La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Qué significa "mono con corona" en "Registros históricos"?

¿Qué significa "mono con corona" en "Registros históricos"?

Monos con coronas

Pinyin: mù hóu ér guàn

Fuente

"¿Registros históricos? Volumen 7": "La gente dice que Chu Es cierto que la gente usa monos y se corona las orejas."

Explicación

Muhou significa macaco; corona significa llevar sombrero. Los monos usan ropa y sombreros, pero después de todo, no son personas reales. La metáfora es sólo superficial y parece una marioneta. A menudo se utiliza para satirizar a las personas que se refugian en fuerzas del mal y toman el poder.

Alusión

Después de la caída de la dinastía Qin, Xiang Yu vio que el palacio estaba en ruinas y en decadencia. En la guerra Chu-Han con Liu Bang por el mundo, lo había hecho. una ventaja, por lo que se volvió arrogante y quiso volver a su ciudad natal para mostrar su experiencia de vida en este momento. Porque en su opinión, si una persona no regresa a su ciudad natal para lucirse después de ser ascendido o hacer una fortuna, es como caminar de noche vestido con finas prendas de seda y satén. Nadie sabrá lo rica que es esta persona. esta vez. El conflicto entre Chu y Han estaba en su momento más crítico. Las ideas pragmáticas de Xiang Yu reflejaban su temperamento impetuoso y su visión política miope, lo que era extremadamente perjudicial para su futuro y el del Estado de Chu. Por lo tanto, algunas personas dijeron enojadas: " La gente dice que el pueblo Chu llegó a la cima después de aprender de los monos. Realmente tienen razón". Como resultado, debido a la arrogancia y los errores estratégicos de Xiang Yu, finalmente llegó a un callejón sin salida y fue derrotado por Liu Bang.

Ver "Han·Sima Qian·Registros históricos·Volumen 7·Los séptimos anales de Xiang Yu": "La gente puede decir que el rey Xiang dijo: 'Guanzhong está bloqueado por montañas y ríos, y la tierra está fértil, para que podamos dominarlo todo.' El rey Xiang vio que todos los palacios de Qin estaban quemados y en ruinas, y anhelaba regresar hacia el este. Dijo: "La riqueza y el honor no regresan a su ciudad natal, sino que viajan de noche. como ropa bordada. ¿Quién sabe?" Er, es cierto. "El rey Xiang se enteró y lo cocinó".

"Han·Bangu·Hanshu·Volume_Fifteenth" dice: "El príncipe Fu Liao es un extraordinario. Además, se pensaba que los funcionarios y príncipes de la dinastía Han eran todos como "monos con coronas".

Después de que Xiang Yu tomó el control de Guanzhong, Han Sheng le ofreció un consejo a Yu y le dijo: " El terreno en Guanzhong es peligroso, con montañas y ríos como barreras, y la tierra es fértil. Establezca la capital y establezca la hegemonía". Yu vio que el palacio de Qin había sido incendiado y quería regresar hacia el este, así que dijo. : "Si no regresas a tu ciudad natal si eres rico y noble, será como caminar de noche con ropa de brocado. ¿Quién sabe?", Dijo Sheng Pi: "¡La gente está en las nubes! La gente les pone sombreros a los macacos". y resultó ser verdad." Cuando Xiang Yu se enteró de esto, lo cocinó hasta matarlo.

También conocida como “Corona de Mono Mono”. "¿Yuan? ¿Shi Junbao? ¿Qiu Hu juega con su esposa? El tercer pliegue": "No puedo evitar enojarme. Te llamo 'Corona de mono' y solapa de buey y caballo". >También conocido como "Ropa de Mono". "¿La dinastía Ming? ¿Los Anónimos? ¿Los Diez Espías? El Segundo Pliegue": "La gente como tú es el tipo de gente que usa ropa y sombreros de mono, y están hechos de solapas de caballo y buey". >También conocido como “Monos y sombreros de madera”. "Dinastía Ming Shen Cai Qianjin Ji" Capítulo 13: "El rey Xiang es un 'mono de madera con corona', que no es suficiente para buscar el mundo

También conocido como "un mono con corona". ". "¿Yuan? ¿Wang Yuanheng? ¿El Emperador de la Dinastía? Regresa al Hermitage": "Estoy cansado del caballo y los bueyes en mis solapas, y me río de las palabras 'mono en mi ropa' para romperme las mangas cuando regrese al montaña."

Muhou: macaco.

"Cuida al mono y ponte la corona". Originalmente significa que los macacos son impacientes y no pueden usar sombreros ni cinturones como las personas. Más tarde, ridiculizaron a la gente por su apariencia pero sin talento y bajo carácter moral. O puede usarse como metáfora de las personas que solo usan ropa y no tienen humanidad. Esta expresión se suele utilizar cuando se dice que alguien es irritable, frívolo e incapaz de alcanzar el éxito.