¡Por favor, pídele a Dios una pregunta en inglés! ! ! ! Cuando desde, causa y como todos significan porque, ¿cuál es el más formal?
Las preposiciones porque, porque, como y para se usan a menudo para expresar causas y razones en inglés, pero se usan de diferentes maneras. Algunas expresan razones directas y otras expresan razones indirectas. Tienen diferentes estados de ánimo y diferentes posiciones en la oración. Preste atención a la diferencia y utilícela correctamente en el aprendizaje. Este artículo realiza el siguiente análisis sobre el uso y comparación de causa, desde, como y para. Mire las siguientes oraciones:
1. Por favor, venga y siéntese con frecuencia, porque siempre estamos ansiosos por verlo. )
2. Dado que la fuerza no puede resolver el problema, intentemos reconciliarnos. (Dado que la fuerza es inútil, intentemos con conversaciones de paz).
Como va a llover, dejemos de trabajar. (Debido a que va a llover, dejemos de trabajar).
Sé que el Sr. Green no fue con ellos porque lo vi hace un momento. (Sé que el Sr. Goering no fue con ellos porque lo vi hace un momento).
二
Aunque porque, desde, como y para, todos pueden expresar razones y razones, pero todavía hay diferencias entre ellos:
Primero, enfatizar la causa directa de la expresión es a menudo la expresión de la causa. La palabra "porque" pone especial énfasis en razones y motivos y las cláusulas subordinadas que conecta se explican en su mayoría después de la cláusula principal. Por ejemplo:
El joven ha estado practicando porque trabaja duro sin quejarse. El joven fue elogiado por su arduo trabajo sin quejarse. )
Hago esto porque creo que te ayudará mucho.
Hago esto porque creo que te será de gran ayuda.
En segundo lugar, si el motivo expresado es obvio, utilice las conjunciones con mayor frecuencia. El concepto de "porque" expresado por For no es tan fuerte como porque y no se usa comúnmente en el lenguaje hablado. Por ejemplo:
1. Me ofrecí a hacerme cargo de los asuntos misteriosos porque la secretaria me lo pidió. (Me ofrecí a asumir la responsabilidad, pero mi secretaria me pidió que lo hiciera).
Le pedí que viniera un momento porque tenía algo que decirle. )
En tercer lugar, si la razón expresada contiene el significado de razonamiento, a menudo se usa junto con zi y as, pero el tono de zi es más fuerte que el de as, y el contenido expresado tiene su propia y única color. Por ejemplo:
Ahora que está aquí, tienes que ayudarlo. )
2. Ahora que está aquí, debes ayudarlo. )
三
As, for, because y since son sinónimos y a veces pueden usarse indistintamente, pero también hay diferencias: as y since enfatizan el resultado, mientras que since enfatiza la causa. más que como; Para y porque Enfatiza la razón, y porque es más efectivo que para. Por ejemplo:
1. Como ese no es mi nombre, no respondí.
Como ese no es mi nombre, (por supuesto) no responderé. )
2. Como ese no es mi nombre, no respondí. )
No puedo contestar porque ese no es mi nombre. (No responderé porque ese no es mi nombre).
En resumen, debemos prestar atención al uso y la diferencia de sinónimos (grupos) en nuestro estudio, comprender cuidadosamente el significado de la oración y captar su significado, para que podamos ser precisos. Captar los pensamientos y sentimientos del autor y hablar inglés auténtico.