El segundo volumen de chino de séptimo grado es el pinyin de los caracteres de Laoshan.
Sr. jǔ
¿Habla? Ya Gu mastica y se queja para instar a la iluminación.
kē juān záshuì hān rán rù? La bulliciosa ciudad
que cobra impuestos exorbitantes e impuestos diversos es inimaginable.
"Laoshan Street" es un artículo escrito por Lu en la década de 1930. En 2016, fue seleccionado como sexto curso de idioma chino en el séptimo volumen compilado por el Ministerio de Educación. Incluido en los libros de texto chinos de la escuela secundaria. Después de que el Ejército Rojo rompió el cuarto bloqueo del enemigo, las tropas entraron en la frontera de Guangxi-Hunan y en la frontera de Hunan-Guizhou. El artículo describe la marcha de la columna de la Comisión Militar Central en esta zona.
El artículo utiliza una escritura vívida, hermosa, sincera y delicada para contar la historia del Ejército Rojo superando numerosas dificultades y cruzando la primera frontera montañosa difícil en la Gran Marcha. Refleja el arduo trabajo y la tenaz voluntad del Ejército Rojo de seguir adelante y su intrépido espíritu de optimismo revolucionario bajo el liderazgo del Partido Comunista de China, así como su espíritu heroico de no temer las dificultades y atreverse a superar todas las dificultades.
Los versículos 2 al 11 muestran que el Ejército Rojo es un ejército que trabaja para el pueblo, indicando que el Ejército Rojo no es sólo un equipo de combate, sino también un equipo de propaganda y propagandista. Enriquece el centro del artículo por un lado. Refleja el espíritu heroico del Ejército Rojo, que no teme las dificultades, es tenaz y optimista.
Centro de este artículo: Este artículo cuenta la historia de los soldados del Ejército Rojo que cruzaron la frontera de Laoshan y elogia el espíritu de optimismo revolucionario del Ejército Rojo que no teme a las dificultades, es valiente, tenaz y de voluntad fuerte. y sin miedo.