La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Cómo compilar "Wang Dongting" en un poema en prosa

Cómo compilar "Wang Dongting" en un poema en prosa

Traducción

El agua del lago Dongting se fusiona con la luna de otoño.

El agua y la luz del lago Dongting contrastan con la luna de otoño.

El agua está tan tranquila como un espejo de bronce.

Desde la distancia, el paisaje del lago Dongting es verde.

Como una bandeja de plata con un caracol verde.

Apreciación de las obras

Este es un poema paisajístico escrito por el poeta mirando el lago Dongting a lo lejos. Es claro y significativo. La primera frase describe la mezcla de agua, luz y luz de la luna, que muestra la anchura y la distancia del lago. Esta debería ser una escena al anochecer. Aún no ha oscurecido, pero ya ha salido la luna. Si es un color oscuro, no podrás ver la combinación de los dos colores. La segunda frase utiliza la metáfora de un espejo para expresar la tranquilidad del lago por la noche. Debido a que el sol se ha puesto, el lago no tiene reflejo, como un espejo que se oscurece sin pulir. La tercera frase trata sobre el verde del lago Wangyuan y Junshan. El "paisaje" aquí en realidad se refiere a montañas, es decir, Junshan en el lago. El uso de "scape" pertenece al uso de "palabras compuestas de significado parcial" en el chino antiguo. La cuarta frase utiliza otra metáfora, comparando a Junshan flotando en el agua con un caracol verde en un plato de plata. Todo el poema está lleno de paisajes puros, con descripciones detalladas y metáforas vívidas. Es muy interesante de leer.

El lago Dongting es cristalino bajo la brillante luna de otoño. Era un estado etéreo, etéreo, tranquilo y armonioso, como conocer a Qiong Tian. Éste es el significado poético que contiene la frase "el lago y la luz de la luna se funden". La palabra "armonía" ha sido refinada para presentar una imagen armoniosa del agua y el cielo del mismo color y jade puro. Además, parece transmitir a los lectores el ritmo de una noche en una ciudad acuática: el ritmo de la luz de la luna y el agua del lago. . A continuación, el lago se describe como sin viento y el lago envuelto en niebla es como un espejo de bronce sin pulir. La palabra "espejo no ha sido limpiado" expresa vívida y apropiadamente la escena pacífica y gentil del Cielo de la Cueva Qianli, que tiene una belleza nebulosa bajo la luz de la luna. "No hay viento en la superficie de la piscina y el espejo no ha sido limpiado" es una vívida metáfora que complementa el poema "El lago y la luz de la luna". Porque sólo cuando "no hay viento en la superficie de la piscina" y las olas del agua están en calma, el lago, la luz y la luna de otoño pueden ser armoniosos. De lo contrario, el lago ruge, las olas están turbias en el cielo, la luz del lago y la luna de otoño no se reflejan y no habrá "armonía de las dos fases".

La mirada del poeta se concentra desde el vasto Pinghu hasta Junshan. Bajo el resplandor plateado de la luna brillante, la montaña Dongting es más verde, el agua de Dongting es más clara y las montañas y los ríos están integrados. Parece un pequeño y exquisito caracol verde, y resulta muy tentador sobre un plato de plata tallada. Los tres o cuatro poemas son ricos en imaginación, metáforas apropiadas y de estilo elegante. El plato de plata y el caracol verde se complementan. El paisaje otoñal de Dongting, descrito por el poeta, se ha convertido en un exquisito tesoro artístico y artesanal, que brinda a la gente un gran disfrute artístico. “Caracol verde en bandeja de plata” es un chiste increíble. Pero su superioridad no sólo se refleja en la astucia de la policía, sino también en su magnificencia, y en sus nobles y maravillosas emociones. A los ojos del poeta, Thousand Miles Dongting es solo un espejo, una taza y un plato sobre la mesa. Es muy raro tener una piscina natural sin ser arrogante o impetuoso. Expresar tan amablemente la relación entre el hombre y la naturaleza y describir los lagos y montañas de una manera tan amplia y clara es un reflejo de la personalidad, el sentimiento y el gusto estético del autor. Es difícil escribir sin el espíritu de contentarse con las semillas de mostaza, sin pensar más allá del límite, sin el abrazo del Nirvana. Es raro ver los caprichos románticos del poeta en un poema de paisaje.

Traducción

El agua y la luz del lago Dongting contrastan con la luna de otoño.

El agua está tan tranquila como un espejo de bronce.

Desde la distancia, el paisaje del lago Dongting es verde.

Como una bandeja de plata con un caracol verde.

Apreciación de las obras

Este es un poema paisajístico escrito por el poeta mirando el lago Dongting a lo lejos. Es claro y significativo. La primera frase describe la mezcla de agua, luz y luz de la luna, que muestra la anchura y la distancia del lago. Esta debería ser una escena al anochecer. Aún no ha oscurecido, pero ya ha salido la luna. Si es un color oscuro, no podrás ver la combinación de los dos colores. La segunda frase utiliza la metáfora de un espejo para expresar la tranquilidad del lago por la noche. Debido a que el sol se ha puesto, el lago no tiene reflejo, como un espejo que se oscurece sin pulir. La tercera frase trata sobre el verde del lago Wangyuan y Junshan. El "paisaje" aquí en realidad se refiere a montañas, es decir, Junshan en el lago. El uso de "scape" pertenece al uso de "palabras compuestas de significado parcial" en el chino antiguo. La cuarta frase utiliza otra metáfora, comparando a Junshan flotando en el agua con un caracol verde en un plato de plata.

Todo el poema está lleno de paisajes puros, con descripciones detalladas y metáforas vívidas. Es muy interesante de leer.

El lago Dongting es cristalino bajo la brillante luna de otoño. Era un estado etéreo, etéreo, tranquilo y armonioso, como conocer a Qiong Tian. Éste es el significado poético que contiene la frase "el lago y la luz de la luna se funden". La palabra "armonía" ha sido refinada para presentar una imagen armoniosa del agua y el cielo del mismo color y jade puro. Además, parece transmitir a los lectores el ritmo de una noche en una ciudad acuática: el ritmo de la luz de la luna y el agua del lago. . A continuación, el lago se describe como sin viento y el lago envuelto en niebla es como un espejo de bronce sin pulir. La palabra "espejo no ha sido limpiado" expresa vívida y apropiadamente la escena pacífica y gentil del Cielo de la Cueva Qianli, que tiene una belleza nebulosa bajo la luz de la luna. "No hay viento en la superficie de la piscina y el espejo no ha sido limpiado" es una vívida metáfora que complementa el poema "El lago y la luz de la luna". Porque sólo cuando "no hay viento en la superficie de la piscina" y las olas del agua están en calma, el lago, la luz y la luna de otoño pueden ser armoniosos. De lo contrario, el lago ruge, las olas están turbias en el cielo, la luz del lago y la luna de otoño no se reflejan y no habrá "armonía de las dos fases".

La mirada del poeta se concentra desde el vasto Pinghu hasta Junshan. Bajo el resplandor plateado de la luna brillante, la montaña Dongting es más verde, el agua de Dongting es más clara y las montañas y los ríos están integrados. Parece un pequeño y exquisito caracol verde, y resulta muy tentador sobre un plato de plata tallada. Los tres o cuatro poemas son ricos en imaginación, metáforas apropiadas y de estilo elegante. El plato de plata y el caracol verde se complementan. El paisaje otoñal de Dongting, descrito por el poeta, se ha convertido en un exquisito tesoro artístico y artesanal, que brinda a la gente un gran disfrute artístico. “Caracol verde en bandeja de plata” es un chiste increíble. Pero su superioridad no sólo se refleja en la astucia de la policía, sino también en su magnificencia, y en sus nobles y maravillosas emociones. A los ojos del poeta, Thousand Miles Dongting es solo un espejo, una taza y un plato sobre la mesa. Es muy raro tener una piscina natural sin ser arrogante o impetuoso. Expresar tan amablemente la relación entre el hombre y la naturaleza y describir los lagos y montañas de una manera tan amplia y clara es un reflejo de la personalidad, el sentimiento y el gusto estético del autor. Es difícil escribir sin el espíritu de contentarse con las semillas de mostaza, sin pensar más allá del límite, sin el abrazo del Nirvana. Es raro ver los caprichos románticos del poeta en un poema de paisaje.

Poco a poco seleccioné hermosas frases y las combiné en un poema. La idea principal del poema no se puede cambiar y las frases deben ser hermosas. Simplemente agregue cuatro líneas según el poema original. Creo que sería bueno traducirlo, prestando atención al lenguaje poético.

Poco a poco seleccioné hermosas frases y las combiné en un poema. La idea principal del poema no se puede cambiar y las frases deben ser hermosas. Simplemente agregue cuatro líneas según el poema original. Creo que sería bueno traducirlo, prestando atención al lenguaje poético.

El agua está tan tranquila como un espejo de bronce.

Desde la distancia, el paisaje del lago Dongting es verde.

Como una bandeja de plata con un caracol verde.

Apreciación de las obras

Este es un poema paisajístico escrito por el poeta mirando el lago Dongting a lo lejos. Es claro y significativo. La primera frase describe la mezcla de agua, luz y luz de la luna, que muestra la anchura y la distancia del lago. Esta debería ser una escena al anochecer. Aún no ha oscurecido, pero ya ha salido la luna. Si es un color oscuro, no podrás ver la combinación de los dos colores. La segunda frase utiliza la metáfora de un espejo para expresar la tranquilidad del lago por la noche. Debido a que el sol se ha puesto, el lago no tiene reflejo, como un espejo que se oscurece sin pulir. La tercera frase trata sobre el verde del lago Wangyuan y Junshan. El "paisaje" aquí en realidad se refiere a montañas, es decir, Junshan en el lago. El uso de "scape" pertenece al uso de "palabras compuestas de significado parcial" en el chino antiguo. La cuarta frase utiliza otra metáfora, comparando a Junshan flotando en el agua con un caracol verde en un plato de plata. Todo el poema está lleno de paisajes puros, con descripciones detalladas y metáforas vívidas. Es muy interesante de leer.

El lago Dongting es cristalino bajo la brillante luna de otoño. Era un estado etéreo, etéreo, tranquilo y armonioso, como conocer a Qiong Tian. Éste es el significado poético que contiene la frase "el lago y la luz de la luna se funden". La palabra "armonía" ha sido refinada para presentar una imagen armoniosa del agua y el cielo del mismo color y jade puro. Además, parece transmitir a los lectores el ritmo de una noche en una ciudad acuática: el ritmo de la luz de la luna y el agua del lago. . A continuación, el lago se describe como sin viento y el lago envuelto en niebla es como un espejo de bronce sin pulir. La palabra "espejo no ha sido limpiado" expresa vívida y apropiadamente la escena pacífica y gentil del Cielo de la Cueva Qianli, que tiene una belleza nebulosa bajo la luz de la luna. "No hay viento en la superficie de la piscina y el espejo no ha sido limpiado" es una vívida metáfora que complementa el poema "El lago y la luz de la luna".

Porque sólo cuando "no hay viento en la superficie de la piscina" y las olas del agua están en calma, el lago, la luz y la luna de otoño pueden ser armoniosos. De lo contrario, el lago ruge, las olas están turbias en el cielo, la luz del lago y la luna de otoño no se reflejan y no habrá "armonía de las dos fases".

La mirada del poeta se concentra desde el vasto Pinghu hasta Junshan. Bajo el resplandor plateado de la luna brillante, la montaña Dongting es más verde, el agua de Dongting es más clara y las montañas y los ríos están integrados. Parece un pequeño y exquisito caracol verde, y resulta muy tentador sobre un plato de plata tallada. Los tres o cuatro poemas son ricos en imaginación, metáforas apropiadas y de estilo elegante. El plato de plata y el caracol verde se complementan. El paisaje otoñal de Dongting, descrito por el poeta, se ha convertido en un exquisito tesoro artístico y artesanal, que brinda a la gente un gran disfrute artístico. “Caracol verde en bandeja de plata” es un chiste increíble. Pero su superioridad no sólo se refleja en la astucia de la policía, sino también en su magnificencia, y en sus nobles y maravillosas emociones. A los ojos del poeta, Thousand Miles Dongting es solo un espejo, una taza y un plato sobre la mesa. Es muy raro tener una piscina natural sin ser arrogante o impetuoso. Expresar tan amablemente la relación entre el hombre y la naturaleza y describir los lagos y montañas de una manera tan amplia y clara es un reflejo de la personalidad, el sentimiento y el gusto estético del autor. Es difícil escribir sin el espíritu de contentarse con las semillas de mostaza, sin pensar más allá del límite, sin el abrazo del Nirvana. Es raro ver los caprichos románticos del poeta en un poema de paisaje.

Poco a poco seleccioné hermosas frases y las combiné en un poema. La idea principal del poema no se puede cambiar y las frases deben ser hermosas. Simplemente agregue cuatro líneas según el poema original. Creo que sería bueno traducirlo, prestando atención al lenguaje poético.