La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Qué significa en "El Libro de los Cantares" "La decadencia, la decadencia, el Hu no volverá". Gracias

¿Qué significa en "El Libro de los Cantares" "La decadencia, la decadencia, el Hu no volverá". Gracias

Está oscuro, está oscuro, ¿por qué no te vas a casa?

Traducción y anotación de "El Libro de los Cantares·Beifeng·Shiwei"

Explicación de la pregunta: Al sirviente le molesta el trabajo interminable.

Anotación de traducción del texto original

¡Debatido, rechazado 1!

¿Hu Bugui?

El motivo de Weijun 2,

¡Hu Weihu quedó expuesto 3!

¡Declinación, declinación!

¿Hu Bugui?

El Arco de Weijun 4,

¡Hu está en el barro!

Traducción

Está oscuro, está oscuro,

¿Por qué no te vas a casa?

Si no fuera por el monarca,

¡Por qué sigue en el rocío!

Está oscuro, está oscuro,

¿Por qué no te vas a casa?

Si no fuera por el monarca,

¡Por qué seguimos en el barro!

Notas

1. Fórmula: composición de partículas. Micro: (luz solar) desvanecimiento, anochecer u oscuridad.

2. Micro: no. Wei Jun: Si no fuera por el monarca.

3. El texto invertido está en rima coordinada.

4. Arco: cuerpo.

Agradecimiento

En cuanto al tema de este poema, "El prefacio de los poemas de Mao" dice que Li Hou fue expulsado por Di y huyó a Wei, y sus funcionarios hicieron esto para persuadirlo. para regresar al país. La "Biografía de mujeres: Capítulo Zhenshun" de Liu Xiang dice que la hija del marqués Wei se casó con el duque Zhuang del estado de Li, pero él no lo aceptó. Algunas personas la persuadieron para que regresara, pero ella "siempre insistió en ser casta y no lo hizo. Violar la ética de las mujeres para esperar las órdenes del rey." Y escribió este poema para expresar su ambición. Ambas teorías son descabelladas, porque falta evidencia histórica sobre si en realidad se refieren al marqués de Li o a la mujer de Li Zhuang. Yu Guanying cree que "esta es la queja de las personas que sufren de parto" ("Poemas seleccionados"), que es el propósito más preciso del poema.

Los dos capítulos del poema comienzan con la melodía de "el declive, el declive, Hu no volverá". Está oscuro, está oscuro, ¿por qué no te vas a casa? Luego, el poeta explicó la razón: "Debido a Weijun, Hu está expuesto en el medio"; "Debido al arco de Weijun, Hu está en el barro". Esto significa que por el bien del monarca y para alimentar sus nobles cuerpos, tienen que trabajar día y noche en el rocío y el barro durante todo el año. En sólo dos capítulos y unas pocas frases, la condición inhumana de los esclavos y su total resentimiento hacia los gobernantes dejaron una impresión muy profunda en los lectores.

Artísticamente, este poema tiene dos características. Una es utilizar preguntas para fortalecer el efecto del lenguaje. A juzgar por todo el poema, "Estamos en declive, estamos en declive, Hu no regresará", lo cual no es una pregunta fuera de duda, sino una decisión deliberada que ya se ha tomado en mente. black; background -color:#99ff99'gt; La opresión, trabajar en el campo día y noche, tener un hogar y no poder regresar, es miserable. Es natural derramar los agravios y agravios del corazón, pero si se expresa directamente, es fácil agotarlo. El uso de esta forma de cuestionamiento, que sin duda es dudosa, hace que el poema parezca sutil, emotivo y. al mismo tiempo atrae la atención e inspira a la gente. Pensándolo bien, lo que se llama no quejarse sino quejarse profundamente es cierto. El segundo es utilizar la rima para realzar la atmósfera emocional. Hay diez líneas en el segundo capítulo del poema. No solo las oraciones riman, sino que también las rimas cambian en cada capítulo. Por lo tanto, todo el poema es compacto, el ritmo es corto y el estado de ánimo es urgente. Expresa plenamente el estado de ánimo doloroso de los trabajadores y su creciente abandono de la determinación de la tiranía. A partir de este análisis de las rimas utilizadas en el poema, el primer capítulo utiliza la rima Wei y la rima Yu, y el segundo capítulo utiliza la rima Wei y la rima penetrante. Estas rimas son más adecuadas para expresar la emoción del dolor y la tristeza. El uso casual de la rima por parte del poeta enfatiza plenamente el tono emocional del poema a través de la rima. Por eso, Fang Yurun comentó sobre este poema: "El lenguaje es simple pero el significado es profundo, y hay infinitos significados ocultos en él. No está permitido que los incautos lo lean descuidadamente".

?"Libro de canciones original")

Debido a que "Mao Shi" interpreta este poema como una exhortación a regresar, y aquellos que estudiaron "Shi" en las dinastías pasadas se centraron principalmente en la teoría de Mao, por eso la palabra " Shi Wei" evolucionó gradualmente hacia la imagen de "regreso a la reclusión" en la poesía clásica china, como Wang Wei de la dinastía Tang "tiene tanta envidia del ocio y el ocio, y canta con tristeza y declive" ("Weichuan Tianjia"); Meng Haoran "debido a que el rey fue a su ciudad natal, le envió un mensaje desde lejos" ("Enviando al Dr. "Zhi'e"; "El viento del este llega y la canción se desvanece, y el taoísta Shenyun vuelve a llamar" de Guanxiu ("General Biedu "), etc. Esto también muestra la influencia de este poema en las generaciones posteriores.