La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - "Buda poético", el poema zen más hermoso de Wang Wei

"Buda poético", el poema zen más hermoso de Wang Wei

La poesía de Wang Wei es única en la historia de la poesía china. Sus poemas de paisajes y poemas de fortalezas fronterizas tienen una larga concepción artística. Hay pinturas en los poemas y poemas en las pinturas. Son obras maestras de la poesía antigua. Los siguientes son poemas antiguos relacionados, espero que te sean útiles.

La madera de Xinyiwu tiene hibiscos rosados ​​y hay cálices rojos en las montañas.

La desembocadura de un arroyo está en silencio, sin dejar rastro, se abren y caen.

Análisis: Este poema "Wu Xinyi" es el decimoctavo de los veinte poemas de la "Colección Wangchuan" de Wang Wei. Esta pintura "Wu Xinyi" es como un hermoso boceto de pintura que representa el paisaje del área de Wangchuan desde muchos aspectos. En sus últimos años, antes de la rebelión de An-Shi, Wang Wei escribió los poemas de Wang Chuan. Todo el poema utiliza el método de contraste y las imágenes son hermosas y vívidas. Tiene el encanto de las canciones populares de Yuefu y su naturaleza poética es extremadamente implícita. Fang Hui, un poeta de la dinastía Song, creía que este poema era una obra maestra entre los poemas de Wang Chuan, "con la maravilla de cantar y suspirar" ("Ying Lu Kui Sui"). Creo que su belleza no reside en su "secreto" sino en su exquisito significado. Hu Yinglin, de la dinastía Ming, llamó a los cinco poemas únicos de Wang Wei "correr hacia el Zen" y también dijo que "al leer los dos poemas de Birdsong Creek y Wu Xinyi, olvido mi experiencia de vida y mis pensamientos están en silencio" (poesía). esta es la prueba.

Mirando el viento y haciendo una reverencia, el general caza la ciudad.

La hierba se vuelve amarilla en otoño y los ojos del águila se vuelven más agudos; el hielo y la nieve se derriten y los cascos del caballo son particularmente rápidos.

En un abrir y cerrar de ojos, pasamos por la ciudad de Xinfeng y pronto regresamos a Qingliuying.

Mirando hacia atrás, hacia Wild Eagle Wilderness, miles de nubes del crepúsculo se extienden hacia el horizonte.

Análisis: Un poema titulado "Caza y equitación". A juzgar por el estilo vigoroso de este poema, se trata de la primera obra de Wang Wei. El contenido del poema es simplemente una actividad de caza ordinaria, pero está escrito con gran pasión. Los logros de Wang Wei en poesía son multifacéticos e incluyen poemas fronterizos, poemas de paisajes, poemas métricos y cuartetas. En cuanto a sus habilidades artísticas, Shen Deqian de la dinastía Aqing se maravilló: "Su composición, sintaxis y diseño son excelentes. Esto también es poco común en la poesía Tang ("Colección de poesía Tang") Mirando el poema completo, el 2. Cuando el Qi fluye juntos, el impulso, que no está sujeto a las reglas, se puede combinar con las cinco reglas. Esa es la belleza de la composición. Por lo tanto, este poema merece plenamente la reputación de obra maestra de la dinastía Tang.

En Zhuliguan, estaba recostado solo entre los densos bambúes, tocando la pipa y tarareando una canción.

Demasiado suave, nadie puede oírlo, excepto mi pareja, Mingyue.

Análisis: Se trata de un poema que describe la vida de ocio de un ermitaño. No gana con las palabras, sino con la belleza en su conjunto. Es una obra maestra de la "Colección Wangchuan" de Wang Wei. Desmenuzándolo, este poema no tiene paisajes conmovedores ni emociones conmovedoras; no puedo encontrar qué palabra es el ojo poético, y es difícil decir qué frase es la advertencia. Además, las palabras utilizadas en el poema se utilizan para crear lenguaje y escenario (bosque apartado y profundo, luna brillante), y las personas (sentadas solas, tocando el piano, silbando) pasan extremadamente desapercibidas. Pero cuando se juntan los cuatro poemas, cada uno tiene su propia verdad y su ámbito maravilloso, y contiene un encanto artístico especial, lo que lo convierte en una obra maestra eterna.

No parecía haber nadie en la montaña Chailukong, pero me pareció escuchar una voz.

La sombra del sol poniente brilla en lo profundo del bosque y el paisaje sobre el musgo es agradable.

Análisis: Este poema es el quinto de los cuartetos de cinco caracteres de Wang Wei "Wangchuan Bieji". Chailu es el topónimo de Wangchuan. "Chai Lu" es una de las obras representativas de la poesía paisajística de Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang. El volumen 19 de los "Poemas Tang" de Shen Deqian de la dinastía Qing decía: "La belleza reside en el lenguaje, que está en la misma línea que los poemas de Tao Gong" recogiendo crisantemos debajo de la cerca oriental y contemplando tranquilamente las montañas Nanshan ". Similar al etéreo y recluido de Tao Yuanming. En otras palabras, el beneficio de este poema radica en lo que dijo Su Shi al comentar sobre Wang Wei: "Hay pinturas en el poema". Wang Wei había sido funcionario en la capital durante muchos años y tenía muchos contactos con el príncipe y su noble señor. Su reputación literaria era muy alta y se le consideraba una secta alfabetizada durante los períodos Kaiyuan y Tianbao.

Las rocas blancas de las montañas salen del oeste de Beijing. El clima es frío y las hojas rojas son escasas.

No llovió en el sinuoso camino de montaña, el humo era nebuloso entre los densos pinos verdes y el vapor de agua era pesado, como si quisiera fluir, y luego la ropa de los transeúntes. .

Análisis: Este poema describe el paisaje de las montañas a principios del invierno cuando el poeta caminaba por las montañas, los arroyos poco profundos, el frío otoño, las brillantes piedras blancas en el fondo del agua, los moribundos hojas rojas en las montañas, y el verde esmeralda de las montañas como fondo, se complementan formando una pintura de acuarela de lejos a cerca, con colores brillantes y llenos de sentimientos verdaderos, con una belleza silenciosa.

Este tipo de paisaje invernal en las montañas, compuesto por rocas blancas, hojas de color rojo brillante y un verde profundo e infinito, es colorido, realista, lleno de poesía y pintura, y no tiene un carácter artístico sombrío y solitario. concepción. Comparado con algunos de los poemas breves del autor que están dedicados a un estado de paz pero que inevitablemente tienen un color frío y nihilista, lo que Mountain revela son sentimientos y gusto estético.

En la pintura, estás mirando las montañas a lo lejos y escuchando el agua que fluye silenciosamente.

Ha pasado la primavera, pero aún quedan muchas flores y flores, la gente se acerca, pero los pájaros aún no se molestan.

Análisis: Los poemas de Wang Wei, "hay poemas en pinturas y pinturas en poemas", son elegantes y vivos, no se diferencian de la naturaleza. Este es un poema famoso con características artísticas. La belleza de todas las cosas se debe únicamente a la "tranquilidad". El silencio es una especie de belleza. El sonido y el silencio se mezclan, ¡un sonido perfecto de la naturaleza! Esto es lo que Zhuangzi llama "el sonido de la naturaleza". Cuando se combinan "sonidos naturales", "sonidos humanos" y "sonidos de la tierra", se forma un sonido natural que la gente común no puede pronunciar. Cuando la gente se va, las flores permanecen en el cielo y los pájaros no se asustan. Cuando la gente regrese, no habrá belleza eterna. Toda la belleza estará oculta en la ilusión.

Un pescador se aleja de Taoyuan, admirando las montañas primaverales, y las flores de durazno a ambos lados del Estrecho de Taiwán se dirigen a Tianjin.

Mirando los árboles de colores brillantes, nunca consideró la distancia, hasta que llegó al final del arroyo azul, y de repente - ¡un hombre extraño! .

Era una cueva, tan estrecha que sólo podía entrar arrastrándose, pero luego se abrió a un camino ancho y llano.

Mirando desde la distancia, se pueden ver nubes y niebla, árboles verdes y miles de casas escondidas entre flores y bambúes.

El leñador le dijo su nombre en chino. Todas estas personas vestían ropas de la dinastía Qin.

Juren vive en Wulingyuan, en la granja y en el jardín, como un mundo.

Bajo la clara luz de la luna, vivieron pacíficamente bajo los pinos hasta el amanecer, cuando el cielo bajo se llenó del canto de los gallos y los ladridos de los perros.

...Al oír la noticia de un extraño, la gente se reunió y todos lo invitaron a su casa y le preguntaron dónde había nacido.

Por la mañana los callejones y caminos se limpian de pétalos de flores para él, y al anochecer los pescadores y agricultores le traen sus mercancías.

Hace mucho que dejaron este mundo, vinieron aquí a buscar refugio, y desde entonces viven como ángeles, felices lejos del mundo.

Nadie en la cueva sabe nada sobre el exterior. Los forasteros sólo pueden ver montañas vacías y nubes espesas.

Ajeno a su gran fortuna, el pescador comienza a pensar en el país, la familia y los vínculos mundanos.

Encontró nuevamente la salida de la cueva, atravesando montañas y ríos, con la intención de regresar algún tiempo después, cuando ya se lo había dicho a sus familiares.

Estudió cada paso que dio, memorizándolo, olvidando que los acantilados y los picos de las montañas pueden tener diferentes apariencias.

Lo cierto es que hay que atravesar las profundidades de las montañas para entrar. ¿Cuántas veces ha llegado Qingxi a Yunlin?

Pero ahora, con las inundaciones primaverales y los melocotones flotando por todas partes, ¿qué camino tomar para encontrar la fuente oculta? .

Análisis: Este es un poema Yuefu de siete caracteres escrito por Wang Wei cuando tenía diecinueve años. El tema está tomado de la prosa narrativa de Tao Yuanming "La primavera en flor de melocotón". En el pasado, la gente alguna vez elogió a Wang Wei como el "Buda de la poesía" y lo comparó con el poeta Du Fu y el poeta Li Bai. Es precisamente gracias a esta exitosa recreación artística que "Peach Blossom Spring" de Wang Wei tiene un valor artístico independiente y puede circular junto con la prosa "Peach Blossom Spring". Comparemos este poema "La primavera en flor de durazno" con "La primavera en flor de durazno" de Tao Yuanming. Se puede decir que ambas son obras superiores. Lo que se muestra en el poema es una pintura, que despierta la concepción artística del poema, estimula la imaginación del lector, imagina y piensa en cosas fuera de la pintura y obtiene de ella un sentimiento de belleza.