"La biografía de Gongyang en el año 33 de la dinastía Gong": "¿Cómo se llama Qin? También es el hermano menor de Yi".
Traducción:
En el verano del trigésimo tercer año del duque Nuo, en abril, Xin Si y el ejército de Jin y Jiang Rong lucharon con el ejército de Qin en Yaoguguan. ¿Por qué no decir que los dos bandos lucharon y derrotaron al ejército de Qin? Esto se debe a que todo el mundo piensa que Qin es una tribu bárbara del norte. ¿Por qué se considera a Qin un bárbaro del norte? ................................................. ................. ................................... ................................ .................... ................................................. ..... ................ Cuando el ejército estaba a punto de partir, Priscilla y el tío Jian enviaron a su hijo al campo de batalla y le advirtieron. Dijeron: "Si mueres, definitivamente morirás en Las peligrosas rocas del Monte Yao iré allí para ayudarles a recoger sus cuerpos." Entonces lloraron y se despidieron de sus hijos. Duke Mu dijo enojado: "¿Por qué lloras por mi ejército?" Priscilla y el tío Jian respondieron: "¿Cómo te atreves a llorar?"
Qin no es un Yi Di.
Traducción yidi: 1. En la antigüedad, la tribu oriental se llamaba Yi Di y la tribu del norte se llamaba Di. A menudo se utiliza para referirse a todos los grupos étnicos excepto los chinos.
2. Se refiere a zonas minoritarias.
3. Trátalo como a su hermano menor.