La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Cómo traducir "Pensamientos ociosos en el país del norte"?

¿Cómo traducir "Pensamientos ociosos en el país del norte"?

Sobre la traducción de los pensamientos de ocio en "Northern Country":

La parte delantera y trasera de mi casa están cubiertas de hierba. Salí todo el día y la puerta estaba cerrada. A menudo extraño a mi propia carne y sangre que están lejos, por eso quiero salir y ver cómo los ancianos del campo disfrutan de la felicidad familiar con sus hijos y nietos.

Reflexiones sobre los poemas de ocio del Reino del Norte;

Dinastía: Dinastía Tang

Autor: Cao Ye

Hay pastos en delante y detrás de las montañas Siempre estás sosteniendo la puerta cuando salgo todos los días.

Cada vez que pienso en la carne y la sangre en el cielo, vengo a ver a los niños salvajes.

Apreciación de "Ocio en el País del Norte":

Al ver la hierba verde alrededor de la casa, el poeta preferiría salir todos los días que quedarse solo en casa, por eso las puertas de la casa está cerrada.

Como vivo solo, me siento solo y extraño a mis familiares, por eso voy al campo todo el día para ver cómo otras personas mayores disfrutan de su familia.

La soledad y la tristeza de quienes tienen el nido vacío se muestran vívidamente en la página, lo que entristece a la gente.