Texto original y traducción de "Viajes juveniles, camino antiguo de Chang'an, Ma Jiran"
El viaje del joven al Camino Antiguo de Chang'an se retrasó a caballo
Dinastía Song: Liu Yong
En el Camino Antiguo de Chang'an, montando un Caballo delgado caminando lentamente, Gao Liu Qiuchan relinchando. El sol brillaba intensamente y soplaba la brisa otoñal. Miré hacia el cielo y vi el cielo caer desde todas direcciones. (Obra de Shimaichi: Bird)
Las nubes que se van no dejan rastro, ¿dónde están las expectativas del pasado? El espíritu de fiesta ha disminuido, hay menos compañeros de bebida en el pasado y ya no soy tan joven como antes.
Traducción
Montando un caballo flaco caminando lentamente por el antiguo camino de Chang'an, los altos sauces y las cigarras otoñales silbaban. Bajo el sol poniente, el viento otoñal sopló con fuerza sobre Yuan Ye. Miré hacia arriba y vi el cielo descendiendo desde todas direcciones.
¿Cuáles son tus expectativas para el pasado? Mi interés por viajar y beber ha disminuido, y antes tenía muy pocos amigos bebedores. Ahora ya no soy tan joven como antes.
Anotar...
(1) El caballo es lento: El caballo es lento.
⑵Chaos Cicada Hiss: Uno es "Chaos Cicada Habitat".
⑶ Pájaro: También llamado “isla”, hace referencia a la isla en el río.
(4) Texto original: Área escénica de Leyouyuan, al suroeste de Chang'an.
5. Ojos Rotos: Mira lo más lejos que puedas. Cuatro días después: la noche cae en el cielo.
【6】Guiyun: Nubes flotantes. Esta es una metáfora de que todo lo que se ha experimentado en el pasado no se puede recuperar ahora. Esta frase está escrita como "Regreso a una nube sin dejar rastro".
(7) Early stage: contrato en fase temprana. Puede referirse tanto al período de voluntariado como al período de nombramiento.
Xing: el placer del entretenimiento. Shen: Íntimo y frívolo.
9 Borracho: Borracho. Xiaosuo: disperso, raro, frío, solitario.
⑽Cuando eras adolescente también conocido como "el año pasado".
Liu Yong
Liu Yong (alrededor de 987-alrededor de 1053), un famoso poeta de la dinastía Song del Norte y fundador de la Escuela Graceful. De nacionalidad Han, procedente de Chong'an (ahora Wuyishan, Fujian), originalmente llamado Sanbian, con el nombre de cortesía Jingzhuang, y luego cambió su nombre a Yong, con el nombre de cortesía Yiqing, ocupó el séptimo lugar, y también se llamó Liu Qi. Era un erudito de la corte imperial, un funcionario y miembro de la familia imperial. En su antigua vida se llamaba Liu Tuntian. Se llama a sí mismo "Liu Sanbian que compone letras en secuencia", dedica su vida a las letras y se llama a sí mismo "ropa blanca revoloteando". Sus poemas describen principalmente paisajes urbanos y la vida de las geishas. Es especialmente bueno expresando sus sentimientos de viaje y servicio, y ha creado muchos poemas lentos. La descripción, la mezcla de escenas, el lenguaje popular y la armoniosa melodía circularon ampliamente en la época. Una de las figuras más representativas de la Escuela Wanyue, tuvo una gran influencia en el desarrollo de la poesía Song. Sus obras representativas incluyen "Yulin Order", "Klang Ganzhou", etc.