La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Traducción al chino clásico de "Guan Gong"

Traducción al chino clásico de "Guan Gong"

Texto original: Guan Zhong estaba enfermo y el duque Huan le preguntó: "La enfermedad de Guan Zhong está muy manchada. El pueblo chino le tiene miedo. ¿A quién pertenezco?" Guan Zhong le dijo: "En el pasado, solía hacerlo". Toda mi sabiduría, pero no sé lo suficiente. Estoy enfermo hoy. ¿Puedo hablar? "Duque Huan dijo: "Espero que Guan Zhong me dé consejos sobre este importante asunto". Cuando Guan Zhong estuvo enfermo, Duque. Huan de Qi fue a visitarlo y le preguntó: "Guan Zhong, tu enfermedad es muy grave. La gente no tiene miedo de si vivirás o morirás. ¿A quién debo confiar el país?" Guan Zhong respondió: "Pensé mucho". Antes y no sabía a quién elegir. Ahora estoy enfermo y estoy a punto de morir. "¿Qué puedo decir?", Dijo Qi Huangong: "Esto es algo importante. Espero que puedas darme algún consejo". /p>

Texto original: "¿Quién quiere ver a la otra parte?" Guan Zhong dijo: "¿Cómo están tus dientes?" Guan Zhong le dijo: "No. Soy bueno con Bao, y Bao también es un Ser humano: incorruptible. Las personas que no piensan en sí mismas no son mejores que los demás. Una vez que escuchas los errores de otras personas, nunca los olvidarás".

Guan Zhong respondió respetuosamente: "¿A quién quieres? ¿Para ascender a Guo Xiang?" Qi Huangong preguntó: "¿Está bien Bao Shuya?" Guan Zhong dijo: "No... Estoy muy cerca del comportamiento de Bao Bao: limpio y honesto, integridad y amor propio; personas que no son tan buenas como él, no se ocupará de ellas; una vez que escuches acerca de las faltas de otras personas, nunca las olvidarás."

Texto original:? "Si no, ¿cómo podemos ser amigos?" "Peng Ji también es un ser humano: tiene ambiciones, es feo si no es el Emperador Amarillo y está triste si no es él mismo; también está en el campo. y no tiene gusto; él también está entre las cosas, y es desconocido; también está entre la gente, pero no se le puede ver. Si no, podemos ser amigos". Traducción: "Si es necesario, ¿qué tal Peng Ji?". Dijo Qi Huangong. Guan Zhong respondió: "El carácter de Peng Ji: ambicioso, no avergonzado de hacer preguntas y avergonzado de ser inferior al Emperador Amarillo. No interferiré en los asuntos nacionales; no hagas todas las preguntas sobre los asuntos; no todos son estrictos con los demás. . Si es necesario, Peng Ji todavía puede hacerlo."

Texto original: Mi marido es un alto funcionario. Las personas que ocupan altos cargos no quieren hacer pequeños controles o sabiduría trivial, por eso dicen: a los grandes artesanos no les importa, a los grandes hombres no les importa, los hombres valientes no luchan y los soldados rasos no luchan. El eunuco Huan era reservado y malvado, y estaba a cargo de su quinto tío. Hacía lo que amaba en privado y usaba un cuchillo vertical para expulsar a los insectos de la casa. Pocas personas son estúpidas, son sabias, por eso usan su sabiduría privada en lugar de la ignorancia pública. Durante el día, cuando estás borracho, te vistes elegantemente, cuando eres egoísta, defiendes al público y cuando eres codicioso, buscas la realeza.

Guo Xiang es un alto funcionario. Cuando es un alto funcionario, no presta atención a los pequeños detalles y no hace trucos, por eso decía: un gran carpintero no tala árboles, un gran chef no prepara platos, un gran soldado no va a la batalla. en persona, y un gran ejército no hace lo que hacen los bandidos. El duque Huan de Qi practicó la justicia, eliminó los rencores personales y nombró a Guan Zhong como jefe de los Cinco Hegemones. Era egoísta y se mantuvo cerca de las personas que le agradaban, de modo que después de su muerte, su cuerpo se pudrió y los gusanos salieron de él. cuerpo.

Las personas son estúpidas cuando son jóvenes, pero se vuelven inteligentes cuando crecen. Por lo tanto, es mejor que el sabio use el egoísmo que el ignorante que use la justicia. Todos los días me emborrachaba y decoraba mi ropa. Tengo un corazón egoísta, pero quiero buscar justicia. Era codicioso y cruel, pero quería ser rey. Incluso Shun estaba impotente.

Haz un comentario de agradecimiento

"Gui Gong" es el cuarto capítulo del primer volumen de "Lu Shi Chun Qiu" y "Mencius", lo que significa que la justicia es lo más importante. . Para exponer el punto más importante de la justicia, el autor cita la historia de Jing Ke entregando su arco y Guan Zhong recomendando al primer ministro, lo que demuestra claramente la importancia de la nobleza.

Quienes ocupan puestos importantes en el país deben tener una mentalidad amplia. Deben poder aprender del ejemplo de sus predecesores, no avergonzarse de hacer preguntas a sus subordinados y simpatizar con aquellos que lo son. inferiores a ellos mismos. Deberían hacer algo por el bien de la política y la economía del país. Lo que usted no hace, resalte los puntos clave.

Este artículo utiliza un lenguaje sencillo y hace buen uso de ejemplos. Entre ellos, Guan Zhong siempre ha sido bueno con Bao, pero no estuvo de acuerdo con la sucesión de Bao después de su muerte, lo que demuestra que Guan Zhong es desinteresado.