En el poema "Sky Market in the Sky", el autor usa "destello" y "presente" cuando escribe sobre las luces de la calle, y "brillante" y "punto" cuando escribe sobre estrellas. ¿Se pueden intercambiar? ¿Por qué?
No se pueden intercambiar. En el poema, "brillante" y "punto" se usan para las luces de la calle, mientras que "flash" y "presente" se usan para escribir sobre las estrellas.
Porque la palabra "明" describe vívidamente el hermoso paisaje de luz y luz de las estrellas, lo que lleva a la imaginación a continuación, y también escribe que las luces de la calle solo se iluminan por la noche y no hay cambios obvios después se encienden; "punto" porque son las estrellas las que hacen que las luces de la calle sean más brillantes. "Xian" significa que las estrellas ya existen y gradualmente se vuelven visibles a medida que el cielo se oscurece; "Flash" significa que las estrellas parpadean constantemente en el cielo nocturno.
"El mercado en el cielo" es un poema lírico escrito por el escritor moderno Guo Moruo en octubre de 1921 cuando estudiaba en Japón. El texto original del poema es el siguiente:
Las luces de la calle a lo lejos son brillantes, parece brillar con innumerables estrellas.
Aparecieron las estrellas en el cielo, como si se encendieran innumerables farolas.
Creo que debe haber un hermoso mercado en el cielo brumoso.
Algunos de los artículos expuestos en el mercado callejero deben ser raros y poco comunes en el mundo.
Mira, la Vía Láctea poco profunda definitivamente no es muy ancha.
El pastor de vacas y la tejedora al otro lado del río definitivamente podrán montar las vacas de un lado a otro.
Creo que deben estar deambulando por Tianjie en este momento.
Si no lo crees, mira la estrella fugaz. Están caminando con linternas.
Información ampliada
Antecedentes creativos: "La calle en el cielo" fue escrito el 24 de octubre de 1921 y posteriormente se incluyó en la segunda colección de poemas y ensayos de Guo Moruo, "La Cielo estrellado". "Las obras incluidas en este libro fueron escritas todas por el poeta en Japón y Shanghai entre 1921 y 1922.
A principios de la década de 1920, el clímax del "Movimiento del Cuatro de Mayo" había pasado, y la era de la Gran Revolución aún no había llegado, y el poeta vagaba sumido en una depresión. No estaba satisfecho con la realidad y anhelaba apasionadamente un futuro mejor; inspirado por la brillante luz de las estrellas, escribió esta canción romántica "The Market in the Sky" para mostrar un plano de su paraíso celestial.
El poeta utiliza técnicas de expresión imaginativa para imaginar el cielo nocturno estrellado como un mercado en el cielo con innumerables farolas, y las estrellas fugaces en el cielo como el pastor de vacas y la tejedora llevando linternas por la calle. expresa el anhelo de libertad del poeta y su esperanza de una sociedad ideal. Todo el poema tiene un estilo tranquilo, utiliza un lenguaje natural y fresco, frases breves y ordenadas y un ritmo armonioso y hermoso para expresar el ideal inocente del poeta.