La última primavera, luna brillante, ¿qué significa la última primavera? Traducción de poemas antiguos de Liu Xiyi.
Browse the Mirror
Autor: Liu Xiyi? (Dinastía Tang)
Hay un espejo colgado en el burdel, lo que me entristece cuando lo miro. ¿Cuánto tiempo puede durar la vida cuando mi cabello es así de gris?
El viento otoñal baja por el camino de la montaña y la luna brillante se eleva por encima de la luz primaveral. Suspiro, tu elegancia se ha ido, tu cara es increíble.
Liu Xiyi (alrededor de 651-alrededor de 680) fue un poeta de la dinastía Tang. Atingzhi, cuyo nombre era Yan Zhi, era de Ruzhou (ahora ciudad de Ruzhou, provincia de Henan) y de nacionalidad Han. Gaozong era un Jinshi en el segundo año de la dinastía Shang Yuan y era bueno tocando la pipa. Sus poemas son buenos para cantar letras, principalmente sobre asuntos amorosos, y las palabras son suaves, hermosas y sentimentales.
Hay una frase en "Daibei Pulsatilla": "Las flores son similares cada año, pero las personas son diferentes cada año". Se dice que su tío Song quería tomarlo para él, pero su deseo no fue permitido, por lo que le pidió a alguien que lo aplastara con una bolsa de tierra. Las palabras oficiales de Yan son pocas y está deprimido. Posteriormente, otros lo mataron y murió antes de cumplir los 30 años. El conjunto original se ha perdido. El "Libro Antiguo de Tang" decía originalmente: "La poesía del amor por el ejército está en sintonía con la tristeza de los tiempos". Si estás decidido a hacer algo, un traidor te matará. El octavo volumen de "Leyendas de la dinastía Tang" registra: "La" Colección de Zheng Sheng "escrita por Sun Bin se concentró más tarde en Yixi". "Los poemas completos de la dinastía Tang" tiene 1 volumen de poemas, "Los poemas completos de la dinastía Tang" tiene 7 poemas complementarios y "Los poemas completos de la dinastía Tang han continuado".
Materiales históricos relacionados
Liu Xiyi, llamado Tingzhi, era de Ruzhou. En el segundo año de la dinastía Shang Yuan, Zheng Yibang tenía veinticinco años y se convirtió en Jinshi. Los poemas amargos, especialmente las cortinas de boudoir, los poemas tristes, en su mayoría basados en melodías antiguas, y el cuerpo y el estado de ánimo no son apropiados para la época, por lo que no son importantes. Me gusta la belleza, soy buena contando chistes y tocando la pipa. Bebo hasta emborracharme y empobrecerme. Al leer "La canción de la cabeza blanca", un verso decía: "Este año las flores cambian de color y florecerán el año que viene". Luego suspiró: "Esto es quedarse corto y dijo: 'Envejece hasta que envejezcas'. edad'. ¿Cuál es la diferencia? Simplemente deshazte de él. También dijo: "Las flores son similares todos los años, pero las personas son diferentes cada año". Después de suspirar, dijo: "La vida es muerte, pero la vida es vida. ¿Cómo pueden ser palabras vacías y luego coexistir?". A mi tío Song Wenzhi le gustó tanto este último pareado que sabía que no se lo había transmitido a otros. Lo suplicó, pero prometió no hacerlo. Cuando se le preguntó, se enojó consigo mismo y pidió a los esclavos que lo mataran en otra casa. Cuando tenía menos de treinta años, la gente simpatizaba con él. El poemario consta de diez volúmenes y cuatro volúmenes, que han llegado hasta nuestros días. Yixi tiene talento y talento, por lo que quiere hacerse famoso en su carrera. ¿por qué no? ¿Qué es la riqueza milagrosa? Cuando conoces gente malvada, te sientes indiferente y frustrado, y estás celoso cuando tienes demasiado talento. Jia Sheng lamentó la derrota de Changsha y Mi Heng lamentó la llegada de Jiangxia, por lo que inclinó la cabeza y murió. Es una pena que las perlas del Sui Marquis se utilizaran para matar chorlitos. Eran más ligeras que otras y más pesadas que las perdidas. ¡Esto es peor que la carne y la sangre! (Biografía de talentosos eruditos de la dinastía Tang)