La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿No es el estándar japonés el estándar?

¿No es el estándar japonés el estándar?

Mira tu cita, sí. Después de todo, ahora es el libro de texto más clásico.

Si utilizas series de televisión y cómics para aprender japonés y hablas con los japoneses en ese tono, definitivamente no estarán contentos contigo.

Lo sabrás una vez que lo aprendas. Después de aprender, naturalmente conocerás algunas expresiones masculinas, usos informales, simplificaciones, etc. Al principio, debes aprender honestamente de tu prima. Si no puedes caminar, no puedes bailar.

です, ます es más solemne, pero en realidad es un tono general, que está lejos del nivel de honorífico aprendido en gramática honorífica. ¡Estos honoríficos son mucho más solemnes que simplemente decir です, ます! A menos que sea alguien que conoces muy bien, un buen amigo o un miembro de la familia, si entablas una conversación simplista con alguien tan pronto como comienzas, se considerará demasiado entusiasta, amigable o descortés.

Mira el día de la marca. Así es. Si ves dramas japoneses, puedes escuchar cómo habla la gente en la vida diaria. En el trabajo hay muy pocas escenas.