La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - すぎる describe cómo se conectan los verbos, los adjetivos y los verbos.

すぎる describe cómo se conectan los verbos, los adjetivos y los verbos.

すぎる va seguido de verbos descriptivos. Los adjetivos y verbos son los siguientes:

1, seguido del verbo descriptivo, con だ + すぎる eliminado.

Por ejemplo: りっぱだ + すぎる. ? りっぱすぎる

2. Después del adjetivo, elimina ぃすぎる.

Por ejemplo: しぃすぎる? Hermosa hermosa hermosa.

3, seguido del verbo, ます + すぎる

Por ejemplo: やる + すぎる? やりすぎる

Descripción general de la gramática japonesa:

Según las características de la estructura del idioma, ¿es el japonés un idioma aglutinante? . Orden de palabras SOV. En términos de expresión lingüística, se divide en términos simplificados y honoríficos, y también existe un sistema honorífico desarrollado.

Como estructura básica, una oración japonesa típica es sujeto-objeto-predicado. Por ejemplo, Tar not garingo o hitotsu ta beta. Literalmente significa "taro se come una manzana".

Cuando el hablante cree que el oyente puede entenderlo a partir del contexto, es decir, el hablante o el autor está convencido de que el entrevistado tiene una cierta comprensión de la situación, muchas veces se omite el sujeto u objeto. En este caso, la frase mencionada anteriormente podría convertirse en "Ringo ta beta" ("comí la manzana") o simplemente "comí la manzana" ("comí la manzana").

En japonés, a diferencia del inglés, el orden de las palabras no indica la función gramatical de un sustantivo en una oración. Los sustantivos no cambian debido a necesidades gramaticales, como ocurre en algunos idiomas. En cambio, las palabras funcionales después de los sustantivos se utilizan para expresar funciones gramaticales. Las importantes son が(ga) y は(ha), y las partículas se pronuncian como Wa), 〸(o), に(ni) y の(no). La palabra funcional は (pronunciada como wa cuando se usa como). una partícula) es particularmente importante porque marca el sujeto o significado de una oración.

La inflexión de los verbos en japonés no puede reflejar la persona ni las formas singulares y plurales. En japonés moderno, todos los verbos del diccionario japonés moderno terminan con algo de u kana (ぅ, く, ぐ, す, む, つ, ぬ, る. De esta manera, el verbo "taberu" es como el verbo "taberu". en inglés Arquetipo de "eat", aunque en realidad es el significado presente simple "eats"/"eats" o "will eat" (comerá en el futuro, comerá). Otras formas modificadas son "history"

.

Datos ampliados:

Sobre los tiempos en japonés:

El japonés tiene solo dos tiempos: tiempo pasado y tiempo presente. El tiempo futuro se clasifica como tiempo presente en el japonés moderno porque ahora. No existe una marca de tiempo obvia entre el tiempo y el futuro, y depende del tipo de verbo y la relación entre el contexto. Desde un punto de vista morfológico, los tiempos japoneses se pueden dividir en tiempo pasado y no pasado. p>

Por ejemplo:

(1) tiempo pasado: logo: con marca de tiempo "た(だ en casos especiales)"

①No hay "はフん" ." Este tipo de cosas (simplificado)/はフみました.(Estilo educado)

(Indica que se ha completado)

(2) No hay "はフんでぃ"." Simplificado/はフんでぃました.(estilo cortés)

(Indica la persistencia de la acción pasada/el estado del resultado de la acción, o el estado se ha realizado/descubierto)

(En el pasado perfecto continuo, una acción iniciada en el pasado puede haberse completado o aún puede estar en progreso)

(2) Tiempo no pasado:

(1) No existe tal (simplificado)/はフみ.(Estilo educado)

(Indica una acción continua a realizar/repetir)

(2) No existe "はフんでる" .”Este tipo de cosas (simplificado)/はフんでぃます.(Estilo educado)

(Indica que está en progreso)