Texto original y apreciación de "Wandering Zi Yin Meng Jiao"
Meng Jiao
El hilo en las manos de la madre amorosa, la ropa en el cuerpo del vagabundo.
Antes de irme, tengo miedo de volver tarde.
Quien hable un centímetro de hierba será recompensado con tres rayos de primavera.
Meng Jiao nació en la pobreza. Perdió a su padre en sus primeros años y dependió completamente de su madre para criarlo. Tuvo una vida dura y sufrió todas las dificultades del mundo para ganarse la vida. Se convirtió en teniente del condado de Liyang sólo a la edad de cincuenta años. A menudo no les importaban los deberes oficiales y aun así se dedicaban a las montañas y los ríos, por lo que eran castigados con la mitad del salario. A pesar de esto, la vida finalmente se volvió un poco más estable, por lo que inmediatamente le dio la bienvenida a su madre a Liyang para salvarla de la mañana y de la tarde y devolverle su amabilidad al criarla. El lenguaje de este poema es natural y profundo, revelando el gran amor maternal.
Wandering Ziyin es el nombre de una melodía en Yuefu. Los pensamientos de suspiro y suspiro, los pensamientos de tristeza y tristeza, se llaman canto. Al comienzo del poema, se utiliza una técnica de memoria para reproducir el momento específico en el que madre e hijo están a punto de separarse. A través de escenas de costura ordinarias, se representan los sentimientos sinceros de la despedida de madre e hijo. "El hilo en las manos de una madre amorosa, la ropa en el cuerpo del vagabundo." El poema utiliza dos frases para presentar dos personajes y dos cosas. La "ropa" y los "hilos" son objetos cotidianos y no tienen ningún significado especial. Pero ponlo en un contexto específico, y una vez que la "madre amorosa" y el "hijo errante" específicos están conectados, la "ropa" y los "hilos" despiadados se convierten en herramientas para expresar sentimientos. La conexión de la ropa y los hilos simboliza el profundo afecto de. madre e hijo. La siguiente frase "Estoy a punto de irme, tengo miedo de volver más tarde", la primera frase describe las acciones de una madre amorosa y la segunda frase describe la actitud de una madre amorosa. Lógicamente hablando, es muy común que una madre cose ropa para su hijo, pero como está cosiendo ropa "antes de irse", esto tiene una connotación específica. La amorosa madre estaba ocupada arreglando los hilos para su hijo. La separación era inminente y su corazón estaba naturalmente lleno de tristeza, pero la amorosa madre estaba silenciosa y sin lágrimas, derramando su profundo amor en miles de agujas e hilos. Incluso antes de separarse, esperan con ansias su regreso, lo que demuestra el profundo amor entre madre e hijo. El poema utiliza la palabra "mimi" para expresar vívida e implícitamente el verdadero amor de una madre amorosa por su hijo. En lugar de escribir miles de instrucciones, se utilizan acciones específicas para revelar las actividades internas en este momento. El poema utiliza este lenguaje extremadamente simple y asuntos amorosos extremadamente comunes para crear miles de olas de un tiro, golpeando el corazón de cada viajero. El poema y uno mismo generan infinitas asociaciones y emociones, y despiertan el amor y el afecto por la madre en el mundo. . corazón.
Todo el poema es sencillo y sincero, y las dos últimas frases se expresan de forma romántica, utilizando la metáfora de que la hierba primaveral no puede compensar el calor del sol en primavera, lo cual es muy conmovedor. El amor de una madre amorosa por su hijo es tan profundo como el sol primaveral por la hierba, pero ¿cómo puede la piedad filial de los niños, tan sutil como la hierba, pagar el amor de la gran madre? El poema comienza con la palabra "¿Quién dijo", cuál? es exactamente lo que significa. Lo contrario es cierto. No sólo expresa la ardiente pasión del vagabundo por su amada madre, sino que también expresa su infinita melancolía de querer devolver la bondad de su madre pero sentirse incapaz de cumplirla. Las emociones son puras, desgarradoras y conmovedoras.
El poema utiliza una descripción blanca y clara para expresar un afecto profundo. A través de la comparación del sentido común y los objetos comunes con palabras y emociones, las imágenes son vívidas y llenas de asociaciones, suscitando sentimientos y pensamientos reales. A través de una descripción detallada, se contrasta el profundo amor de la madre por su hijo y la culpa del hijo por su madre para alabar aún más la grandeza del amor maternal. Meng Jiao vivió una vida de deambular y deambular, y quería devolver la bondad de su madre pero no pudo hacerlo. Sus emociones internas se expresan en canciones y poemas, y las palabras de una persona expresan los sentimientos de miles de personas. Durante miles de años, "La canción del hijo errante" ha tocado la fibra sensible de muchas personas errantes y puede describirse como una obra maestra eterna.
Meng Jiao y Zhang Jiao son poemas de primera. Estas dos personas son las únicas cuya poesía en la dinastía Tang tiene la atmósfera del antiguo Yuefu. Sin embargo, los poemas de Zhang Jiao son simples y fáciles de leer, mientras que los poemas de Meng Jiao son profundos y difíciles de discernir. Los capítulos de Meng Jiao como "Wandering Zi Yin", "Lie Nu Cao", "Unfortunate Concubine", "Ancient Meaning" y otros capítulos son precisos, elocuentes y incomparables con otros. ("Tingzhai Poems" de Zeng Jili)
Se retiró y se hizo cargo de sí mismo como maestro. Li Ao, Zhang Jie y Huangfu Shi eran todos famosos, pero empujó a Meng Jiao hacia abajo y esperó a sus temerosos amigos. . Lo que el mundo llama falso respeto no es cierto. ... "Wandering Son's Song" ... "Autumn Embrace" ... Cuando el mundo entero compite por el brillo y el glamour, aunque los héroes no pueden liberarse, Meng Sheng solo es una especie de palabras amargas e inhumanas. Está profundamente feliz cuando se retira. ¿Cómo puede estar mal? ¡Respeto! (Colección posterior de "Houcun Poetry Talk")
Sea benévolo y filial, y sea naturalmente elegante. (Comentario de Zhong) (Volumen 31 de "Shi Gui" de Zhong Xing y Tan Yuanchun)
Meng Dongye es el más profundo, como "el hilo en las manos de una madre amorosa ..." es realmente defendido por los Seis Clásicos, y debe compararse con "Ju", "You Cao" es el primero de la dinastía Tang.
("Otra recopilación de poemas sobre el jardín del vino" de He Sang)