どのですかよくぇてぃません. ¿Cuál es la diferencia si respondes "ぇません"?
ぇてぃません(que significa "no recuerdo")
ぇません(que significa "no recuerdo")
-
Japonés: verbo+てぃません-significa "no hice~", que es la negación del comportamiento existente.
-
Japonés: verbo+ません-significa "No lo hagas~", que es la negación del comportamiento próximo.
Otro ejemplo es
(1) Me enteré. (Japonés estándar) - Chino que significa "no he oído hablar"
(2) He oído hablar de él. (Se habla japonés) - Chino significa "no escuchó"
-
(3) Descúbrelo. (Japonés estándar) - Chino significa "no escuchar"
(4) Huele. (Se habla japonés) - Chino que significa "no escuches"