Traducción y apreciación del prefacio de "La segunda vida de Ang Lee"
Zeng Gong escribió el prefacio de "Second Life" de Ang Lee.
Su Shi de Zhaojun era amigo de Yu ese mismo año. Desde el Reino de Shu hasta el legado, fueron llamados eruditos Shu y He Ansheng. Luego Li Sheng trajo cientos de miles de palabras y An Sheng trajo varios miles de palabras, lo que me humilló. Después de leer su artículo, es sincero y majestuoso, bueno para galopar repetidamente hasta el agotamiento y la indulgencia de su poder material, si no extremo; Se puede decir que Ershenggu es una persona extraña, y se puede decir que Su conoce bien a las personas y se hace cargo de ellas.
En un abrir y cerrar de ojos, Li Sheng abandonó el condado de Jiangling para unirse al ejército. Si sabes hacerlo, por favor dilo como saludo. Yu Yue dijo: "Conozco el destino y lo tengo en mi corazón, así que uso palabras para buscar el mal". Li Sheng dijo: "La vida y la tranquilidad son el conocimiento de la elegancia. La gente del pueblo se ríe de ello". pedante. Hoy quieres un hijo, Guy se encargará de ello para la gente del pueblo. Incluso me reí cuando escuché esto.
¿Qué hay más pedante que dar? Conozco la fe antigua, pero no conozco el mundo; sé que la voluntad es el camino, pero no sé lo mismo. Antes de darme cuenta, estaba atrapado en el presente. ¿Quién es más pedante que dar? La característica de este tipo de pedantería en la vida es que la escritura no es convencional y la poca pedantería es el oído de quienes se ríen de ella. Si la pedantería de Yu Yu es tan grande que los estudiantes volverán a mis palabras y volverán a ofender, ¿detendrán a Xiao Yu?
Sin embargo, si nacieras, ¿qué dirías? Si lo llamas pedante, sufrirás por ello; si lo llamas malo, estarás en línea con el mundo; si va en contra de los antiguos y está en línea con la costumbre, te desviarás del Tao. Cuando naces, no tienes prisa por resolver la confusión de las personas en la habitación, por lo que podrás elegir y actuar en consecuencia.
Luego escribí un libro para Second Life y se lo mostré a Su Jun. ¿Por qué?
Traducción
Su Shi y Zhao Jun son mis estudiantes junior en el mismo año de investigación científica. Escribió una carta desde Shuzhong a Beijing, elogiando a los eruditos Li Sheng y Ansheng de Shuzhong. Pronto Li Sheng vino a mí con un artículo de cientos de miles de palabras, y Ansheng vino a mí con un artículo de varios miles de palabras. Leí sus artículos y son realmente poderosos y magníficos. Son buenos para realizar análisis repetidos y explican las cosas muy detalladamente. Su talento y su poder de escritura parecían inconmensurables. Son talentos realmente sobresalientes, ¡y Su Jun es realmente bueno identificando talentos!
Pronto, Li Sheng fue nombrado funcionario judicial del condado de Jiangling y se unió al ejército. Al despedirme, por favor escriba unas palabras a modo de despedida. Le dije: "Siempre he guardado en mi corazón lo que sé sobre ti. ¿Necesito expresarlo con palabras?". Li Sheng dijo: "An Sheng y yo estudiamos chino antiguo. Nuestros compañeros del pueblo y vecinos se reían de nosotros y pensaban". fue pedante. Ahora, por favor, escribe algunas palabras para disipar las dudas de tus compañeros del pueblo y vecinos". Al escuchar esto, pensé en mí mismo y no pude evitar reírme.
¿Quién en el mundo es más pedante que yo? Sólo sé creer en las enseñanzas antiguas, pero no sé adaptarme al mundo contemporáneo; sólo sé aspirar a ser santo, pero no sé adaptarme al mundo. Ahora tengo mucho sueño y todavía no lo sé. ¿Quién es más pedante que yo en el mundo? Ahora su pedantería se debe simplemente a que el artículo no es mundano. Es solo un poco de pedantería. Me preocupa que los aldeanos y vecinos se rían de mí, al igual que yo por ser pedante. Si retiras mis palabras, te culparán aún más. ¿Podemos quedarnos en el ridículo? En ese caso, ¿qué debería decirte? Es bueno llamarme pedante, pero el daño es así; si es malo, entonces, aunque puede adaptarse a los tiempos modernos, definitivamente violará los preceptos antiguos. Si sigue la costumbre, definitivamente se desviará del camino de los sabios. . No debe apresurarse a deshacerse de la comprensión confusa que tienen sus compañeros del pueblo y vecinos sobre usted, para poder escribir prosa antigua y moderna a este respecto;
Así que te escribo estas palabras y se las muestro a Su Jun. ¿Qué piensas?
Antecedentes
Este es un prefacio escrito a petición de Li Sheng en el cuarto año de Zhiping (1067). Li Anersheng era un amigo recomendado por Su Shi a Zeng Gong.
Llegaron a la capital, Zenggong, desde Sichuan con sus artículos, lo que también significa "hacerse amigo de los artículos". Pronto, Li Sheng fue nombrado juez del condado de Jiangling y se unió al ejército. Antes de partir, Zeng Gong respondió a dos solicitudes y escribió este famoso artículo.
Haga un comentario de agradecimiento
1, ironía
El autor hizo todo lo posible para desarrollar el talento literario de segunda generación de Ang Lee en el artículo anterior, solo para Demuestre que no es pedantería, sino pedantería.
Di su nombre. Muestra una falacia mundana. Por el contrario, el significado del texto es directo y muestra el significado interno.
2. La concepción artística está implícita.
Mucho cinismo insinúa un nivel más profundo.
Este artículo no es largo y tiene una estructura relativamente sencilla. Primero, presentamos el origen de Li y An, luego explicamos el propósito de escribir este artículo y luego señalamos cómo entender la pedantería. Pedante, la gente ha usado esta palabra para describir el carácter desde la antigüedad. Si dejamos de lado su contenido ligeramente despectivo, podemos entenderlo de esta manera: la llamada pedantería se refiere a una persona que insiste en su propio punto de vista al tratar con personas y cosas, no atiende a prejuicios seculares, pero tiene una creencia persistente y perseverancia. Si sus puntos de vista y creencias son correctos, esta muestra de pedantería es encomiable. Sobre la base de esta idea Zeng Gong hizo un análisis incisivo de la pedantería.
A juzgar por los antecedentes reflejados en el artículo, la razón por la que Li y An Ersheng fueron ridiculizados por la "familia Li" fue porque "aprendieron literatura", es decir, amaban lo que Han Yu, Liu Zongyuan , Ouyang Xiu y Su Shi abogaron por el chino antiguo. La búsqueda física del "Tao" por parte de Zeng Gong también le trajo algunos "problemas". Esto muestra cuán superficial era el ambiente social en ese momento. Este método de no atacar directamente las deficiencias de la época sino reflejar las deficiencias de la época desde un lado es la brillantez del autor.
Además, los eufemismos del artículo también merecen atención. El autor expresa claramente su visión del bien y del mal, pero deja espacio para la formulación, es decir, aconseja a Li y An que "elijan uno" y que ellos decidan. Finalmente, espero decírselo a Su Shi dos veces y preguntarle qué piensa. Esto muestra tanto la actitud humilde del autor como el respeto por la otra persona.