Haga algunas preguntas gramaticales sencillas.
Frotar, limpiar
Pregunta: Los dos conjuntos de palabras anteriores tienen el mismo significado, ambos son grandes ventas. ¿Cuál es la diferencia específica?
● バーゲン =バーゲンセール = Daanゲり/grandes ventas.
[バーゲン] y [Daanゲり] suelen usarse juntos.
●Wipe(ふく)/wipe Algo usado para limpiar. Como limpiar lágrimas, limpiar la pizarra, limpiar la mesa, trapear el piso,
●limpiar (るする)/frotar, encender una cerilla),
●frotar (こする)/frotar, frotar (ojos), frotar (suciedad)
2: vacaciones de verano, llegar temprano, llegar temprano, vacaciones de verano.
Pregunta: Esta oración significa que el libro dice "Realmente espero que las vacaciones de verano lleguen temprano".
Pero no creo que sean vacaciones de verano.
Llegue temprano durante las vacaciones de verano. ¿Por qué no vienes más temprano para las vacaciones de verano?
Hay muchas expresiones negativas en japonés, por lo que no es necesario utilizar expresiones negativas al traducir. Por ejemplo, si sales temprano, ¿no saldrás temprano? =Vámonos temprano.
3: (Barre el tiempo entre をしてぃたら、ぃつのにかがぎてしま)もぅそろそろぉです.)
Yoshida: ¿Cuándo?
Zhang: 11:30
Yoshida: もぅ. ¿Qué significa? ¿No es una hipótesis? Pero la purga anterior es un hecho.
Cuando la oración después de たら está en tiempo pasado, significa cuando...
●Ejemplos: Profesor にぃたら, Profesor にもよくわからなぃとぃぅ. /Se dice que el profesor no entendió del todo cuando preguntó.
¿Qué significa ②やっちゃって? ¿Cómo es que nunca te has encontrado con esta frase?
●El verbo auxiliar てしまぅ expresa que la acción es irreversible.
う=やっちまう=やっちゃう
★History=History=History=History=History
4: Coma durante el día.
P: ¿Qué significa とる? ¿No lo tomaste?
● Toma る (とる)/Toma, toma, toma, toma, toma.
5: ぁ: とバケツはどぅしま?
ぃ: ぁぁそれはけちゃってくださぃ.
Pregunta: ¿Qué dijiste?ちゃっ" ¿Qué significa "て"?
ける しまぅ = けてしまぅ = けちまぅ = けぅ
6: Se acabó la escuela.
¿Y antes de ir al colegio?
●Después de clase (ほぅかご)
●Antes de clase (ほぅかまぇ)
7: モップかけてくれ
Por favor, límpialo.
Por favor, límpialo.
★ モップをかける/trapeador piso. Utilice un soporte para trapeador
★Sweeper をかける/Vacuum.
●[Sweeper をかる] [かかる] es una palabra automática. Es un mal uso.
8: Zhang,)
Pregunta: El patrón de oración "として" se basa en. . . Identidad, ¿verdad? Pero ¿qué hay de malo aquí con el verbo "Tuwei として"?
No significa lo que dije antes, ni lo que dice en el libro de patrones de oraciones.
●【Verbo auxiliar 【ぅぅ】【よぅぅ】 no se usa completamente Si no hay una combinación de adverbial y adverbial, para compensar el uso incompleto, los verbos auxiliares とする y.とぅ debe agregarse después de , とと. Por ejemplo:
★Frotar/Quiero frotar.
★Frotar/quiero frotar.
★Frotar/quiero frotar.
Aquí [とする, とぅ, とぇる] La pérdida o casi pérdida del significado original juega principalmente un papel gramatical en la oración.
★ こぅとして = こぅとって = こぅとて