La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Cuál es el significado poético de "El muro del Sr. Shuhu Yin"?

¿Cuál es el significado poético de "El muro del Sr. Shuhu Yin"?

El antiguo poema de Wang Anshi "Shu Hu Yin Mr. Wall" expresa el estado de ánimo relajado del poeta.

El poema completo es el siguiente:

Los aleros con techo de paja son largos y están limpios y sin musgo, y las flores y los árboles están plantados solos en un borde.

Un río de agua protege los campos y los rodea de verde, y dos montañas con hileras de puertas traen el verde.

Las franjas de morera y las flores de neem abundan en el desierto, y el viento recoge la fragancia persistente y oscurece la pared.

El pájaro amarillo canta varias veces en el sueño de la tarde, y aún se sospecha que pertenece al jardín de la montaña.

La traducción es la siguiente:

El techo de la casa con techo de paja se limpia y reemplaza con frecuencia. Está tan limpio como nuevo sin rastro de musgo. Árboles plantados por mí en el patio, y hay un pequeño río fuera del patio que protege las tierras de cultivo y rodea estrechamente la tierra verde, las dos colinas verdes son como puertas abiertas, trayendo viento fresco y hermosos paisajes.

Las ramas de morera fuera del patio tienen hojas escasas, pero las flores de neem son muy prósperas. La suave brisa lleva la persistente fragancia de las flores de neem por encima de la pared y directamente al corazón. Los suaves gritos de los pájaros amarillos me despertaron de mi sueño del mediodía. En trance, pensé que estaba en el jardín de mi antigua casa.

El significado poético es el siguiente:

Las dos primeras frases del poema están escritas sobre el patio de la casa del Sr. Huyin. El techo de paja a menudo se reemplaza por paja, que es. tan brillante como nuevo y sin grumos que formen musgo. También está limpio y ordenado, y las flores y árboles plantados a mano son agradables a la vista.

En las dos últimas frases, el poeta volvió la vista fuera del patio y escribió sobre el ambiente general del patio. Hay montañas, agua y campos. Las dos palabras "proteger" y "enviar" describen el paisaje de una manera amigable y natural, como si el paraíso del paraíso estuviera justo frente a ti.

Los antiguos tenían la costumbre de escribir poemas en la pared. Cuando la poesía estaba en pleno apogeo, escribían tan pronto como comenzaban a escribir. Este poema es el autor que usa el paisaje frente a él para expresar. sus emociones internas. El verdadero nombre del Sr. Huyin es Yang Defeng, un ermitaño y amigo del vecindario de Wang Anshi cuando vivió en Jinling en sus últimos años. El poema en sí está escrito sobre la residencia del Sr. Huyin, pero expresa el estado de ánimo tranquilo del poeta.

El poeta también expresó su elogio al maestro mediante el uso de escenografía. "Largo barrido" y "autoimplantación" significan que el maestro es trabajador, sencillo y ama la vida. "El agua protege los campos" y "las montañas envían verde" son cosas tan sentimentales que demuestran el interés del propietario por los paisajes.

El método de expresión que combina hábilmente la personificación y la descripción, la belleza del patio creado artificialmente y la belleza natural de la naturaleza, integra el amor del propietario por el entorno natural y el amor del entorno natural por el propietario, y tiene conviértete en un símbolo eterno. Una vida tan fresca y cómoda se ha convertido en lo que queremos.