La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Cuáles son los modismos que comienzan con diez mil palabras?

¿Cuáles son los modismos que comienzan con diez mil palabras?

Todas las personas están unidas, morirán sin dudarlo, todos los sonidos son silenciosos, miles de morados y rojos, verdes eternos, miles de caballos silenciosos, desastres eternos, una estrategia perfecta, vida eterna sin fronteras, miles de flechas atravesando el corazón, todo está listo, sólo se necesita el viento del este, todo puede cambiar sin apartarse de su origen, todo es la raíz de todo, decenas de miles de altos edificios se levantan del suelo, todo va. pues miles de casas se iluminan, miles de kilómetros de larga marcha, todo se renueva, todos los males son imperdonables, todas las cosas están en una sola casa, nada es inferior a una, el cielo es eterno, nada se puede mover, la herencia de todas las generaciones, todas las cosas se rejuvenecen, todas las cosas están en reposo, todos los hombres están. No lo abras.

1. Miles de luces

[Pinyin]: wàn jiā dēng huǒ

[Explicación]: Cada casa tiene luces encendidas. Significa cuando está oscuro y las luces están encendidas. También describe la escena de la ciudad por la noche.

[Fuente]: Capítulo 8 de "Niehaihua" de Zeng Pu de la dinastía Qing: "Miles de luces brillan en el camino y las estrellas juegan y beben durante las cinco noches".

[Oración de ejemplo]: Cada noche, miles de casas se iluminan a lo largo del río Huangpu.

2. Diez mil flechas atraviesan el corazón

[Pinyin]: wàn jiàn chuān xīn

[Interpretación]: Es como diez mil flechas atraviesan el corazón . Describir extremadamente doloroso.

[Fuente]: Capítulo 7 de "Las palabras del viejo salvaje": "Cuando [Xuangu] escuchó de nuevo la última parte de las palabras de mi hermano, fue como si mil flechas le atravesaran el corazón, y ella rompió a llorar."

p>

[Ejemplo]: No entiendes cómo te sientes después de que mil flechas atraviesan tu corazón, porque TD no tienes corazón en absoluto.

3. Callejones vacíos

[Pinyin]: wàn rén kōng xiàng

[Explicación]: Callejones vacíos: Toda la gente en las calles y callejones está vacía . Significa que personas de todos los hogares han salido del callejón. Principalmente describe celebraciones, alegría y otras grandes ocasiones.

[Fuente]: Poema de Su Shi de la dinastía Song "Revisitando la Torre Wanghai el 17 de agosto": "Gracias a la dinastía Ming por observar la marea, miles de personas están peleando en las calles con maquillaje nuevo".

[Oración de ejemplo]: Según el efecto publicitario actual de Mo Bei, la Torre de la Grulla Amarilla pasado mañana definitivamente estará vacía.

4. Miles de caballos al galope

[Pinyin]: wàn mǎ bēn téng

[Explicación]: Miles de caballos al galope y saltando. Describe actividades masivas con gran impulso o escenas animadas.

[Fuente]: "Sorpresa ante la primera impresión: pancartas blancas en muchos lugares" de Ling Shuchu de la dinastía Ming: "El cielo es como miles de caballos al galope, y las ramas de los árboles son como miles de ejércitos."

[Ejemplo]: Para iniciar un negocio, debes tener la sensación de años de pasión ardiente, o la sensación de miles de caballos al galope.

5. Todo va bien

[Pinyin]: wàn shì rú yì

[Explicación]: Todo va bien, Ruyi: según los deseos de uno. Todo salió según mis deseos y transcurrió sin problemas.

[Fuente]: Capítulo 15 de "La extraña situación actual que he presenciado en veinte años" de Wu Jianren de la dinastía Qing: "Es solo que Estoy aquí para invitar bendiciones, pensando que he hecho algo bueno. Entonces puedes esperar que Dios te bendiga y todo irá bien."

6. Ningún mal puede ser perdonado

[Pinyin]: [wàn è bù shè]

[Explicación] ]: Generalmente se refiere a una persona (o personas) cuyos pecados son extremadamente atroces e imperdonables.

[Fuente]: ¿"El mercader de Venecia"? Shakespeare Shylock: No, no importa con qué tacto lo digas, es inútil. Gratiano: Perro atroz, ¡veamos si no te vas al infierno después de morir! ¡Es realmente justo y desagradable dejar que alguien como tú viva en el mundo!

7. Wanfu Mokai

[Pinyin]: (wàn fū mò kāi)

[Interpretación]: Significa que la montaña es alta y peligrosa, Una persona Está reteniendo el paso y ni siquiera diez mil personas pueden entrar, describiendo el terreno como muy peligroso.

[Fuente]: "Entrenamiento militar de Huainanzi": "Una persona guarda el paso, pero mil personas no se atreven a cruzarlo". Zuo Si de la dinastía Jin "Oda a la capital de Shu": "Uno". persona guarda el paso, y diez mil personas no se atreven a cruzarlo". Mo Xiang. ""El camino hacia Shu es difícil" de Li Bai (extracto): "El pabellón de la espada es imponente y Cuiwei, y un hombre puede protegerlo, pero Diez mil personas no pueden abrirlo. Se convierten en lobos y chacales para evitar a los tigres por la mañana y a las serpientes por la noche. Aunque Jincheng está feliz, es mejor regresar a casa temprano.

Información ampliada

Los modismos (chengyu, modismos) son palabras estereotipadas en el vocabulario chino de caracteres chinos. La mayoría de ellos son modismos de cuatro caracteres, pero también hay modismos de tres, cinco o incluso siete o más caracteres. Los modismos son una característica importante de la cultura tradicional china. Tienen formas estructurales fijas y dichos fijos, que expresan un significado determinado. Se utilizan como un todo en una oración, asumiendo el sujeto, el objeto, el atributo y otros componentes.

Una gran parte de los modismos se heredan de la antigüedad. La redacción suele ser diferente a la del chino moderno. Representa una historia o una alusión. Algunos modismos son sólo oraciones en miniatura. Los modismos también son palabras ya hechas, similares a los modismos y proverbios, pero también ligeramente diferentes. Los modismos son una perla brillante en la cultura china.

Material de referencia: Modismos - Enciclopedia Baidu