Traducción y apreciación de "Gu Wen Guan Zhi·Liu Hou Lun"
Sobre Liuhou
Sobre Liuhou
Su Shi de la dinastía Song del Norte
Explicación
Liuhou es Zhang Liang, cuyo nombre es Zifang, su familia ha estado con Han durante cinco generaciones. Han fue destruido por Qin. Zhang Liang se esforzó por vengar a Han y luchar contra Qin. Zhang Liang fue el importante consejero de Liu Bang, y las generaciones posteriores lo consideraron un representante de los sabios. Este artículo no pretende comentar los logros de la vida de Zhang Liang, sino el hecho de que cambió de "intolerancia" a "tolerancia", lo que ilustra el principio de "soportar pequeños enojos y realizar grandes planes".
Texto original
En la antigüedad, los llamados pueblos heroicos debían tener la capacidad de superar a los demás [54], y no podían tolerar los sentimientos humanos. . Cuando un hombre común ve la humillación, desenvaina su espada y se levanta para luchar. Esto no es lo suficientemente valiente. Hay grandes hombres valientes en el mundo que no se asustan ante un ataque repentino [55], y no se enojan cuando son atacados sin motivo alguno. El rehén que tiene como rehén es muy grande [56] y su ambición es de gran alcance.
Comentarios
[54] Más allá: más allá. Jie: Zhijie se refiere a la ambición y al espíritu.
[55]De repente: de repente. Muerte, lo mismo que "repentina".
[56] Secuestro: se refiere a la ambición y la ambición.
Traducción
Los llamados héroes en la antigüedad deben tener ambiciones más allá de la gente común y ser capaces de tolerar cosas que la gente común no puede tolerar. Una vez que la gente común sea insultada, desenvainarán sus espadas y se levantarán para luchar. Esto no se puede llamar valentía. Los que son verdaderamente valientes en el mundo no entrarán en pánico ante un accidente, ni se enojarán cuando los insulten sin motivo alguno. Esto se debe a que tienen grandes ambiciones y sus ambiciones son muy altas.
Texto original
El anciano que recibió el libro de la habitación del maestro[57] era muy extraño, sin embargo, también sabía que no era un caballero oculto en la dinastía Qin; , Entonces salió. ¿Lo intentaste? Aquellos que lo observan y ven ligeramente su significado son todos sabios y advertencias, pero si no lo observan en el mundo, piensan que es un fantasma y lo han pasado por alto. Y su intención no está en los libros. Cuando Han murió y Qin floreció, trató a la gente del mundo con espadas, sierras, calderos y woks. Hay innumerables personas que fueron destruidas sin incidentes. Aunque hay apoyo y educación, no hay nada que dar. Aquellos que se apresuren a aplicar la ley no podrán atacar y su impulso no será aprovechado.
Comentarios
[57]寯 (yí): es decir, un puente En el antiguo dialecto Chu, un puente se llama puente.
[58]Ding wok (huò): cruel instrumento de tortura en la antigüedad, metáfora del trato violento a las personas.
Traducción
Zhang Liang recibió el manual militar del anciano en el puente. Esto es muy extraño, pero ¿cómo podemos concluir que este anciano no es un erudito solitario en el? ¿Dinastía Qin que salió a probar a Zhang Liang? Se observa que lo que utiliza el anciano para expresar implícitamente sus opiniones es la advertencia y exhortación de los sabios entre sí pero el mundo no entiende esto y piensa que el anciano es un fantasma, lo cual está mal. Además, la intención del anciano no estaba en el libro militar. Cuando Corea cayó y Qin era fuerte y poderoso, Qin utilizó todo tipo de tortura para perseguir a los sabios del mundo. Hubo innumerables personas que fueron asesinadas sin ningún motivo. En ese momento, incluso guerreros como Meng Ben y Xia Yu no pudieron hacer nada. Cualquier rey que haga cumplir la ley con demasiada dureza no podrá enfrentarlo frontalmente. No se puede confiar en su poder a la ligera.
Texto original
Zifang no pudo soportar la ira y logró un solo golpe con la fuerza de un hombre común y corriente. En este momento, la inmortalidad en el ovario no puede acomodarse [59], y el párpado también está en peligro. ¿Cómo puede morir el hijo de un rico si no muere entre ladrones? Su cuerpo es lindo, pero un ladrón no es lo suficientemente bueno como para morir. El talento incomparable de Zifang no se debió a los planes de Yi Yin y Taigong, sino específicamente a los planes de Jing Ke y Nie Zheng, para poder sobrevivir por casualidad. Esto es lo que el anciano de la aldea aprecia profundamente. Por eso es arrogante, tímido y profundamente preocupado [60]. Puede ser paciente y luego podrá hacer grandes cosas, por eso dijo: "Al niño se le puede enseñar".
Comentarios
[59] No hay tiempo para hablar: Es una metáfora de una situación muy peligrosa.
[60]Xianfu: Esto se refiere a palabras sin elogios. Tímida, rica, hermosa.
Traducción
Pero Zhang Liang no pudo soportar su ira y quiso confiar en su propia fuerza para sobrevivir a un ataque de francotirador.
En ese momento, Zhang Liang estaba a solo un pelo de la muerte. Era realmente demasiado peligroso. Un niño de una familia rica que tiene mucha riqueza nunca morirá a manos de los ladrones. ¿Por qué? Porque saben que la vida es preciosa y no vale la pena morir por cosas como los ladrones. Con sus extraordinarios talentos, Zhang Liang no planeó las estrategias de Yi Yin y Taigong para estabilizar el país, sino que solo quiso adoptar pequeñas estrategias como el asesinato de Jing Ke y Nie Zheng. viejo en el puente. Algo que lamenté profundamente por él. Por lo tanto, el anciano deliberadamente mostró una actitud arrogante y grosera frente a él y lo lastimó gravemente. Que tenga paciencia antes de poder completar una gran causa, por eso el anciano dijo: "A este joven se le puede enseñar".
Texto original
El rey Zhuang de Chu atacó a Zheng. El tío Zheng lleva a las ovejas a darle la bienvenida [61]. El rey Zhuang dijo: "Si el maestro puede servir a los demás, podrá confiar en su pueblo". Gou Jianzhi quedó atrapado en Kuaiji y regresó a Wu como su concubina. Trabajó incansablemente durante tres años. Además, si un marido tiene la ambición de recompensar a los demás [62], pero no puede servir a los demás, ésta es la fuerza de un hombre común. Un marido anciano piensa que el ovario es suficiente, pero le preocupa la falta de capacidad, por lo que reprime profundamente el espíritu vigoroso de su juventud y le hace tolerar pequeños enojos y hacer grandes planes. ¿Por qué? No es sorprendente que alguien sin una experiencia de toda la vida se encontrara repentinamente en la hierba y se le ordenara servir como concubina [63]. Es por eso que el emperador Qin no puede sorprenderse y Xiang Ji no puede enojarse.
Notas
[61] Rouxun: Desabrocharse la falda de la ropa para exponer la piel de los hombros y el pecho para expresar su voluntad de ser castigado.
[62] Venganza contra los demás: Venganza contra los demás.
[63] You Ran: Apariencia sumisa.
Traducción
Cuando el rey Zhuang de Chu atacó el estado de Zheng, el tío Zheng fue a recibirlo con el pecho expuesto y sus ovejas. El rey Zhuang de Chu dijo: "Si el rey de Zheng puede estar subordinado a otros, definitivamente se ganará la confianza del pueblo y será utilizado por él". El rey Gou Jian de Yue fue asediado en la montaña Kuaiji, por lo que se rindió a Wu con sus esposas y se convirtieron en sirvientes y concubinas del rey. No mostraron signos de fatiga durante tres años. Si solo tienes la ambición de vengarte, pero no puedes ser inferior a los demás, entonces es solo la tenacidad de la gente común. En cuanto al anciano en el puente, pensó que Zhang Liang tenía talento, pero le preocupaba no ser lo suficientemente valiente, por lo que frenó severamente el espíritu fuerte y agudo de su joven, para que pudiera contener su pequeña ira y lograr grandes estrategias. . ¿Por qué dices esto? El anciano y Zhang Liang eran desconocidos el uno para el otro. De repente se conocieron en el campo, pero él le ordenó a Zhang Liang que hiciera algo como un esclavo, como recoger los zapatos y ponérselos. Zhang Liang naturalmente obedeció y no lo pensó. Fue extraño. Esto es exactamente lo que sucedió. La razón por la que Qin Shihuang no pudo hacerlo entrar en pánico y Xiang Yu no pudo hacerlo furioso.
Texto original
La razón por la que Guanfu Gaozu ganó y la razón por la que Xiang Ji perdió fue simplemente entre poder soportarlo y no poder soportarlo. Xiang Ji no pudo soportarlo, por lo que salió victorioso en cada batalla y usó su ventaja a la ligera. El emperador Gaozu lo soportó, levantó todas sus fuerzas y esperó su fracaso. Esto es lo que le enseñó Zifang. Cuando Huaiyin rompió el Qi y quiso ser rey, Gaozu se enojó, lo que se puede ver en el color de sus palabras. A juzgar por esto, todavía hay un espíritu fuerte e insoportable. ¿Quién sino el ovario puede hacerlo? Tai Shigong sospechaba que el ovario era alto y majestuoso, pero su apariencia era como la de una mujer y no creía que fuera ambiciosa. ¡Vaya, por eso se llama ovario [64]!
Notas
[64] Frase "Este Qi": Significa que Zhang Liang tiene una apariencia débil pero un fuerte sentido de integridad después de haber sido instruido por el anciano en el puente. , puede tolerar a los demás. No puedo soportarlo, esta es la fuerza de Zhang Liang.椤: Interjección al final de una frase.
Traducción
Examinar la razón por la que ganó el emperador Gaozu de la dinastía Han y la razón por la que Xiang Yu fracasó radica en la diferencia entre poder aguantar y no poder aguantar. Xiang Yu no pudo resistir, por lo que salió victorioso en cada batalla y envió tropas fácilmente. Liu Bang, el gran antepasado de la dinastía Han, pudo resistir, fue bueno para conservar la fuerza y acumuló todas sus élites para esperar la fatiga del oponente. Esto fue lo que le enseñó Zhang Liang. Cuando Han Xin, el marqués de Huaiyin, conquistó Qi y quiso proclamarse rey, Liu Bang se enfureció, lo que se reflejó en sus palabras y expresión. Desde este punto de vista, Liu Bang todavía tiene la costumbre de ser terco e intolerable. Si no es Zhang Liang, ¿quién puede ayudarlo a prosperar en la dinastía Han? Ma Qian, de la Compañía Taishi, una vez adivinó que Zhang Liang debía ser un hombre alto y majestuoso, pero en realidad su cuerpo y apariencia eran como los de una mujer, lo que no era proporcional a su ambición.
¡Ay, por eso Zhang Liang es Zhang Liang!
Comentar
Este artículo es una de las obras maestras de Su Shi. Se llama "Sobre la tolerancia de los príncipes", pero en realidad es una metáfora del presente. Nos advierte que no debemos mostrar demasiada ventaja frente a la vida compleja, sólo a través de la resistencia se pueden lograr grandes logros.
La primera frase del artículo establece el argumento: Lo más importante para un héroe es poder "aguantar". Todo el artículo se basa en la palabra "resistencia". Después de preparar la discusión, se presentó a Zhang Liang, primero comentando el incidente de "Zhang Liang conoció al anciano en la aldea" y luego revisó su "ira insoportable" por atacar al Rey de Qin con la fuerza de un hombre común y corriente. , y criticó las tradicionales opiniones misteriosas.
Al mismo tiempo, el artículo también utiliza el método de la "analogía" para comparar el coraje de un hombre común con la valentía del mundo, comparar los planes de Yi Yin y Taigong con los planes de Jing. Ke y Nie Zheng, y enumera a los pueblos antiguos a partir de vastos materiales históricos. Los hechos históricos de la capacidad de Zheng Bo y Gou Jian para soportar humillaciones y cargas pesadas contrastan la tolerancia y la intolerancia de Liu Bang y Xiang Yu para ilustrar que "la pequeña intolerancia arruinará". grandes planes", estableciendo así el argumento de que "tolerar la pequeña ira conducirá a grandes planes".
Desde la antigüedad existe el dicho de "llevar la paz por un tiempo", pero en momentos críticos, las personas a menudo no pueden controlar sus emociones y hacen cosas impulsivas. Este artículo nos muestra una verdad: sólo soportando las pequeñas cosas podemos lograr grandes cosas. La excitación a menudo destruye la retirada y conduce a una situación irreversible.
El texto completo comienza con una discusión seria y termina con una "escritura ociosa", que es profunda e interesante.