La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Un japonés fue a Corea del Sur en un viaje de negocios y conoció a un ama de casa coreana que hablaba japonés.

Un japonés fue a Corea del Sur en un viaje de negocios y conoció a un ama de casa coreana que hablaba japonés.

Confesiones de una esposa coreana

El Sr. Nozawa, un japonés, fue a Corea del Sur por trabajo por primera vez y fue recibido por una traductora coreana, Jiang Teng. Al día siguiente, Nozawa estaba comprando solo en la calle. No entendía coreano. Se encontró con una esposa coreana, Oh, que sabía un poco de japonés para ayudar con la comunicación. Sucede que Shu Mei es la esposa del jefe de Nozawa que vino a trabajar a Corea del Sur. El jefe coreano An Zhongfu conoce a la señorita Jiang Teng, una bella traductora, desde hace mucho tiempo y ha tenido relaciones frecuentes con ella. En la empresa sucedió algo intenso. En una cena, el marido sugirió que su esposa acompañara al Sr. Nozawa a visitar varias atracciones en Corea del Sur. Como su marido no está ocupado en el trabajo, su esposa Shu Mei se ha sentido sola y apasionada durante mucho tiempo. Por lo tanto, no puede contener su racionalidad moral y aprovecha esta oportunidad para mantenerse al margen. Estimulan el contacto, es decir, se llevan bien y tienen muchas amistades sexuales apasionadas y románticas.

上篇: Shanghai Yiling Investment Company registrada por Ma Nailin ofrece capacitación sobre "Teoría de las cuatro bandas" y "Sistema de comercio de divisas en 3D". ¿Es un estafador de esquema piramidal? 下篇: El drama británico sobre Sun Wukong luchando contra el Demonio de Hueso tres vecesPersonajes: Tang Monk, Sun Wukong, Zhu Bajie, Sha Seng, Bai, hija, anciano, anciana, cuatro pequeños demonios Escena : tres rocallas, comienza la música, cuatro Tang Monk y su aprendiz la pisaron. Tang Monk monta a caballo, Sun Wukong mira desde el frente, Bajie sigue a Tang Monk y Sha Monk lo sigue detrás. Maestro Tang: Discípulos, el terreno que tenemos por delante es difícil y difícil de caminar, ¡tengan cuidado! Es brillante, pero el camino es accidentado, ¡así que ten cuidado! Wukong: Maestro, no se preocupe. Estoy aquí. Maestro, no se preocupe, estoy aquí. Bajie: Está bien. Mono explora más adelante. Sí, no hay peligro, el hermano Mono está al frente. El maestro y el aprendiz caminaron por el escenario con dificultad, y luego Tang Seng se detuvo. Los tres aprendices se reunieron y Tang Seng se secó el sudor. Tang Seng: Después de caminar mucho tiempo, tengo hambre. Hagamos una pausa aquí. Wukong, mira donde hay alguien. ¡Ve a preparar algo de comida vegetariana! Hemos caminado hasta ahora y tengo hambre. Tomemos un descanso. Wukong, ve a buscar algo de comida. Wukong: Está bien, iré ahora mismo, pero me temo que esta montaña árida está deshabitada y no puedo ayunar. Déjame ver primero. Está bien, me iré ahora, pero me preocupa no conseguir comida porque no veo casas aquí. Wukong saltó a una de las cimas de las montañas, construyó un pabellón con sus manos, miró a su alrededor, luego saltó, corrió hacia Tang Monk, se arrodilló sobre una pierna e informó. Wukong: Maestro, realmente no hay nadie aquí, pero vi un lugar rojo en la montaña a lo lejos. Los melocotones parecen maduros. Permítanme escoger algunos para que el Maestro y mis hermanos satisfagan su hambre. Maestro, realmente no hay nadie aquí, pero vi algunos melocotones. Te traeré algunos. Tang Seng: Está bien, adelante y regresa temprano. ¡Está bien! Vuelve temprano. Wukong se giró para irse cuando recordó algo. Date la vuelta y dile a todos. Wukong: Maestro, las montañas aquí son empinadas y ventosas. Me temo que habrá duendes. No salgas del círculo hasta que yo dibuje un círculo a tu alrededor. Maestro, esto parece mágico. Me temo que hay elfos aquí. Déjeme dibujar un círculo y no salir hasta que regrese. Tang Seng: Está bien. Está bien. Bajie: Bien, ¿qué círculo debo dibujar? ¿Por qué dibujas un círculo? Sha Seng: El hermano mayor es muy amable. (Persuadiendo a Bajie) Wukong usó el aro dorado para dibujar un círculo alrededor de Tang Monk y otros. Wukong: Zhu Bajie, Sha Seng, cuiden bien al Maestro. Ya vuelvo. Bajie, Shasheng, cuiden bien al Maestro. Volveré pronto. Sha Seng: No te preocupes, hermano. Hermano, sigue adelante. Wukong saltó. Bajie: Después de caminar tanto, todavía tengo que permanecer en el círculo dibujado por el mono. Estamos tan cansados, ¿por qué permanecer en el círculo? Sha Seng: Segundo hermano, no digas eso. Descansa bien y espera a que regrese el hermano mayor. Segundo hermano, deja de quejarte. Tomemos un descanso y esperemos al hermano. Maestro y aprendiz se sientan juntos y descansan. Bai y los cuatro pequeños fantasmas asomaron la cabeza hacia las montañas a lo lejos, mirando a su alrededor. Bai salió, seguido por cuatro pequeños demonios. Bai: Varias personas vinieron de lejos. Se estima que ha llegado Tang Seng. Escuché que comer su carne puede conducir a la inmortalidad, ¡jaja! Pero finalmente déjame esperar hasta este día. Algunas personas vienen hacia aquí. Una es apoyar a Tang Seng. Se dice que si lo comemos no podemos movernos. Demonio interior: ¡Felicitaciones, Su Majestad, Felicitaciones, Su Majestad! ¡Felicidades! ¡Felicidades! Demonio A: Llevemos a Tang Monk ante el rey. ¡Vamos a atraparlo! Bai: ¡Vuelve! ¿Cómo podemos recuperar a Tang Seng? Todos los discípulos que lo rodean tienen grandes poderes y solo morirás si vas allí. ¡Regresar! ¿Cómo puedes conseguirlo? Su aprendiz es muy poderoso, no puedes ganar. Little Demon Armor: Su Majestad, ¿qué debemos hacer? ¿Qué hacer, mi señor? Bai: ¡Yo tengo mi propio camino! Tang Seng no puede escapar de mis manos. Veamos cómo puedo recuperar a Tang Seng. (Sonriendo) ¡Tengo una idea! Tang Seng no escapará. ¡Solo espera y verás! Bai hizo un gesto invisible y se escondió detrás de la colina en el centro del escenario, mientras que el resto de los pequeños demonios se escondieron detrás de la colina al costado del escenario. Una ráfaga de humo llenó el aire y una mujer joven salió del medio de la colina con una canasta de bambú llena de comida, subió al escenario y gradualmente se acercó a Tang Monk. Bajie: (Cuando vio a la mujer, saltó de alegría) Maestro, Maestro, el Hermano Mono dijo que no hay otras personas en esta montaña. Mira, ¿no viene una mujercita? Quizás haya algo para comer. Maestro, Maestro, el hermano Mono dijo que aquí no crece ni una brizna de hierba. Pero mira, ¿es esa una señorita? Quizás tenía algo para comer. Tang Seng: Sí, Bajie, ve y echa un vistazo. ¡Tal vez! Bajie, ve y echa un vistazo. Maestro, no puedes hacer esto. Mi hermano dijo que podría haber duendes aquí y que deberíamos permanecer en el círculo que dibujó. No, Maestro. El hermano mayor dijo que podría haber elfos. Será mejor que nos quedemos dentro del círculo. Tang Seng: Bajie, no te vayas. Descansemos cuando regrese tu hermano. Bueno, entonces no te vayas. Tomemos un descanso y esperemos a que regrese tu hermano. Bajie: Escucha al mono.