La poesía de "Mirando la montaña Tianmen".
Traducción:
La montaña Tianmen se rompió en el medio porque el río Chu la arrasó, y el agua clara se precipitó hacia el este y regresó aquí.
Las imponentes montañas verdes a ambos lados del río se encuentran una frente a la otra al otro lado del río Yangtze, y un barco solitario en el río parece navegar desde el sol.
Agradecimiento:
Este poema está dibujado en blanco, siguiendo de cerca la palabra "esperanza" en el título. Cada oración se deriva de "esperanza", pero ninguna se queda corta. de la palabra "esperanza", se ve que su concepción es brillante. Aunque todo el poema tiene solo cuatro oraciones cortas y veintiocho palabras, tiene una concepción artística amplia, espíritu heroico, sílabas armoniosas y suaves, un lenguaje vívido y vívido y colores brillantes, lo que demuestra plenamente el estilo poético audaz y elegante de Li Bai.
Texto completo:
"Mirando la montaña Tianmen"
Autor: Li Bai
Tianmen interrumpe la apertura del río Chu, y el agua clara fluye hacia el este hasta este punto.
Las montañas verdes a ambos lados del estrecho se enfrentan, y una vela solitaria surge del sol.
Montaña Tianmen: Situada a ambos lados del río Yangtze en el suroeste del condado de Dangtu, hoy provincia de Anhui, con la montaña Dongliang (también conocida como montaña Bowang) al este y la montaña Xiliang (también conocida como Liangshan). ) al oeste. Las dos montañas se enfrentan al otro lado del río, formando un portal natural, de ahí el nombre Tianmen. "Jiangnan Tongzhi" registra: "Dos montañas tienen la forma de Xiaoyan, orientadas al este y al oeste, cruzando el río y una frente a la otra como puertas.
Información ampliada:
Dado que Qingshan es tan afectuoso con los visitantes lejanos, "La vela solitaria viene con el sol" describe vívidamente la escena de la vela solitaria navegando por el viento y las olas, acercándose cada vez más a la montaña Tianmen, y la admiración del poeta por el famoso paisaje montañoso y el anhelo de Debido a que la última frase está llena de la pasión del poeta en la narrativa, este poema no solo representa el majestuoso paisaje de la montaña Tianmen, sino que también resalta la autoimagen heroica, desenfrenada, libre y desenfrenada del poeta. p> Este poema están todos dibujados en blanco, siguiendo de cerca la palabra "esperanza" en el título, y cada oración se deriva de la palabra "esperanza", pero no falta la palabra "esperanza", lo que demuestra que el conjunto. El poema tiene solo cuatro oraciones cortas y veintiocho oraciones. El estilo poético de Li Bai es amplio y audaz, sus sílabas son armoniosas y suaves, su lenguaje es vívido y vívido y sus imágenes son de colores brillantes, lo que demuestra plenamente la audacia y la audacia de Li Bai. estilo poético elegante.
Li Bai (701-762), cuyo nombre de cortesía era Taibai y cuyo apodo era Qing, es el poeta romántico más singular y grande después de Qu Yuan. Inmortal de la poesía" y también se le llama "Li Du" con Du Fu. Sus poemas son principalmente líricos y muestran su espíritu arrogante de desprecio por los poderosos. Expresa simpatía por los sufrimientos de la gente, es bueno para representar paisajes naturales y Expresa su amor por las montañas y los ríos de la patria. Su poesía es majestuosa y audaz, con una rica imaginación, un lenguaje natural y melodías armoniosas y cambiantes. Es bueno para absorber nutrientes y materiales de la literatura, el arte y los mitos populares. leyendas para componer sus poemas. Sus magníficos colores únicos alcanzaron la cima de la poesía en la próspera dinastía Tang. Existen más de mil poemas y artículos, incluidos 30 volúmenes de la "Colección Li Taibai". Referencia: Enciclopedia Baidu - Montaña Wangtianmen