La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - La traducción del Tour nocturno al templo Chengtian es muy breve.

La traducción del Tour nocturno al templo Chengtian es muy breve.

Tour nocturno del Templo Chengtian

Dinastía Song: Su Shi

Genpox, la noche del 12 de octubre del sexto año de su reinado, me quité la ropa y me fui a la cama. Vi la luz de la luna en la puerta, me levanté y di un paseo feliz. Pensando que no tenía con quién jugar, fui al Palacio Tianhou a buscar a Zhang Huaimin. La gente no dormía, caminábamos juntos por el patio. El patio está tan vacío como el agua, con algas y pasto entrelazados en el agua, cubierto de bambú y cipreses. ¿Qué noche no tiene luz de luna? ¿Qué lugar no tiene bambúes y cipreses? Simplemente falta gente tan libre como nosotros.

Traducción

La noche del 12 de octubre de 2006, estaba a punto de quitarme la ropa y quedarme dormido cuando vi la luz de la luna brillando a través del portal, así que felizmente salí. se levantó y salió. Considerando que no tenía con quién jugar, fui al templo Chengtian para encontrar a Zhang Huaimin. Zhang Huaimin aún no estaba dormido, simplemente caminaba por el patio. La luz de la luna brilla en el patio tan clara y transparente como el agua clara. Las algas y las plantas acuáticas se entrecruzan, lo que resulta ser las sombras de los bambúes y cipreses en el patio. ¿Cuándo no hay luna? ¿Dónde no hay bambúes ni cipreses? Simplemente falta gente ociosa como nosotros.