La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Traducción de "Prefacio a los poemas de Yuxi"

Traducción de "Prefacio a los poemas de Yuxi"

Traducción de Liu Zongyuan del "Prefacio a los poemas de Yuxi" en la dinastía Tang:

Hay un pequeño arroyo al norte del riego y una pequeña cantidad de agua fluye hacia el este. Algunas personas dicen que un hombre llamado Ran vivió aquí una vez, por eso se llama este arroyo. Algunas personas dicen que el flujo se puede utilizar para teñir y se denomina flujo de teñido según su función.

Me exiliaron a Xiaoshui por un crimen estúpido. Me gusta este arroyo. Después de caminar dos o tres millas por él, encontré un lugar con un paisaje excelente y me quedé aquí. En la antigüedad, existía el valle de Gongyu. Ahora he construido mi hogar junto al arroyo, pero nadie puede decidir cómo llamarlo. Los residentes locales todavía están discutiendo y parece que van a cambiar el nombre, así que lo llamaré Yuxi.

Compré una montaña encima de Yuxi llamada Yuqiu. Caminando sesenta pasos al noreste de la montaña Yugong, descubrí un manantial, lo compré con mis ahorros y lo llamé Yugong Spring. Hay seis manantiales en Yuquan* * * Todos están en el terreno llano al pie de la montaña, y el agua del manantial brota hacia arriba. Después de que el agua del manantial se fusiona, serpentea hacia el sur y el lugar por el que pasa se llama Yugou. Entonces movió tierra y apiló rocas para bloquear el estrecho canal del manantial y construyó un estanque Yugong.

Al este del estanque de peces hay sopa de pescado y al sur hay sopa de pescado. En el centro de la piscina está Folly Island. Hermosos árboles y rocas extrañas, altas y bajas. Son paisajes magníficos porque los he mancillado con palabras estúpidas.

El agua es la favorita de las personas inteligentes. Pero esta corriente en realidad fue humillada por palabras estúpidas. ¿Por qué? Debido a que sus cursos de agua son muy bajos, no se pueden utilizar para riego. Es empinado y rápido, con muchos bajíos y rocas, lo que dificulta la entrada de barcos grandes. Es solitario y estrecho, y el clan de los dragones lo desdeña; No puede soportar nubes ni lluvia, y no es bueno para el mundo, como yo. En ese caso, está bien que te insulten y te llamen estúpido.

Ning Wuzi "Un país en crisis será tonto", es un hombre sabio que deliberadamente finge estar confundido. Yan Zi "nunca menciona su desacuerdo con el maestro y le gusta actuar como estúpido", y también es una persona inteligente que deliberadamente finge ser estúpida. Ninguno de ellos es realmente estúpido. Ahora que tengo claridad política y he hecho cosas que van en contra de la verdad, no hay nadie más estúpido que yo. Para que nadie en el mundo pueda competir conmigo en esta transmisión, tengo una patente para nombrarla.

Aunque los arroyos no son de ningún beneficio para el mundo, pueden reflejar todas las cosas, hacerlas brillantes y hermosas, hacer que sus voces suenen como piedras, hacer sonreír a los tontos y hacer que la gente se sienta angustiada. Aunque no soy mundano, también puedo consolarme con artículos, utilizar la libertad de escribir para impulsar todo y crear un ámbito estético satisfactorio. Nada en el mundo puede escapar de mi descripción con pluma y tinta.

Usé palabras tontas para cantar sobre Yue Sai, y no pensé que hubiera nada en contra de la razón. Parecía tener el mismo destino, trascendiendo cielo y tierra, mezclándome con el silencio misterioso. Nadie podía entenderme en la soledad y el silencio. Entonces escribió "Ocho poemas para tontos" y los escribió sobre una piedra que fluía.

Texto original:

Hay un arroyo bajo el sol que riega y fluye hacia el este en forma de llovizna. O: La familia Ran prueba la familia, por eso el apellido es. O: Se puede teñir. Se llama así por su capacidad, por eso se le llama corriente de teñido. Tontamente culpable, se lanzó de cabeza al agua. El amor es una corriente y obtienes lo mejor de ella cuando llegas a la segunda o tercera milla. En la antigüedad, existía el valle de Gongyu, pero el hogar actual es un arroyo cuyo nombre no se puede determinar. Si es vergonzoso ser un erudito, será aún más vergonzoso.

Comprar una colina sobre Yuxi es una colina estúpida. Camine sesenta pasos al noreste de Yuqiu y obtendrá un resorte y lo comprará, es un resorte estúpido. Las seis cuevas de Yuquan están todas cubiertas por montañas. La confluencia se curva hacia el sur y es una zanja estúpida. Por lo tanto, cargar tierra y rocas sobre su espalda y bloquear sus pasos es un estanque de tonterías. Al este del estanque Yugong se encuentra Yugong Hall. Al sur hay un pabellón de la locura. Hay una isla desierta en la piscina. La dislocación de hermosos árboles y rocas es una maravilla de montañas y ríos, que los hace envejecer, y la sal puede humillar su estupidez.

Las personas inteligentes son felices cuando hay mucha agua. Hoy en día, a una persona le resulta vergonzoso mirar a un tonto. ¿Por qué? Cúbrelo con agua y no habrá forma de regarlo. Es empinado y rocoso y no pueden acceder a él barcos grandes. Tranquilo y superficial, el dragón lo desdeña, no puede tener relaciones sexuales, no puede beneficiar al mundo, es apto para dar, pero está bien incluso si insulta a los tontos.

Ning Wuzi dijo: "Un país sin principios será tonto", y la sabiduría conducirá a la estupidez. Yan Zi "actúa como un tonto todo el día y no viola las reglas". No importa lo inteligente que sea, sigue siendo un tonto. Nadie es realmente estúpido. Hoy he sido desobedecido a la Palabra y a la verdad, por eso soy un tonto. Si eres marido, no puedes luchar por el mundo, pero puedes hacerte famoso por ello.

Aunque la corriente no es de utilidad para el mundo, es buena para aprender todo tipo de cosas. Es clara y hermosa, y puede hacer que los tontos sonrían de envidia y nunca se vayan. Aunque dar limosna no está acorde a las costumbres, equivale a masturbarse con pluma y tinta, lavarlo todo y sostener varias jaulas sin rehuir.

Cantar canciones tontas de Silly Creek, estar perdido pero no desobedecer, sin saberlo, llegar al mismo destino por caminos diferentes, trascender el sistema Hongmeng, mezclarse con extranjeros, sentirse solo y admirarse de sí mismo pero no entender lo que se dice. Entonces escribió "Ocho poemas tontos" y los grabó en una piedra flotante.

Datos ampliados:

El "Prefacio a Yuxi Poems" se centra en el lirismo. El artículo utiliza la ignorancia como pista, integrando la propia ignorancia con la de la corriente. Es un lugar con un gran paisaje, pero es como un arroyo. Como vivo al lado de este arroyo, no puedo evitar imponer palabras estúpidas al arroyo. Obviamente "los hermosos árboles y las rocas están fuera de lugar, y las montañas y los ríos son todos extraños". Por mi culpa, no puedo evitar imponer palabras estúpidas en colinas, manantiales, acequias, estanques, pabellones e islas. De esta manera, el autor integra su estupidez con montañas, manantiales, acequias, estanques, salas, pabellones e islas.

De la humillación que provocan los títulos llamados estúpidos como cerros, manantiales, acequias, estanques, iglesias, pabellones e islas, podemos pensar naturalmente en la humillación que sufrió el autor. Montañas, manantiales, acequias, estanques, salas, pabellones e islas parecen ser amigos íntimos del sufrimiento del autor, y rocas y árboles extraños se han convertido en símbolos del carácter íntegro del autor. El artículo es fresco y hermoso. Los dos primeros párrafos son básicamente narrativas en las que se expresan emociones, mientras que los últimos tres párrafos son principalmente discusiones en las que se expresan emociones. El lenguaje es conciso y vívido, y la estructura es rigurosa y apropiada.

El autor Liu Zongyuan (773-819) fue un escritor y filósofo de la dinastía Tang. Grosor de la fuente. La solución Hedong se conoce comúnmente como Liuhedong. Junto con Han Yu, abogó por el movimiento de la prosa antigua y fue incluido en los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song" y también fue llamado "Liu Han". Su estilo poético es claro y se le llama "Liu Liu" junto con Liu Yuxi, y "Wang Meng" junto con Wang Wei, Meng Haoran y Wei.