Evaluación de la función de traducción de Lingxi Voice Assistant
El 20 de octubre de 2017, la Academia de Turismo de China, una institución de investigación directamente dependiente de la Administración Nacional de Turismo, publicó el informe "Saludo a los turistas chinos - Big Data de los turistas chinos emisores en 2065 438+06". El informe muestra que China se ha convertido en el mayor destino turístico entrante para Japón, Corea del Sur, Rusia, el Reino Unido, Tailandia y otros países, con más de 2.065.438 turistas. Con el crecimiento del nivel económico nacional y del poder de consumo, el turismo emisor se ha convertido en una parte normal de las fiestas nacionales.
Un mercado de turismo emisor tan enorme también ha impulsado la demanda de productos de traducción inteligentes. Actualmente, los principales productos de traducción del mercado se pueden dividir básicamente en dos categorías: uno es un traductor inteligente en forma de producto físico y el otro es una aplicación de traducción que se centra principalmente en funciones de traducción. Los traductores inteligentes combinados con tecnología de inteligencia artificial son más profesionales, más precisos y más rápidos, y son adecuados para empresarios que a menudo participan en servicios relacionados con el extranjero para usuarios comunes, la frecuencia de viajes al extranjero no es alta y el panorama de la traducción sí; más cerca de la vida diaria. En este caso, un smartphone combinado con una aplicación de traducción puede satisfacer sus necesidades.
Abre la aplicación Migu Linxi y podrás ver la entrada de traducción en la esquina superior izquierda. Haga clic para ingresar. La interfaz de traducción de Migu Linxi es muy simple. Hay tres botones en la columna inferior, que representan tres métodos de traducción diferentes: traducción de texto, traducción de voz y traducción de imágenes.
La traducción de texto es la función de traducción principal de la mayoría de las aplicaciones de traducción actualmente. En el ámbito de los servicios de traducción, Google ocupa una posición dominante, tanto en términos de algoritmos como de idiomas soportados. Los cinco idiomas principales admitidos por Migu Lingxi son inglés, japonés, coreano, francés y español, y cubren importantes idiomas de traducción comúnmente utilizados por los usuarios. En la prueba real, seleccionamos dos extractos de literatura científica y tradujimos una sección grande al inglés y al japonés utilizando Lingxi Translate y Google Translate. Debido a que el artículo es relativamente profesional y contiene muchos términos, cabe decir que es más difícil de traducir.
A juzgar por los resultados, MiGuLingXi y Google Translate son muy rápidos. Aunque los resultados de traducción de los dos son diferentes, básicamente pueden dar traducciones precisas. Se puede decir que son mutuamente exitosos. La precisión de la traducción de Migu Linxi es muy alta y la traducción de palabras clave como overclocking, backplane, motor neuronal y unidad de procesamiento neuronal está en su lugar. En la prueba, Migu Linxi pudo manejar algunos términos técnicos profesionales y vocabulario especial, lo que demuestra que Migu Linxi tiene un vocabulario muy amplio. Además de en la vida cotidiana y en el trabajo, también puede desempeñar un papel en escenarios de lectura en campos profesionales específicos.
Aunque Google siempre ha sido líder en el campo de la traducción, en lo que respecta a la traducción al chino, debido a que los chinos tienen una comprensión e investigación más profundas de la traducción gratuita al chino, los productos de traducción nacionales tendrán más ventajas en traducir chino al inglés. No hace falta decir que son expresiones sencillas de la vida cotidiana. Aquí seleccionamos poemas de "When Will the Bright Moon Come" de Su Shi para el examen de traducción chino-inglés.
A juzgar por los resultados de la traducción, aunque Google Translate es potente, solo traduce basándose en el significado superficial del poema. Especialmente la última frase "Es difícil de entender en la antigüedad" se traduce como "Eso". es diferente en la antigüedad", que no sólo no logra expresar El significado original del poema fue revelado, y el lenguaje era pobre; por el contrario, Migu Lingxi tradujo el poema de acuerdo con la traducción libre, y tradujo "Nadie es perfecto , y permanecerá sin cambios para siempre", que es suave y expresa plenamente el significado original del poema.
Traducción de voz en tiempo real
La función de traducción de voz de Migu Lingxi está especialmente diseñada para viajeros. Admite traducción en tiempo real entre cinco idiomas y chino, lo que básicamente satisface las necesidades de traducción de la mayoría de los usuarios de viajes nacionales. En términos de uso, los usuarios sólo necesitan hacer clic en el idioma de la voz (los dos botones de idioma debajo de la barra inferior) para reconocer directamente la voz correspondiente e iniciar la traducción. Después de una breve pausa, no es necesario que vuelvan a hacer clic, Migu Lingxi traducirá automáticamente después de reconocer el discurso de entrada correspondiente.
Cuando se habla con amigos extranjeros cuando se viaja al extranjero, las palabras de la otra persona a menudo se dejan escapar y, por lo general, la otra persona no esperará a que usted termine de traducir antes de decir la siguiente oración. En este momento, si necesita hacer clic manualmente para cada traducción, no solo la operación será engorrosa, sino que el contenido traducido también estará incompleto. Este tipo de experiencia de traducción de voz será muy pobre. Precisamente porque existen muchos y complejos escenarios de traducción de voz para usuarios comunes en países extranjeros, la traducción de voz en tiempo real es más importante.
Por ejemplo, cuando conversa con amigos extranjeros en la mesa, puede activar Lingxi Translation con anticipación y cada conversación se puede traducir a tiempo. Especialmente cuando dos personas hablan solas, el efecto de la traducción de voz en tiempo real es mejor y. más significativo.
Reconocimiento automático de traducción chino-inglés
Además, en el modo de traducción de voz chino-inglés, Migu Lingxi admite la detección automática de chino e inglés. Si la voz ingresada está en inglés, se traducirá al chino y la voz china también se traducirá automáticamente al inglés y la traducción se detectará automáticamente en tiempo real. No es necesario cambiar de idioma manualmente, puede identificar si el usuario habla chino o inglés y traducirlo al idioma correspondiente en tiempo real, respaldando el proceso de conversación entre los dos idiomas. En comparación con la traducción normal por entrada de voz, suena muy inteligente. Entonces, ¿es igualmente poderoso el efecto de la experiencia real?
Traducción de fotografías
Además de la traducción de texto y la traducción de voz más comunes mencionadas anteriormente, Migu Lingxi también está equipada con una función de traducción de fotografías. En la traducción de fotografías (actualmente solo se admite la traducción al inglés), el usuario toma una fotografía del texto que desea traducir y luego pinta la parte que desea traducir para comenzar la traducción. El autor realizó un experimento utilizando los menús en inglés que a menudo necesitamos cuando viajamos al extranjero y descubrió que la tasa de reconocimiento y la precisión de la función de traducción de fotografías son buenas. Aunque todavía no es capaz de traducir artículos y oraciones largas, como complemento perfecto para la traducción de texto y la traducción de voz, el efecto sigue siendo satisfactorio.
Se puede decir que la traducción de texto de documentos extranjeros, la traducción de voz de conversaciones extranjeras, la traducción de imágenes de notificaciones en inglés y la traducción de Migu Lingxi cubren la mayoría de los escenarios de uso para los usuarios comunes cuando viajan al extranjero, y son muy prácticas.
Resumen:
En nuestra evaluación general, la función de traducción de Yonegu Linxi no es menos precisa que la del Traductor de Google. Sin embargo, debido a sus diferentes sistemas de traducción (Migu Linxi utiliza el sistema de traducción de red neuronal NMT propio de iFlytek), los resultados de traducción de las dos empresas difieren hasta cierto punto. Tomemos al autor (Mo Changyou) como ejemplo. Si estamos en China, la mayoría de funciones de traducción que utilizamos en nuestros teléfonos móviles son simples traducciones de texto. Debido a que la velocidad de traducción de cada aplicación es muy rápida, la precisión de la traducción determina la experiencia del usuario final. Si estás en el extranjero, la aplicación de traducción móvil más utilizada debería ser la traducción de voz, por lo que la precisión del reconocimiento de voz y la velocidad de traducción son aún más importantes.
Puede admitir traducción en cinco idiomas extranjeros, ya sea traducción de texto o traducción de voz, ya sea precisión de traducción o velocidad de traducción, se puede decir que está a la vanguardia de las aplicaciones de traducción nacionales. Especialmente la función de traducción de voz de Migu Linxi, su operatividad, tasa de reconocimiento, velocidad e incluso te da la ilusión de utilizar un traductor inteligente. Lo más importante es que la aplicación Migu Linxi es gratuita, solo necesitas tener un teléfono móvil como tal. transportador.