¿Cuál es la homofonía china de "Katyusha"?
katiusha letra homofónica de Katiusha
1.
Ras vitali yablani yi gRushi,? Ras vitali yablani yi gRushi
p>papleli. tumani na dRiekoi Papleli tumani na dRiekoi
vihadila na beReg katiusha,? Vihadila na beReg katiusha
na visoki beReg na kRutoi.? >2.
vihodila pesniu zavadila,? Vihodila pesniu zavadila Wadila
pRastip noga siza gahaRla.?PRastip noga siza gahaRla
pRa tuago katoRoga liubila, prastip noga siza gahaRla.必拉
pRa tago shie pisima beRegla.? Pratago shie pisi mabilegela
3. kadivi shi
ti letiza yasnim saqiem sled.? Ti letiza yasnim saqiem sled
yi boicu na dalin pagRanishi,? Iboi Tsuna Darin Pagrani shi
ot katiushi peRedai pRivet.? Oh kaqiu shi Pulidai Privet
4,
puston vspomnit devushku pRastuyo, pustiang uschemit david kubrastuyo
pustu swishit kaka na payot.?pustiu swishit kakanapa yot
puston zemliu beReshod Radnuyo,? Pustiang ze Moliubieresho Delanuyo
a liubov katiusha sbeResho.? Ah Liubo Katiusha sberesho
Apreciación de la canción
La canción "Katyusha" describe el hermoso paisaje de la antigua Unión Soviética cuando la primavera regresa a la tierra y el amor de una niña llamada Katyusha por su amante que dejó su ciudad natal para defender la frontera. Sin duda es una canción de amor.
Esta canción no es tan eufemística y prolongada como las canciones de amor comunes. En cambio, tiene un ritmo brillante y conciso, y una melodía simple y suave, por lo que ha sido ampliamente cantada y muy popular a lo largo de los años. . Durante la Guerra Patriótica Soviética, esta canción jugó un papel extraordinario en esa guerra. Aunque Katyusha es muy famosa, no es una canción popular rusa como Kalinka.