La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Alguien conoce la traducción clásica china de "los labios están muertos y los dientes fríos"?

¿Alguien conoce la traducción clásica china de "los labios están muertos y los dientes fríos"?

Anteriormente: Érase una vez.

Jin Xiangong: El rey del Reino Jin en la Dinastía Zhou, su apellido era Ji y su nombre era muy complicado. Jin, en el actual sur de Shanxi y Hebei.

Xun: Originario de la Dinastía Jin, con el nombre de cortesía Tío, era funcionario.

Vía falsa: Vía endeudada.

Yu (yú): nombre de la dinastía Zhou, situada en el condado de Pinglu, provincia de Shanxi.

Guo (el nombre de la dinastía Zhou, ubicada en el condado de Pinglu, provincia de Shaanxi.

Vertical Spine (j

Quchan: un topónimo antiguo, en El Shanxi actual está relacionado con

Shènɡ: un cuantificador, que hace referencia a un carro de cuatro caballos en la antigüedad

Soborno (lù): sobornar a otros con propiedades

.

p>

Mi difunto padre

Soy un país viejo

Xiaojun: Buen caballo

Moneda: Regalo p>

. No, mi camino falso: no me prestes el camino

No, sufro:

Es Judas:

Jabón: pesebre

.

Zhuó: poner, poner

Xi: palabra interrogativa antigua, por qué

Sufre de: trastorno de ansiedad

Mostrar donaciones y donaciones

. p>

Exceso de indulgencia: sin elección, sin restricciones

Gong: antiguo nombre oficial de Yu.

Admonición: antiguamente conocida como amonestar al rey y aconsejar a los ancianos que corrijan. errores

Auxiliar: Sujeción de madera en ambos lados del auto

Ancestro: Mayor

Fatiga: muerte. (fú): la partícula original, también llamada cabello

Shi: confiar en

Zhi: Pronombre, esto se refiere al estado de Jin. ¿Qué hacer?

Ke: Victoria.

Judas: Aún

La edad de un caballo.

Esbeltez.

p>

Discapacidad: lesión.

Significado

El modismo "los labios y los dientes están fríos" proviene de la historia de "los labios y los dientes están fríos". por estar estrechamente relacionados y tener los mismos intereses. El modismo "los labios y los dientes dependen unos de otros" en la historia "Traducido de", es una metáfora de la relación estrecha y la interdependencia. Estos dos modismos se utilizan principalmente para describir. relación entre dos países vecinos también existe una "dependencia de vehículo auxiliar" directa para cooperar y depender el uno del otro.

Si los labios desaparecen, los dientes se sentirán fríos. Se utiliza para describir la relación cercana. entre las dos partes y sus intereses, si una de las partes se ve afectada, la otra parte estará inquieta "Los asistentes dependen unos de otros, y los labios están muertos y los dientes fríos", lo que se llama crisis y vergüenza. A menudo se utiliza esta palabra para describir la relación de interdependencia entre las dos partes.

Texto original

El Marqués de Jin vuelve al camino del mal y ataca al enemigo.

La advertencia pública decía: "Guo debe estar en peligro. Si mueres, morirás. Si no puedes comenzar la batalla, ¿qué puedes hacer? ¿Qué puedes hacer de nuevo? ¿Cuál es el llamado '? auxiliares'? Los carros dependen unos de otros para toda la vida, los labios están muertos y los dientes fríos, lo cual también es vergonzoso."

Traducción

Dong Xian de Jin también usó las tropas de Yu para atacar a Guo. Escribió: "Guo es la barrera de Yu. Cuando el estado de Guo sea destruido, el estado de Yu también será destruido. No se puede alentar la ambición de Jin y no se puede ignorar a los enemigos extranjeros. Prestarle el camino a Jin una vez fue demasiado. ¿Cómo podría haber una segunda vez? Como dice el refrán, “las mejillas y las encías son interdependientes y sin labios los dientes se congelarán”. Esta es la relación entre Yu y Guo.

Lo anterior proviene de la Enciclopedia Baidu