¿Cuál es la traducción clásica china de "Kuang Heng Qinxue"?
Kuang Heng, cuyo nombre de cortesía es Zhigui, es diligente y estudioso, pero no hay velas (iluminación) en casa. Había una vela en la casa del vecino, pero la luz no podía llegar a su casa, por lo que Kuang Heng cavó un agujero en la pared para atraer la luz de la vela del vecino y leyó el libro a la luz. Había un hombre rico llamado Wen Bushi en su ciudad natal y tenía muchos libros en casa. (Entonces) Kuang Heng fue a su casa a trabajar como sirviente sin esperar ninguna recompensa. Wen Bushi se sintió extraño por el comportamiento de Kuang Heng y le preguntó: "Espero leer todos los libros del maestro". Wen Bushi quedó asombrado y le prestó el libro. Con el tiempo (Kuang Heng) se convirtió en un erudito.
1. Fuente:
"Notas varias de Xijing"
2 Texto original:
Kuang Heng, nombre de cortesía Zhigui, Es diligente en aprender pero no tiene enseñanzas. El vecino tenía una vela pero no podía atraparla (alcanzar, alcanzar), así que Heng pasó por la pared para atraer su luz y la reflejó con un libro para leer. La gente del pueblo era analfabeta y su familia era rica y bien educada. Heng trabajaba como sirviente sin pedir compensación. El maestro se mostró extraño y le preguntó a Heng. Heng dijo: "Me gustaría tener los libros del maestro y leerlos todos". El maestro suspiró y le dio los libros, y luego fundó una universidad. Kuang Heng estudió "Poesía" con diligencia y Heng pudo hablar "Poesía", y la gente en ese momento decía: "Nadie ha dicho "Poesía", vino Kuang Ding; la explicación de Kuang sobre "Poesía" resolvió las dudas de la gente". El apodo de Heng. La gente de aquella época tenía miedo de esto. Todos los que lo escucharon se rieron felices. Alguien de Hengyi dijo algo sobre "Poesía", Heng lo siguió y lo cuestionó. La gente de la ciudad se sintió frustrada y se fue. Heng lo persiguió y le dijo: "¡Señor, quédese y escúcheme, así entenderé mejor!". La gente de la ciudad dijo: "¡Soy tan pobre!". Luego se fue y se negó a contraatacar.
3. Sobre el autor:
Ge Hong (284-364 o 343) fue un erudito taoísta, famoso alquimista y científico médico de la dinastía Jin del Este. Su nombre de cortesía era Zhichuan y su apodo era Baopuzi. Era nativo de Jurong, condado de Danyang, dinastía Jin (ahora condado de Jurong, provincia de Jiangsu). El sobrino y nieto de Ge Xuan, el alquimista de los Tres Reinos, es conocido como el Pequeño Inmortal. Una vez se le concedió el título de Marqués de Guannei y luego vivió recluido en la montaña Luofu para refinar elixires. Es autor de "La leyenda de los inmortales", "Baopuzi", "Recetas de emergencia", "Notas varias de Xijing", etc. Ge Hong dominaba la medicina y la farmacología y defendía que los sacerdotes taoístas también deberían practicar habilidades médicas. "En los primeros días de la antigüedad, los taoístas siempre practicaban habilidades médicas para salvarse de desastres inmediatos. Se cree que si los taoístas no practican también habilidades médicas, una vez que "las enfermedades se afecten a sí mismos", lo harán ". No sólo no podrán crecer y convertirse en inmortales, sino que también lo harán. Incluso es difícil salvar tu propia vida