La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Apreciación de "Autumn Wind Ci"

Apreciación de "Autumn Wind Ci"

Nota: El título del poema fue escrito por Liu Che, el emperador Wu de la dinastía Han. El emperador Wu estaba patrullando el este del río, paseando en bote por el río Fen y celebrando un banquete con sus ministros. Líneas como "No puedo olvidar la belleza que tengo" expresaron su anhelo por "Lu Xun llamó a este poema" Persistente y fluido, aunque el poeta no puede estar a la altura". El poema comienza con: "El otoño. Sopla el viento y vuelan nubes blancas, la hierba y los árboles se vuelven amarillos y los gansos regresan al sur". El viento de otoño se lleva las nubes blancas y se va volando. , los árboles en la orilla ya no son exuberantes, pero la caída Las hojas doradas añaden un fondo colorido al otoño. Los gansos salvajes gorjeaban y pasaban lentamente por encima de los mástiles. . . . . . En solo dos oraciones, Qingyuan es fluida y hermosa. "Poesía Sou" de Hu Yinglin. Volumen 3 de "Colección interna": "El viento de otoño es el antepasado de generaciones de amor". El otoño despierta la nostalgia de la gente, aunque hay orquídeas y crisantemos otoñales, la hierba y los árboles marchitos y el sonido de los gansos que regresan evocan sentimientos. del emperador Wu de la dinastía Han. El anhelo interminable por la fallecida "bella dama": "Las orquídeas son hermosas y los crisantemos son fragantes. No puedo olvidar a la bella dama. La belleza persistente y fluida de esta frase es la La esencia de un poema, al igual que el tercer volumen de "Apreciación de los poemas antiguos" de Zhang Yugu: "Este poema tiene la sensación de caer el otoño y pensar en los inmortales. El poema sobre el cariño a una mujer hermosa es la esencia de un artículo... "Tres frases: "El barco en el edificio se acerca al río Fen y las olas fluyen por el medio. Los tambores cantan y los tambores cantan". , haciendo todo lo posible para describir la escena del emperador Wu del. La dinastía Han navega en el río y el monarca y sus ministros celebran un festín. Cuando el barco de construcción navegaba a toda velocidad en medio del río Fen, el lento agua azul de repente levantó una ola blanca. Cuando mis oídos están llenos de vino, no puedo evitar cantar con el sonido de remos y remos. Luego vino "Alegría extrema y mucha tristeza". Cuando gobiernas el mundo, debes menospreciar al mundo entero y menospreciar al mundo, y debes sentirte orgulloso y olvidadizo. ¿De dónde viene ese sonido tan lúgubre? El volumen 1 de "Interpretaciones combinadas de poemas antiguos" de Wang Yaoqu lo dice claramente: "Es la naturaleza humana experimentar felicidad y tristeza extremas. La tristeza puede regresar, pero la felicidad nunca puede volver. El emperador Wu buscaba la longevidad y admiraba a los dioses. Fue para Por esta razón fue difícil condenarlo: "Oídos. Cuando pienso en esto, canto y grito, y de repente me lleno de emoción. Naturalmente, es un discurso maravilloso. Resulta que incluso los reyes nacen inevitablemente". , viejos, enfermos y muertos Como la muerte ya no existe, ¿cómo no estar tristes porque "¿cómo podemos envejecer siendo jóvenes?" Aunque este poema es una obra improvisada, tiene giros y vueltas y está escrito de forma tortuosa y prolongada. Volumen 2 de "Fuente de poemas antiguos" de Shen Deqian: "El legado de" Li Sao ". En el artículo, el autor dice que cuando llega la felicidad, llega la tristeza, ¿qué lindo es su arrepentimiento? Mirando el "legado de " Li Sao"" se basa en la dicción. La evaluación de Shen Deqian es muy práctica.