¿Cuál es la canción "White Lotus Clouds Under the Moon"?
Canción original: Coro Infantil de la Radio Nacional de China
Completa la palabra: Huaguan?
Banda sonora: Qu Xixian
La luna atraviesa las nubes como un loto blanco y la brisa del atardecer trae ráfagas de alegres cantos.
Nos sentamos junto a los altos montones de grano y escuchamos a mi madre contar historias sobre el pasado.
Nos sentamos junto a los altos montones de grano y escuchamos a mi madre contar historias sobre el pasado.
Mi madre no tenía tierras en ese momento y tuvo que depender de dos manos durante toda su vida.
Los campos calurosos del terrateniente están llenos de sudor, pero la madre come verduras silvestres y paja.
En invierno, el viento aúlla como un lobo de nieve, pero mi madre viste ropa suelta hecha jirones.
Fue a coser un abrigo de piel de zorro para el casero y se cayó sobre la nieve, con frío y hambre.
Después de años de sufrimiento, mi madre espera con ansias el buen día de hoy.
La luna atravesaba las nubes como un loto blanco y el viento de la tarde soplaba ráfagas de alegres cantos.
Nos sentamos junto a los altos montones de grano y escuchamos a mi madre contar historias sobre el pasado.
Nos sentamos junto a los altos montones de grano y escuchamos a mi madre contar historias sobre el pasado.
Datos ampliados:
"Listen to Mom Talk about the Past" es una canción cantada por el Coro Infantil de la Radio Nacional de China. Esta canción fue escrita por Hua Guan y arreglada y compuesta por el condado de Xixi. Esta canción fue lanzada en 1957.
Antecedentes creativos:
De 65438 a 0957, Hua Guan regresó a su ciudad natal durante mucho tiempo y tuvo muchos sentimientos diferentes. Había visto este tipo de escena nocturna rural, donde un grupo de niños estaban sentados sobre altos montones de grano, escuchando hablar a su madre. Antes se escribían letras. Después de que Hua Guan regresó a Beijing, llamó a Qi Xixian y le dijo que había escrito un poema lírico para los niños.
Cuando Xixixian lo vio, no parecía un poema lírico. Como un poema narrativo en prosa. Tuvo que aprender una y otra vez. Encuentra inspiración. Poco a poco, los sentimientos sinceros y las emociones simples la conmovieron. Yu Xixian compuso la música al piano.