"El sacrificio de los doce Lang" traducido por Han Yu
¡Oh! Perdí a mi padre cuando era niño y cuando crecí no sabía cómo era mi padre. Confié en mi hermano y mi cuñada. Mi hermano murió en el Sur cuando era de mediana edad. Tú y yo éramos jóvenes en ese momento y seguimos a mi cuñada para llevar el ataúd de mi hermano a Heyang para su entierro. Más tarde fui contigo a Jiangnan para ganarme la vida. Solos, nunca nos fuimos ni por un día. Tengo tres hermanos encima de mí, los cuales lamentablemente murieron jóvenes. Entre los descendientes de mi padre, tú eres el único entre los nietos, y yo soy el único entre los hijos. Solo queda una persona en las dos generaciones, sola. Mi cuñada te toca a menudo mientras me señala y dice: "¡Ustedes son las dos únicas generaciones de la familia Han!" Todavía eras joven en ese momento y me temo que no lo recuerdas; Todavía puedo recordarlo en ese momento, no entiendo el significado detrás de sus palabras tristes.
Cuando tenía diecinueve años, vine a Beijing por primera vez. Cuatro años después, volví a casa para visitarte. Cuatro años más tarde, fui a Heyang para rendir homenaje a la tumba de mi antepasado y conocí el ataúd al que enviaste a tu cuñada para que la enterraran en Heyang. Dos años más tarde, ayudé al Primer Ministro Dong en Bianzhou. Viniste a verme y te quedaste sólo un año. Pediste volver y buscar a tu familia. Al año siguiente, el primer ministro Dong falleció. Dejé Bianzhou, pero no pudiste venir. Ese año, estaba ayudando al ejército en Xuzhou y la gente enviada a recogerte estaba a punto de irse. Dejé Xuzhou, pero no pudiste venir. Creo que si me sigues al Este, el Este también es una tierra extranjera y no podrás quedarte por mucho tiempo. A la larga, es mejor ir al oeste, a tu ciudad natal en Heyang, y establecerte para recogerte. . ¡Bueno! ¡Quién hubiera pensado que morirías repentinamente y me dejarías! Cuando tú y yo aún éramos jóvenes, pensamos que aunque estábamos separados temporalmente, estaríamos contigo por mucho tiempo, así que para conseguir un escaso salario te dejamos y nos fuimos a la capital a buscar comida. Si hubiera sabido esto, no le habría dejado ni un día para asumir el cargo, incluso si fuera Príncipe Heredero y Primer Ministro.
Cuando Meng Dongye fue a Jiangnan el año pasado, le pedí que le trajera una carta que decía: "Aún no tengo cuarenta años, pero mi visión está borrosa, mi cabello es gris y mis dientes están sueltos." Piensa en tu tío y tus hermanos, todos los cuales murieron prematuramente cuando aún gozaban de buena salud y fortaleza. ¿Cuánto tiempo puedo vivir con un cuerpo tan débil como el mío? No puedo dejar mi puesto y no vendrás. Tengo miedo de que tarde o temprano muera y tú tengas un dolor sin fin. ¿Quién hubiera pensado que los jóvenes morían mientras los viejos sobrevivían? ¿El hombre fuerte murió, pero el enfermo sobrevivió?
¡Ay! ¿Es esto cierto? ¿Es un sueño? ¿O la información que se transmite es inexacta? Si es cierto ¿por qué mi hermano perdió a su descendencia a pesar de tener tan hermosas virtudes? ¿Eres tan puro y sabio, pero no puedes soportar su legado? ¿Por qué las personas jóvenes y fuertes mueren prematuramente, mientras que las personas mayores y frágiles sobreviven? No puedo creer que esto sea verdad. Si esto es un sueño, ¿el mensaje es falso? La carta de Meng Dongye, el informe del funeral de Geng Lan, pero ¿por qué estás a mi lado? ¡Vaya! ¡Es cierto! Mi hermano es tan virtuoso que ha perdido a su descendencia. Eres tan puro y sabio que deberías heredar el negocio familiar, ¡pero no puedes heredar su legado! La llamada providencia es realmente difícil de comprender a Dios, ¡es realmente difícil de entender! ¡Esto es realmente impredecible y la duración de la vida es impredecible!
Aun así, a partir de este año, algunas de mis canas se han vuelto completamente blancas y se me han caído algunos dientes flojos. Mi cuerpo se debilita día a día y mi espíritu empeora día a día. ¡No pasará mucho tiempo antes de que te siga hasta la muerte! Si puedo sentir después de la muerte, los días de separación no serán demasiado largos; si no siento después de la muerte, no estaré triste por mucho tiempo y los días sin tristeza serán interminables.
Tu hijo ahora sólo tiene diez años y el mío sólo cinco. Ser joven y fuerte no se puede salvar. ¿Cómo podría un niño así esperar crecer? ¡Ay, qué pena! ¡Ay, qué pena!
El año pasado, usted escribió: "Recientemente sufrí de pie de atleta y a menudo tengo ataques severos". Le dije: "Esta enfermedad es muy común entre la gente de Jiangnan". sobre tu enfermedad. ¡Vaya! ¿Perdiste la vida por esta enfermedad? ¿O murió de otras enfermedades?
Recibí tu carta el 17 de junio. Meng Dongye dijo: Moriste el 2 de junio y Gengxu te lloró el mes y el día siguientes. Probablemente el mensajero enviado por Dongye no sabía cómo preguntarle a la familia el mes y el día; y el informe del funeral de Geng Lan, no sé la fecha de su muerte.
O cuando Dongye me escribió, solo le preguntó al mensajero, y el mensajero simplemente le dijo tonterías. ¿Es eso así? ¿O no?
Ahora envío a Jianzhong para ofrecerle sacrificios y condolencias a su hijo y a su nodriza. Hay comida en su casa para mantener el ánimo en alto hasta que termine el período de duelo, así que espere hasta que termine el período de duelo antes de venir a recogerlos, si no puede esperar hasta que termine el período de duelo, recójalos inmediatamente y déjelos; el resto de los esclavos y sirvientes se lamentan por ti. Si tengo la capacidad de moverme y enterrarte, eventualmente te enterraré en el cementerio de mis antepasados y entonces olvidaré mis deseos.
¡Ay! No sé que estás enfermo y no sé que estás muerto; no puedo vivir contigo y cuidar unos de otros mientras estés vivo. Estás muerto y no puedo tocar tu cuerpo para expresar mi dolor. No puedo apoyarme en tu ataúd cuando me entierran, y no puedo ir a tu tumba cuando me entierran. Mis acciones llevan la carga de los dioses y hacen que mueras joven. No soy filial con la clase alta y cruel con la clase baja. No puedo vivir contigo cuidándonos unos a otros, ni puedo morir contigo. Ahora uno está en el fin del mundo y el otro en el rincón de la tierra. Tu sombra no puede aferrarse a mi cuerpo mientras esté viva, y tu alma no puede encontrarme en sueños después de la muerte. Esto es realmente culpa mía, ¿a quién puedo culpar? Dios, ¿cuándo terminará mi dolor?
¡A partir de ahora no tengo intención de vivir en el mundo! Debería vivir mi vejez en unas pocas hectáreas de tierra junto a Yishui y Shuiying, educar a mi hijo y al tuyo, y esperar que ellos crezcan y críen a mi hija y a la tuya hasta que se casen. ¡Esto es lo que quiero!
¡Ay! ¿Sabes que las palabras no tienen fin, pero la tristeza tampoco? Aún no lo sé, ¡qué tristeza!
¡Ora por ti y disfruta del sacrificio!