La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Por qué se traduce como "amarillo"?

¿Por qué se traduce como "amarillo"?

Huang

[Antiguo "くはすめらきとも]

すめろぎ(Emperador)にじ.

すめらき:, el mundo te gobernará. Emperador .すめろぎ.すべらぎ. "Emperador", pero en japonés, el carácter chino "スメラギの" es "Emperador", que debería ser "Emperador" cuando se traduce

-

"Emperador" es "Emperador" en japonés. El significado de "Emperador"

"へぃか": Su Majestad

El primer emperador de la dinastía Qin: Qin Shihuang<. /p>

Santo Emperador: Sacro Imperio Romano Germánico

.