La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Traducción al chino del poema de Mulan

Traducción al chino del poema de Mulan

Traducción del poema de Mulan

1. Haw respondió Haw, Mulan estaba tejiendo en casa.

Chirriando, Mulan se acerca a la puerta. Ji: Suspiro, el sonido del telar. Residente: Puerta.

2. No olí el sonido del telar, pero olí el suspiro de la mujer.

No escuché el telar, solo el suspiro de Mulán. telar: telar. Sólo: sólo. Mujer: la propia Mulan.

3. Preguntar a la mujer qué piensa y qué recuerda.

Pregúntale a Mulan qué piensas, pregúntale a Mulan qué extrañas. Qué pensar: en qué pensar. Memoria: Falta.

4. Las mujeres no tienen nada en qué pensar y las mujeres no tienen nada que recordar.

Mulan, no pensé en nada y no me perdí nada. Ye: también.

5. Anoche vi al centinela militar y descubrí que el Khan había enviado más tropas.

Anoche vi un anuncio del ejército de que el emperador estaba reclutando tropas a gran escala. Anuncio del ejército. Khan: El nombre que la antigua minoría étnica daba al rey. Grande: a gran escala.

6. Doce volúmenes de libros militares, cada uno con su propio nombre.

Hay muchos volúmenes en la lista borrador, todos con el nombre de mi padre. Doce: indefinido, indica muchos. Ye: Los "" y "" a continuación se refieren al padre.

7. El abuelo no tiene un hijo mayor y Mulan no tiene un hermano mayor.

El padre no tiene un hijo mayor y Mulan no tiene un hermano mayor. Largo: Mayor.

8. Estoy dispuesto a ser un caballo con arcos de la ciudad y fichar por ti a partir de ahora.

Estoy dispuesto a comprar una silla y un caballo para esto, y de ahora en adelante ocuparé el lugar de mi padre.

9. Compra un caballo del este, una silla del oeste, una rienda del sur y un látigo del norte.

Compra caballos en el Mercado del Este, compra sillas de montar y cojines en el Mercado del Oeste, compra frenos y riendas en el Mercado del Sur y compra látigos en el Mercado del Norte. Dongshi: sustantivo como adverbial. En "Ciudad del Este", las siguientes palabras equivalen a "Occidental", "Ciudad del Sur" y "Ciudad del Norte".

10. Despídete de los padres y quédate junto al río Amarillo al anochecer. No podía oír a mis padres llamando a las niñas, pero oí chapotear el agua del río Amarillo.

Me despedí de mis padres temprano en la mañana y acampé a la orilla del río Amarillo por la noche. No escuché a mis padres llamando a mi hija, solo escuché el chapoteo del río Amarillo. Dan: Simplemente. Nota: Nos vemos pronto. Anochecer: tarde. c: acampar. Pero: sólo. Sonido de salpicadura: el sonido del agua corriendo.

11. Dile adiós al Río Amarillo y dirígete a la Montaña Negra al anochecer. No podía escuchar la voz femenina de mis padres llamando, pero escuché la llamada de Yanshan Hu a caballo.

Nos despedimos del río Amarillo temprano en la mañana y llegamos a la Montaña Negra por la tarde. No escuché a mis padres llamar a mi hija, solo escuché rebuznar a los caballos de los bárbaros Yanshan. Para: Para. Heishan: Yanshan es una montaña famosa en el norte. Hu Qi: Dejemos que el tigre y el caballo de guerra. Qiao Qiao: El caballo está ladrando.

12. Viajando miles de millas hasta Rongji, si vuelas sobre las montañas,

No muy lejos, corriendo hacia el campo de batalla miles de millas, volando sobre la carretera y las montañas. Aviones militares: campo de batalla. Pase: Puesto de control. Grado: Sí.

13. Shuoqi pasa el oro y la luz fría brilla sobre la ropa de hierro.

El sonido de los golpes procedía del frío del norte, y la fría luz de la luna brillaba sobre la armadura. norte. Golden Kun: un instrumento musical utilizado como centinela y multijugador en ejércitos antiguos. Luz fría: se refiere a la fría luz de la luna. Tie Yi: Armadura.

14. Un general muere en cien batallas, y un hombre fuerte regresa en diez años.

Los soldados han librado muchas batallas, algunos han muerto por su país y otros han luchado durante muchos años y han regresado triunfantes. Diez años: se refiere a muchos años. "La traducción del general... la recompensa diez años después" debería ajustarse a las características retóricas de la intertextualidad de esta frase.

15. Volví a ver al emperador. El emperador estaba sentado en el salón de la fama y dio doce vueltas para recompensar a las 100 mejores personas.

Vuelve y preséntate frente al emperador, que está sentado en la corte. Registró muchos hechos meritorios (para Mulan y otros). ) y le concedió muchas posesiones. Tianzi: se refiere al "Khan" anterior. Tang Ming: se refiere al lugar donde los antiguos emperadores celebraban ceremonias. Ce Xun: récord de servicio meritorio. Doce: Polidactilia. Transferencia: El ascenso al rango militar honorario se denomina transferencia. Fuerte: Más que suficiente.

16. Khan le preguntó qué quería, Mulan no necesitaba a Shang Shulang; estaba dispuesto a viajar miles de kilómetros para enviar a mi hijo de regreso a su ciudad natal.

El emperador le preguntó (a Mulan) qué quería, pero Mulan no quería ser Shang Shulang. Espero montar un caballo de mil millas y enviar a Mulan de regreso a su ciudad natal. Deseo: pensar. Uso: Cuándo. Negocio: nombre oficial. Chi: Conduce el caballo con fuerza. Mil personas Li: se refiere a mil personas Li. También: espalda.

17. Cuando mis padres se enteraron de la noticia, salieron a ayudarse unos a otros.

Cuando los padres se enteraron de que Mulan había regresado, se apoyaron mutuamente y fueron a las afueras de la ciudad (para encontrarse). Guo: Ciudad exterior.

Ayúdense unos a otros: ayúdense unos a otros.

18. La tía se enteró de que vendría su hermana y ella se encargó del maquillaje.

La hermana escuchó que la hermana había regresado y se vistió en la puerta; hermana: hermana. Residente: Puerta. Maquillaje rojo: se refiere a una decoración preciosa.

19. Cuando oí venir a mi hermana, afilé mi cuchillo y apunté a los cerdos y a las ovejas.

Mi hermano se enteró de que mi hermana había regresado y rápidamente afiló su cuchillo para matar los cerdos y las ovejas. Jojo: describe el sonido de afilar un cuchillo rápidamente.

20. Abre la puerta de mi pabellón este, siéntate en la cama de mi pabellón oeste, quítate mi bata de guerra y ponte mi ropa vieja.

Mulan abrió la puerta, se sentó en la cama, se quitó el uniforme de guerra y se puso la ropa de su ex hija. Yo: la propia Mulan. Pabellón: se refiere al dormitorio de Mulan. Escribir: usar. Old Fashion: Se refiere a la ropa de la hija de Mulan.

21. Las decoraciones de las ventanas están turbias y las columnas de espejos son amarillas.

Coge tu cabello frente a la ventana y decóralo con flores amarillas frente al espejo. Gerente: Límpielo. Borde de la nube: cabello como nubes, que describe un cabello hermoso. Posición: Igual que "posición". Flor amarilla: una especie de adorno que las mujeres se ponían en el rostro en aquella época.

22. Cuando salí a encontrarme con mis amigos, todos estaban sorprendidos y ocupados: llevaban doce años viajando juntos y no sabían que Mulan era una niña.

Cuando salieron por la puerta y vieron a sus compañeros, los compañeros se sorprendieron: llevaban más de diez años caminando juntos y no sabían que Mulan era una niña. Compañeros: "Fuego" y "Pandilla" se refieren a camaradas de la misma unidad. Todos: todos. Sorprendido: Sorprendido. Diez años: no exactamente, más de diez años. Saber: lo sé.

23. Las patas del conejo macho son muy complicadas y los ojos de la coneja están muy borrosos.

/p>

24. Cuando dos conejos caminan por el suelo, ¿puede Ann saber si soy macho o hembra?

Al lado de: cerca de: ¿por qué? :Conejo/pregunta/48502142.html