La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - "Medidas para la administración de la transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras rurales" (Ministerio de Agricultura N° 47)

"Medidas para la administración de la transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras rurales" (Ministerio de Agricultura N° 47)

Orden N° 47 del Ministerio de Agricultura de la República Popular China y de la República Popular China

"Medidas para la administración de la transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras rurales" fue emitido en enero de 2005 Fue revisado y aprobado en la 2ª reunión ejecutiva del Ministerio de Agricultura el día 7, y ahora se anuncia y entrará en vigor el 1 de marzo de 2005.

Ministro: Du Qinglin

19 de enero de 2005

Medidas para la gestión de la transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras rurales

No Capítulo 1 Disposiciones Generales

Artículo 1: Para regular la transferencia de derechos de administración de contratos de tierras rurales, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de ambas partes en la transferencia y promover el desarrollo de la agricultura y la economía rural. , estas Medidas se formulan de conformidad con la "Ley de Contratos de Tierras Rurales" y la normativa pertinente.

Artículo 2 La transferencia de los derechos de gestión de contratos de tierras rurales se basará en la adhesión al sistema de gestión de contratos de los hogares de agricultores y la estabilización de las relaciones de contratos de tierras rurales, y seguirá los principios de consulta equitativa, de conformidad con la ley. voluntariedad y compensación.

Artículo 3 La transferencia de los derechos de gestión del contrato de tierras rurales no cambiará el uso agrícola de las tierras contratadas, el período de transferencia no excederá el período restante del período del contrato y no dañará los derechos legítimos y intereses de las partes interesadas y de las organizaciones económicas colectivas rurales.

Artículo 4 La transferencia de los derechos de gestión de contratos de tierras rurales debe ser estandarizada y ordenada. Deben protegerse las relaciones de transferencia formadas de conformidad con la ley.

Artículo 5 El departamento de administración agrícola (o gestión rural) del gobierno popular a nivel de condado o superior será responsable de orientar la transferencia de los derechos de gestión de contratos de tierras rurales y la gestión de contratos dentro de su propio departamento administrativo. región de acuerdo con las responsabilidades prescritas por el gobierno popular al mismo nivel.

Capítulo 2 Partes de la Transferencia

Artículo 6 El contratista tiene derecho a decidir independientemente si el terreno contratado será transferido, y los objetos y métodos de la transferencia de conformidad con la ley. Ninguna unidad o individuo podrá obligar u obstaculizar al contratista a transferir su terreno contratado de conformidad con la ley.

Artículo 7 Los ingresos provenientes de la cesión de derechos de administración de contratos de tierras rurales pertenecen al contratista, y ninguna organización o individuo podrá apropiárselos, retenerlos o retenerlos.

Artículo 8 Si un contratista encomienda voluntariamente a la parte contratante o a una organización intermediaria la transferencia de su terreno contratado, el contratista deberá emitir una carta de autorización para la transferencia de terreno. El poder deberá expresar los asuntos encomendados, autoridad y plazo, etc., y deberá estar firmado o sellado por el poderdante.

Sin la autorización escrita del contratista, ninguna organización o individuo tiene derecho a decidir de ninguna manera transferir las tierras contratadas de los agricultores.

Artículo 9 El cesionario de la transferencia de derechos de gestión del contrato de tierras rurales puede ser el hogar de agricultores contratantes u otras organizaciones e individuos autorizados a participar en la producción y gestión agrícola de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes. En igualdad de condiciones, tendrán prioridad los miembros de esta organización económica colectiva.

El cesionario deberá tener capacidad empresarial agrícola.

Artículo 10 El método, plazo y condiciones específicas para la transmisión de los derechos de gestión del contrato de suelo rural serán determinados por ambas partes en la transmisión en igualdad de condiciones.

Artículo 11 Una vez que el contratista y el cesionario lleguen a una intención de transferencia, si la transferencia se realiza mediante subcontratación, arrendamiento, permuta u otros métodos, el contratista deberá presentar de inmediato un registro ante la parte emisora ​​del contrato; si la transferencia se realiza mediante transferencia, se debe presentar una solicitud de transferencia con anticipación a la parte emisora ​​del contrato.

Artículo 12 El cesionario deberá proteger la tierra de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes y tiene prohibido cambiar el uso agrícola de la tierra transferida.

Artículo 13 Si el cesionario recircula los terrenos cedidos por el contratista mediante subcontratación o arrendamiento, deberá obtener el consentimiento del contratista original.

Artículo 14 Si el cesionario mejora la capacidad de producción del terreno debido a la inversión durante el período de cesión, y el contrato de cesión de terreno vence o no ha vencido y el contratista recupera el terreno contratado de conformidad con la ley , el cesionario tiene derecho a obtener la Compensación correspondiente. El método de compensación específico puede estipularse en el contrato de transferencia de tierras o resolverse mediante negociación entre las dos partes.

Capítulo 3 Métodos de Transferencia

Artículo 15 Los derechos de gestión del contrato de tierras rurales obtenidos por el contratista de conformidad con la ley podrán ser subcontratados, arrendados, permutados, transferidos o de otro modo de conformidad con las disposiciones pertinentes. leyes y reglamentos en la forma estipulada por la política nacional.

Artículo 16 Si el contratista transfiere parte o la totalidad de los derechos de gestión del contrato de tierras rurales mediante subcontratación, arrendamiento o inversión en acciones de conformidad con la ley, la relación contractual entre el contratista y la parte emisora ​​del contrato permanecerán sin cambios, y los derechos de que disfrutan ambas partes permanecerán sin cambios. Las obligaciones asumidas permanecerán sin cambios.

Artículo 17 Cuando los contratistas de una misma organización económica colectiva intercambien voluntariamente derechos de gestión de contratos de tierras, los derechos y obligaciones de contratación originalmente disfrutados por ambas partes por las tierras intercambiadas también se intercambiarán en consecuencia. los procedimientos de registro para la modificación del certificado de derecho de gestión del contrato de suelo rural.

Artículo 18 Si el contratista transfiere el derecho de administración del contrato de terreno rústico mediante transferencia, con el consentimiento del contratante, el interesado podrá solicitar que se realicen los trámites para la modificación, cancelación o reemisión del contrato. certificado de derecho de gestión de contrato de tierras de manera oportuna.

Artículo 19 Los contratistas podrán invertir voluntariamente la tierra contratada en acciones para desarrollar la producción cooperativa agrícola, pero cuando la cooperación por acciones se disuelva, la tierra invertida en las acciones será devuelta a los agricultores contratantes originales.

Artículo 20: Una vez registrados de conformidad con la ley los derechos de administración de contratos de tierras obtenidos mediante transferencia o permuta y obtenido el certificado de derechos de administración de contratos de tierras, podrán ser subcontratados, arrendados, permutados, transferidos o de otra manera. en cumplimiento de las leyes y reglamentos, en la forma estipulada por la política nacional.

Capítulo 4 Contrato de Transferencia

Artículo 21 Si el contratista transfiere los derechos de gestión del contrato de tierras rurales, deberá firmar un contrato de transferencia por escrito con el cesionario sobre la base del consenso.

El contrato de transferencia del derecho de gestión del contrato de tierras rurales está cuadruplicado: cada parte posee una copia, y la parte emisora ​​del contrato y el departamento de gestión de contratos de tierras rurales del gobierno popular del municipio (pueblo) presentan una cada uno. Copiar.

Si el contratista entrega la tierra a otros para que la cultiven durante menos de un año, no necesita firmar un contrato escrito.

Artículo 22: Si un contratista encomienda a la parte contratante o a una organización de servicios intermediaria la transferencia de su terreno contratado, el contrato de transferencia deberá ser firmado por escrito por el contratista o su agente autorizado.

Artículo 23 Los contratos de transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras rurales generalmente incluyen el siguiente contenido:

(1) Nombres y residencias de ambas partes;

(2) ) Las cuatro dimensiones, ubicación, área y grado de calidad del terreno transferido;

(3) El plazo y fechas de inicio y finalización de la transferencia;

(4) El método de transferencia;

(5) El objeto del terreno transferido;

(6) Derechos y obligaciones de ambas partes;

(7) Precio de transferencia y pago método;

( 8) Eliminación de accesorios terrestres e instalaciones relacionadas después de la expiración del contrato de circulación;

(9) Responsabilidad por incumplimiento del contrato.

El formato del texto del contrato de transferencia del derecho de gestión del contrato de tierras rurales será determinado por el departamento administrativo agrícola del gobierno popular provincial.

Artículo 24 Las partes involucradas en la transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras rurales podrán solicitar al departamento de gestión de contratos de tierras rurales del gobierno popular del municipio (ciudad) la autenticación del contrato.

El departamento de gestión de contratos de tierras rurales del gobierno popular del municipio (ciudad) no obligará a las partes involucradas en la transferencia de los derechos de gestión de contratos de tierras a aceptar la autenticación.

Capítulo 5 Gestión de la Transferencia

Artículo 25 El contratante deberá atender con prontitud la solicitud del contratista de subcontratar, arrendar, permutar o transferir el terreno contratado por otras vías, radicar e informar al rural. Departamento de gestión de contratos de tierras del gobierno popular del municipio (ciudad).

Si el contratista transfiere el terreno contratado y la parte emisora ​​del contrato acepta la transferencia, deberá informarlo de inmediato al departamento de gestión de contratos de terrenos rurales del gobierno popular del municipio (pueblo) y cooperar con las autoridades pertinentes. cambiar los procedimientos; si la parte emisora ​​del contrato no está de acuerdo con la transferencia, deberá dar al contratista una explicación por escrito de los motivos dentro de los siete días.

Artículo 26 El departamento de gestión de contratos de tierras rurales del gobierno popular del municipio (ciudad) proporcionará de inmediato al contratista con una intención de transferencia un contrato de transferencia en un formato de texto unificado y guiará la firma.

Artículo 27 El departamento de gestión de contratos de tierras rurales del gobierno popular del municipio (ciudad) establecerá un registro de la transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras rurales y registrará con prontitud y precisión la transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras rurales. . Si el terreno contratado se transfiere mediante subcontratación, arrendamiento u otros medios, se deberá completar oportunamente el registro correspondiente, si el terreno contratado se transfiere mediante transferencia o permuta, el contrato de contratación correspondiente y la modificación del certificado de derecho de gestión del contrato de terreno y otros procedimientos; debe completarse en el momento oportuno.

Artículo 28 El departamento de gestión de contratos de tierras rurales del gobierno popular del municipio (ciudad) archivará y conservará adecuadamente el contrato de transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras rurales y los documentos, textos, materiales, etc.

Artículo 29: Si los derechos de gestión del contrato de tierras se transfieren mediante intercambio o transferencia, y la parte interesada solicita el registro de la transferencia de los derechos de gestión del contrato de tierras, el departamento de administración agrícola (o gestión rural) del gobierno popular a nivel de condado La solicitud será aceptada y tramitada de acuerdo con las disposiciones de las "Medidas para la administración de certificados de gestión de contratos de tierras rurales".

Artículo 30: Las organizaciones intermediarias que participan en servicios de transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras rurales deberán registrarse en el departamento de administración agrícola (o gestión rural) del gobierno popular local a nivel de condado o superior y aceptar su orientación. de conformidad con la ley y los reglamentos pertinentes, Prevé la prestación de servicios de intermediación de transferencias.

Artículo 31 El departamento de gestión de contratación de tierras rurales del gobierno popular del municipio (pueblo), al orientar la firma del contrato de transferencia o la verificación del contrato de transferencia, determina que ambas partes de la transferencia han violado el acuerdo de leyes y regulaciones, y debe hacer correcciones de manera oportuna.

Artículo 32 Los departamentos de administración agrícola (o gestión de empresas rurales) de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior reforzarán la orientación sobre el trabajo de los departamentos de gestión de contratos de tierras rurales de los gobiernos populares de los municipios. El departamento de gestión de contratos de tierras rurales del gobierno popular del municipio guiará y gestionará la transferencia de los derechos de gestión de contratos de tierras rurales de conformidad con la ley y desempeñará correctamente sus funciones.

Artículo 33 Si surge cualquier controversia o controversia sobre la transferencia de derechos de gestión del contrato de tierras rurales, las partes interesadas deberán negociarla y resolverla de conformidad con la ley.

Si las partes no pueden llegar a un acuerdo mediante la negociación, pueden solicitar la mediación del comité de aldeanos o del gobierno popular del municipio.

Si las partes no están dispuestas a negociar o la mediación fracasa, pueden solicitar arbitraje a la Institución de Arbitraje de Contratos de Tierras Rurales o presentar directamente una demanda ante el Tribunal Popular.

Capítulo 6 Disposiciones Complementarias

Artículo 34 La contratación de terrenos rústicos como montes yermos, quebradas, cerros y bajos mediante licitación, subasta y consulta pública se registrará de conformidad con el ley Quienes obtengan el certificado de derecho de gestión del contrato de tierras rurales podrán transferirlo mediante transferencia, arrendamiento, participación accionaria, hipoteca u otros métodos, y la gestión de la transferencia se implementará con referencia a estas medidas.

Artículo 35 El término “transferencia” tal como se menciona en estas Medidas significa que el contratista tiene una ocupación no agrícola estable o una fuente estable de ingresos, y con la solicitud del contratista y el consentimiento del contrato. -Parte emisor, parte o la totalidad de la tierra se contrata para su gestión. Los derechos se transfieren a otros agricultores dedicados a la producción y explotación agrícola, y estos deberán cumplir los derechos y obligaciones del contrato de tierra correspondiente. Después de la transferencia, la relación del contrato de tierras original terminará automáticamente y los derechos de gestión del contrato de tierras del contratista original durante el período del contrato se perderán parcial o completamente.

Subcontratación significa que el contratista transfiere parte o la totalidad de los derechos de gestión del contrato de tierras a otros agricultores de la misma organización económica colectiva durante un período de tiempo determinado para que se dediquen a la producción y gestión agrícola. Después de la subcontratación, la relación del contrato de terreno original permanece sin cambios y el contratista original continúa desempeñando los derechos y obligaciones estipulados en el contrato de contrato de terreno original. El subcontratante será responsable ante el subcontratista de acuerdo con las condiciones pactadas en el momento de la subcontratación. Se exceptúa si el contratista entrega la tierra a otros para su cultivo durante menos de un año.

El intercambio se refiere al intercambio de parcelas contratadas pertenecientes a una misma organización económica colectiva entre contratistas para la conveniencia de la agricultura o sus respectivas necesidades, y al mismo tiempo, se intercambian los correspondientes derechos de gestión del contrato de tierras.

La propiedad compartida significa que, para desarrollar la economía agrícola, los contratistas que implementan el método de contrato doméstico utilizan los derechos de gestión del contrato de tierra como capital y participan voluntariamente en conjunto en la producción y operación de cooperativas agrícolas que utilizan los contratistas en otros métodos de contrato; Gestión de contratos de tierras Los derechos se cuantifican en capital social y las acciones se invierten para formar una sociedad anónima o cooperativa para dedicarse a la producción y gestión agrícola.

Arrendamiento significa que el contratista arrienda parte o la totalidad de los derechos de gestión del contrato de tierras a otros durante un cierto período de tiempo para dedicarse a la producción y operaciones agrícolas. Después del arrendamiento, la relación del contrato de terreno original permanece sin cambios y el contratista original continúa desempeñando los derechos y obligaciones estipulados en el contrato de contrato de terreno original. El arrendatario será responsable ante el contratista según las condiciones pactadas al momento del arrendamiento.

El cesionario mencionado en estas Medidas incluye al contratista, arrendatario, etc.

Artículo 36 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de marzo de 2005.