La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿De dónde viene la frase "Deja las hojas de loto para escuchar el sonido de la lluvia"? ¿Cuál es el texto completo?

¿De dónde viene la frase "Deja las hojas de loto para escuchar el sonido de la lluvia"? ¿Cuál es el texto completo?

"El pabellón de Su Luo felicita a Cui Yong y Cui Gun"

¿Li Shangyin? Dinastía Tang

El muelle de bambú está libre de polvo y el umbral de agua está claro. , anhelándonos el uno al otro a través de la ciudad lejana.

Las nubes otoñales persisten y la escarcha llega tarde, dejando que los lotos marchitos escuchen el sonido de la lluvia.

Notas:

Pabellón de Luo: construido por Luo Jun, un erudito, en las afueras de Chang'an.

Cui Yong y Cui Gun: hijos de Cui Rong y primos de Li Shangyin. Li Shangyin reprobó el examen dos veces y se fue a vivir con su primo Cui Rong. Cui Rongdu lo aceptó calurosamente y los hermanos Cui se convirtieron en hermanos del poeta.

El umbral de agua (jiàn) se refiere a un pabellón con barandillas orientadas al agua. Alféizar, barandilla, aquí está el Pabellón de Luo.

Lejos: muy lejos. Ciudad Chong (chóng): se refiere a la ciudad de Chang'an, de varios pisos.

Frase Yin de Otoño: Las nubes permanecen durante días y las heladas llegan tarde, por lo que la siguiente frase dice "las hojas de loto están marchitas".

Apreciación:

Todo el poema no toma prestadas ninguna alusión, solo se centra en el paisaje circundante: muelles de bambú, agua corriente, heladas otoñales, lotos marchitos y el sonido de la lluvia. , pero representa la frialdad conmovedora de finales de otoño. La concepción artística expresa el anhelo interminable por el viejo amigo.

La primera frase "El muelle de bambú está libre de polvo y el umbral de agua está claro" señala el entorno del Pabellón de Luo: el agua corriente es clara, los bambúes verdes están tranquilos e impecables. El poeta también sintió nostalgia por aquel escenario tan desierto y solitario. El anhelo por el mal de amor es interminable, pero no hay dónde expresarlo; las nubes otoñales persisten, por lo que la melancolía del poeta es difícil de explicar. La última frase, "Los lotos restantes se dejan para escuchar el sonido de la lluvia", tiene un profundo encanto y una infinita melancolía. El poeta está lleno de ensueño y escritura maravillosa, y la tristeza que contiene es fascinante de leer.

Explicación del texto completo:

El muelle en el bosque de bambú es tranquilo y libre de polvo, y los pabellones cerca del agua son especialmente silenciosos. El sentimiento de mal de amor vuela muy lejos, pero está separado por muchas ciudades altas.

Las nubes en el cielo otoñal llevan días persistiendo y la temporada de heladas ha llegado tarde. Las hojas de loto marchitas que quedaban por todo el suelo eran agradables de escuchar el sombrío sonido de la lluvia a altas horas de la noche.

Introducción al poeta:

Li Shangyin, nombre de cortesía Yishan, apodado Yuxi (Xi) Sheng y Fan Nansheng, es un famoso poeta de la dinastía Tang. Su hogar ancestral es Qinyang. , Hanoi (ahora ciudad de Jiaozuo, provincia de Henan, Xingyang, Zhengzhou).

Es bueno escribiendo poesía y su prosa paralela también es de gran valor literario. Es uno de los poetas más destacados de finales de la dinastía Tang, junto con Du Mu. Du", y junto con Wen Tingyun, se le llama "Wen Li". El estilo de poesía es similar al de Duan Chengshi y Wen Tingyun del mismo período, y los tres ocupaban el decimosexto lugar en sus familias, por lo que fueron llamados el "estilo trigésimo sexto".

Sus poemas tienen ideas novedosas y hermosos estilos, especialmente algunos poemas de amor y poemas sin título, que son sentimentales, bellos y conmovedores, y son muy leídos. Sin embargo, algunos poemas son demasiado oscuros y confusos para ser entendidos. Hay un dicho que dice que "los poetas siempre aman a Xikun y odian que nadie escriba a Zheng Jian".