La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Traducción y apreciación del antiguo poema "Ascendiendo la montaña Xian con los eruditos"

Traducción y apreciación del antiguo poema "Ascendiendo la montaña Xian con los eruditos"

Traducción y apreciación del antiguo poema "Ascendiendo la montaña Xian con los eruditos" 1

Las personas y los acontecimientos cambian con el tiempo, y los intercambios se vuelven antiguos y modernos.

Las montañas y los ríos han dejado huellas de su belleza, y volveremos aquí.

El rayo del pez es poco profundo cuando el agua cae, y el sueño es profundo cuando hace frío.

El Monumento a Yanggong todavía está allí y derramé lágrimas después de leerlo.

Notas:

①Personal: separación de personas, circunstancias, vida y muerte, etc.

②Metabolismo: cambios alternos.

③Lugares panorámicos: Monumentos famosos.

④Yuliang: Yuliangzhou, que también se encuentra en Xiangyang.

Apreciación:

El Monumento Yanggong está ubicado en la montaña Xianshou en el sur de Xiangyang, provincia de Hubei. Según el "¿Libro de Jin? Biografía de Yang Hu", cuando Yang Hu estaba en la ciudad de Jingxiang, solía ir a esta montaña a beber y cantar. Una vez, suspiró a sus compañeros de viaje: "Desde el principio del universo, ha existido esta montaña. Desde entonces, sabios y sabios han subido aquí para ver desde la distancia como tú y yo. Hay muchos de ellos, pero ¡Todos han sido destruidos y desconocidos, lo que entristece a la gente!" Yang Hu tuvo logros políticos durante su vida. Después de su muerte, la gente de Xiangyang construyó monumentos y templos en la montaña Xian. "Cada año, tienen fiestas y sacrificios para todos. Quien mira el monumento derrama lágrimas". El poeta subió a la montaña Xian y rindió homenaje al monumento Yang Gong. Expresó su tristeza por la situación. Suspiré, pensando que no tenía ambiciones, me sentí extremadamente triste y mi ropa estaban empapados de lágrimas. Este poema es sincero y profundo en su sencillez. Traducción y apreciación de la poesía antigua "Ascendiendo la montaña Xian con los eruditos" 2

Las personas y los acontecimientos cambian con el tiempo, y los intercambios marcan el pasado y el presente. Las montañas y los ríos han dejado huellas de su belleza y volveremos en esta generación.

El rayo del pez es poco profundo cuando el agua cae, y el sueño es profundo cuando hace frío. El Monumento a Yanggong todavía está allí y derramé lágrimas después de leerlo.

Traducción

Todo en el mundo cambia, y el ir y venir del tiempo forma el pasado y el presente.

Ahora podemos escalar y visitar los lugares paisajísticos y sitios históricos conservados en todo el país.

Yuliangzhou está expuesto en el río debido a la caída del agua, y Yunmengze está brumoso y profundo debido al clima frío.

El Monumento Yanghu sigue en pie majestuoso. Después de leer la inscripción, mi ropa estaba mojada por las lágrimas.

Comentarios

Xianshan: Una montaña Xianshou, situada al sur de la actual ciudad de Xiangyang, provincia de Hubei. Zhuzi: se refiere a varios amigos del poeta.

Metabolismo: cambios alternos.

Ir y venir: lo viejo se va, lo nuevo viene.

Reingreso: Porque Yang Hu una vez escaló la montaña Xian. Subir: Subir una montaña para observar.

Yuliang: Nombre del banco de arena, situado en el río Mianshui de la montaña Lumen en Xiangyang.

Mengze: Yunmengze, el antiguo Daze, ahora es la llanura de Jianghan.

Palabra: Una es "Shang".

Monumento Yanggong: Construido por generaciones posteriores para conmemorar al famoso general Yang Hu? de la dinastía Jin Occidental. Cuando Yang Hu vigilaba Xiangyang, solía ir a la montaña Xian con sus amigos a beber vino y escribir poemas.

Agradecimiento

Este es un poema que lamenta el pasado y hiere el presente. El llamado monumento a los antiguos se refiere al Monumento Yanggong en la montaña Xianshou. Cuando el autor subió a la montaña Xianshou y vio el Monumento Yanggong, naturalmente pensó en Yanghu. No puedo evitar suspirar por mi propia experiencia de vida porque siento pena por el pasado.