La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Qué filosofía contiene "Sin embargo, mientras China mantenga nuestra amistad, el cielo sigue siendo nuestro vecino"?

¿Qué filosofía contiene "Sin embargo, mientras China mantenga nuestra amistad, el cielo sigue siendo nuestro vecino"?

Contiene los mismos pensamientos y sentimientos; no importa lo lejos que estés, puedes sentirte cerca.

Sin embargo, aunque China mantiene nuestra amistad y Tian es nuestro vecino, esto significa que mientras haya amigos cercanos en todo el mundo, incluso si están lejos, parecen estar cerca. De la colección Wang Zi'an de Wang Bo.

Texto original:

Adiós al gobernador y dirígete a las Dinastías Shu y Tang para tomar posesión de su cargo

Al otro lado del muro de las Tres Dinastías Qin, al otro lado una capa de niebla y a través de un río. Un amigo lejano acerca la tierra lejana.

Nos despedimos tristemente, los dos oficiales caminando en direcciones opuestas. Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño.

¿Por qué deambulas por la bifurcación del camino, niño* * * sosteniendo una toalla?

Traducción:

En el antiguo Reino de los Tres Qin, las puertas del palacio en la muralla de la ciudad de Chang'an tenían arcos. El viento y el humo ondeaban y no se podía ver a Zhou Shu, Minjiang y Wujin.

Cuando te estreché la mano y me despedí, sentí simpatía mutua; tú y yo somos personas que estamos lejos de casa y salimos a ser funcionarios.

Mientras estés tú en el mundo, amigo mío, amigo mío, es como si estuviéramos juntos, por muy lejos que estemos.

Por favor, no lloréis tristemente en la bifurcación del camino; como jóvenes afectuosos que derraman lágrimas sobre la ropa de los demás.

Datos ampliados

"Send Du to Shu" es una obra de un poeta de la dinastía Tang. Este poema está escrito para consolar a un amigo para que no esté triste cuando ya no esté. El primer pareado representa la escena y el estilo de despedida y despedida de amigos, implicando sentimientos de despedida y confrontación estricta, el pareado es una palabra reconfortante, que señala la inevitabilidad de la separación, heredando lo mismo y mezclando la dispersión, convirtiendo la realidad en ficción; , y el contexto literario es de altibajos.

El repentino pico de la articulación del cuello resume en gran medida la escena de "amistad profunda, que sublima la amistad a un ámbito estético superior" el pareado señala el tema de la "despedida", continuando alentando y recordando; Amigos, también es una confesión de sentimientos. Este poema es un clásico único entre los poemas de despedida, con altibajos, atmósfera fluida y amplia concepción artística.

El poema completo tiene sólo cuarenta palabras, pero está lleno de cambios, como si fuera un pequeño rollo de imágenes que contiene innumerables montañas, ríos, valles y paisajes infinitos que ha circulado ampliamente hasta el día de hoy.

Enciclopedia Baidu - Sin embargo, mientras China mantenga nuestra amistad, el cielo seguirá siendo nuestro vecino

Enciclopedia Baidu - Adiós a Du y vete a Shu