La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - La comida de los "retornados" en realidad nos pertenece aquí. ¿Por qué se confunde con comida extranjera?

La comida de los "retornados" en realidad nos pertenece aquí. ¿Por qué se confunde con comida extranjera?

De hecho, hay muchos comensales, pero los ingredientes que les gustan son diferentes. A algunas les gustan los sabores especiales, a otras les gusta la comida picante, algunas deben tener mucha carne y algunas son chicas hermosas a las que les gustan los dulces. Pero también hay comensales a los que les gustan mucho algunos ingredientes con nombres extranjeros. Las materias primas de estos alimentos son muy comunes, pero después de que tienen nombres extranjeros, inmediatamente se convierten en ingredientes para los estudiantes internacionales, y algunos de ellos se convierten por error en alimentos extranjeros en la mente de todos, lo que realmente pone muy ansiosos a los chinos. Se trata de especialidades domésticas típicas e incomprendidas.

El primer tipo: muslos de pollo Orleans.

¿A qué comensal no le gusta mucho su sabor? Sumado a su nombre completo, nadie creía que en realidad fuera elaborado por un chino nativo. Incluso la salsa que se utiliza para hacer muslos de pollo es un invento chino. Esto no significa que los chinos usaran un nombre muy extranjero para anotarlo, por lo que el malentendido continuo se originó en Orleans. ¡Recuerda quejarte la próxima vez que comas!

El segundo tipo: tarta portuguesa. De hecho, cuando se trata del verdadero origen del soufflé, debería estar en Macao. Los habitantes de Macao consideran que esta comida es particularmente deliciosa, delicada y refrescante. Macao todavía estaba bajo el control de los colonos portugueses en ese momento. Esto no es una coincidencia, por lo que se puede entender que tiene un nombre portugués. Este es un manjar especial con sabor histórico y cultural. No pienses en portugués y español mientras comes. Está hecho por chinos serios.

El tercer tipo: fideos mixtos coreanos. Este nombre es realmente difícil de entender. Después de todo, a los coreanos les gusta comer fideos, y es muy confiable que Zajiang diga que los fideos se originaron en Corea. Pero estos fideos con salsa variada en realidad están relacionados con nuestros antiguos fideos con salsa variada de Beijing. De hecho, los fideos mixtos coreanos se aprendieron de Beijing y son auténticas especialidades chinas. Después de que los coreanos aprendieron de un maestro, cambiaron algunos métodos y se convirtieron en fideos mixtos coreanos. Realmente no debería llamarse comida para estudiantes internacionales porque su lugar de origen es Beijing, China.

El cuarto tipo: ramen de ternera de California. Creo firmemente que California Beef Ramen es un poco extrañamente solitario para todos. Su carne de res y de cordero no sólo es comprensible en California, sino también aceptable a nivel local. ¿Por qué no hay restaurantes de fideos en California? Demasiado.

Quinto: Taco de Pollo Mexicano. Esto es similar al antiguo rollo de pollo de Beijing. Pero la única diferencia entre este y este es que la salsa utilizada tiene un sabor diferente. Puede considerarse como una versión doble del antiguo rollo de pollo de Beijing.

Sexto: galletas de mantequilla. A todo el mundo le encantan las galletas de mantequilla. Esto era muy popular entre los pueblos antiguos. De lo contrario, ¿de dónde vino la galleta de mantequilla del drama de Gong Du? Pero más tarde, los países occidentales también tuvieron varias galletas de mantequilla. Pero, de hecho, nuestras propias galletas de mantequilla tienen una larga historia y prestamos más atención a la producción de galletas de mantequilla que las de otros países.