¿Cómo entender la mitad del inglés?
Extensión de datos
La mitad, pronunciada como y y bà n, es un carácter chino, que significa que algo se divide en dos partes iguales, es decir, la mitad.
Traducción libre
Una cosa se divide en dos partes iguales.
La mitad. También significa aproximadamente la mitad. Mitad: mitad, dividida en partes iguales en dos partes, tomar una de ellas.
Fuente
"Dan Ge Xing" de Li Bai de la dinastía Tang: "El valle de los caballos cuelga de los templos, medio helado".
Según "Song History" Canal de los Siete Ríos": "No hay inundaciones en Qinhuai. Ahora, la mitad del canal se ha llenado de sedimentos y el agua ha sido bloqueada. Sería más beneficioso si no dudamos en gastar unos pocos acres de tierra. "
Escena número uno de "Sunrise" de Cao Yu: "Zhu Jun, creo que tu vida en los últimos dos años ha consumido la mitad de ti".
Oración de ejemplo
Divídelo en dos partes iguales y toma una de ellas.
La mala cosecha se debió en parte a la sequía y en parte a la infestación de insectos.
Extensión: Li Bai
Li Bai (28 de febrero de 7065438 - 762 de febrero de 65438) nació en el condado de Changlong, Mianzhou, condado de Shu (según la leyenda, nació en Hoja rota en las regiones occidentales). El gran poeta romántico de la dinastía Tang, nieto de Liang Liang, noveno rey de Li Gui.
Tiene una personalidad alegre y generosa, está dispuesto a hacer amigos, le gusta beber y escribir poemas y está clasificado entre los "Ocho Inmortales del Vino". Fue apreciado por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang y sirvió como sacerdote en la Academia Imperial. Devolvió dinero, viajó por todo el país y se casó con las nietas del primer ministro Xu y Zong Chuke.
Después de que Tang Suzong ascendiera al trono, estuvo involucrado en una rebelión y exilió a Yelang a la ciudad natal de Li en el condado de Dangtu. En el segundo año de la dinastía Shang Yuan, murió a la edad de sesenta y dos años.
Es autor de "La colección de Li Taibai", y entre sus obras representativas se incluyen "Mirando la cascada de Lushan", "La dificultad de viajar", "La dificultad del camino a Shu", "Entrando al vino", "La primera preparación de la ciudad de Baidi", etc.
Ci Fu de Li Bai tiene un gran significado pionero y logros artísticos. Las generaciones posteriores la elogiaron como la "inmortal de la poesía" y la llamaron "Du Li" junto con el poeta Du Fu.
Influencia principal
Li Bai tiene los mayores logros en Yuefu, Ge Xing y Quatrains.
Sus canciones rompen por completo todas las formas inherentes a la creación poética. No hay nadie en quien confiar, y hay muchos trazos, alcanzando un reino mágico de imprevisibilidad y vaivén.
Las cuartetas de Li Bai son naturalmente vivas, elegantes y desenfrenadas, y pueden expresar infinitas emociones en un lenguaje conciso y animado. Entre los poetas de la próspera dinastía Tang, Wang Wei y Meng Haoran eran buenos en el Five Jue, y Wang Changling y otros eran buenos escribiendo el Seven Jue. Li Bai es la única persona que es buena tanto en las Cinco Maravillas como en las Siete Maravillas.