Materiales de repaso de matemáticas, chino, inglés y ciencias de séptimo grado
Cuando tenía cinco años, de repente lloré por una herramienta de escritura. Puedo escribir sin aprender y puedo escribir sin aprender. "Señalo cosas como la poesía" y "hay mucha gente en las artes y las ciencias liberales"
2 Del artículo se puede ver cuál es la razón por la que Fang Zhongyong finalmente ". desapareció de todos"? Utilice el texto original para un análisis detallado.
Su padre es ávido de pequeñas ganancias y miope. "Zhong Yonghuan, de la clase diurna, estaba celoso de la gente de la ciudad y se negó a dejarlo estudiar". Zhong Yong no recibió una educación normal.
3. ¿Qué nos dijo Zhong Yong?
La educación y el aprendizaje son cruciales para el éxito de una persona.
4. ¿Qué tipo de persona es Fang Zhongyong?
Fang Zhongyong es una persona talentosa, pero no sabe cómo utilizar sus talentos y no sabe cómo estudiar mucho.
5. ¿Cómo evaluar al padre de Zhong Yong, combinado con el análisis de texto?
De "Mi padre se benefició de ello, pero es natural".
La gente de la ciudad no tiene conocimientos." Al ver que a su padre solo le interesan las ganancias,
Miope e ignorante.
1. ¿Qué tipo de persona crees que es Lu Meng?
Bueno escuchando las sugerencias de otras personas, corrigiendo errores, leyendo, emprendedor y sencillo.
2. ¿Qué tipo de persona crees que es Sun Quan?
Estricto y cariñoso con sus subordinados, elocuente y paciente en la enseñanza. p >3. ¿Qué tipo de persona crees que es Sun Quan?
Respeto y cuidado por los talentos, generoso y decente, y feliz con el progreso de sus amigos
4. Dos modismos.
Wu Xia Amon quedó profundamente impresionado.
5. ¿Qué frase se puede utilizar para resumir los cambios en Monroe? es decir, más.
6. ¿Qué te dice esta historia?
Nos dice que la lectura es beneficiosa para el desarrollo y la superación humana. ¿Cuál es el objetivo de escribir "una persona, una mesa, una silla, una puerta y un pie" al final del artículo?
Cuidando el principio, escribí sobre la sencillez del mobiliario y las magníficas habilidades interpretativas del artista ruidoso.
2. ¿En qué aspectos se centra el artículo sobre la interpretación de ventriloquia
Accesorios de interpretación, actuaciones maravillosas, comentarios del público
3. ¿Qué escenas simularon los artistas?
Una familia de cuatro personas se despierta por la noche, se despierta de nuevo y apaga un incendio por la noche.
¿Qué? Cuál es el efecto de describir la reacción de la audiencia?
Describe los cambios psicológicos de la audiencia desde un lado Las magníficas habilidades de un ventrílocuo
¿Cómo demuestra el autor una interpretación excelente? /p>
Describe los diversos sonidos desde el frente, describe las reacciones de los invitados y la simplicidad de los accesorios desde el costado, y muestra la magnífica actuación del ventrílocuo
1. cuento de hadas, refleja las aspiraciones y el espíritu de los trabajadores en la antigua China
Refleja la victoria y la conquista de los trabajadores en la antigua China
Kuafu es una persona con coraje y determinación, metas elevadas, un coraje y una fuerza extraordinarios.
1. El contenido del artículo, ¿qué tipo de persona es * * * en tu mente?
¿Valiente, fuerte, atrevida para desafiar a la autoridad y dispuesta a sacrificarse? ¿Ir y transformar las montañas y los ríos con intrépido heroísmo? espíritu
2. ¿Cuáles son las características de Kuafu y * * * trabajadores?
(1) Kuafu y * * * trabajadores valientes y fuertes, atrévete a desafiar la autoridad. p>
(2) Kuafu y * * los trabajadores están dispuestos a sacrificarse para transformar las montañas y los ríos. Después de la muerte de Kuafu, abandonó a su personal y lo construyó en un bosque de duraznos para saciar la sed de las generaciones futuras;* * * Los trabajadores construyeron proyectos de conservación de agua y desarrollaron la agricultura para beneficio del pueblo, sacrificando sus vidas.
Todos ellos son héroes de los mitos y leyendas de la nación china.
1. ¿Qué significa la lucha entre el carnicero y el lobo?
No se le pueden hacer ilusiones a un villano como Wolf. Hay que atreverse a luchar y luchar bien para ganar.
2,22 preguntas a finales de 2008.
Carnicero: ingenioso, valiente,
Lobo: codicioso, feroz, astuto
Añade tus propios materiales
Quién es la flauta melodiosa ?Desde casa? Con la brisa primaveral, se extendió por todo Luoyang. Esta misma noche, ¿quién no sentiría nostalgia al escuchar la triste "Broken Willow"?
Este poema fue escrito por Li Bai cuando visitó Luoyang en 735 (el año 23 de Kaiyuan). Describe la nostalgia que provoca el sonido de la flauta en plena noche.
La palabra "oscuridad" aquí tiene múltiples significados. La razón principal es que la flauta se envió en secreto, como si fuera enviada especialmente a personas que estaban lejos de casa, para impresionarlos y dejar atrás el dolor. Toda la frase expresa un estado de ánimo difícil, tanto subjetivo como objetivo. Además, "Darkness" también tiene poemas montañosos intermitentes y tenues "Wu Jun" (Dinastías del Sur).
La montaña y el cielo están conectados por nubes, y el resplandor del atardecer se puede ver a través de los claros del bosque de bambú. Los pájaros volaban felices hacia los aleros y nubes blancas salían por la ventana.
Los picos y montañas se llenan de niebla, y el resplandor del sol poniente cae en los claros del bosque de bambú. Los pájaros volaban felices bajo los aleros y nubes blancas flotaban fuera de la ventana.
Este pequeño poema muestra la escena del atardecer en una casa de montaña de forma sencilla. El poema describe la interesante vida del poeta en las montañas: rodeado de montañas, frondosos árboles de bambú, pájaros volando en los aleros de otras personas y nubes flotando fuera de la ventana. Este tipo de reclusión agota el polvo del mundo y expresa el estado de ánimo cómodo y relajado del poeta de manera informal y vívida.
El poema completo sólo contiene cuatro frases cortas, una frase para cada escena, pero cada frase es inseparable del tema de "en las montañas". El humo llena el valle y se balancea entre las cumbres. Fenómeno común en montañas tranquilas y profundas. Cuando se pone el sol, solo se puede ver la luz inclinada de las venas de sus hojas en los claros del bosque de bambú, lo que demuestra que el bosque de bambú es denso y exuberante, y la diversión en las montañas se ha escuchado en las dos primeras frases. Los pájaros van y vienen por los aleros, y nubes blancas pasan por la ventana. Todo esto demuestra que el poeta vive en un terreno alto y escarpado, y entre los frondosos bosques y bambúes, los pájaros siempre se posan delante y detrás de su alero, lo que refleja. Obtenga la tranquilidad y el desapego de una residencia de montaña, lejos del bullicio.
El significado original de "pee" es mirar a través del espacio, lo que significa que el bosque de bambú está mezclado y la puesta de sol solo se puede ver a través del espacio, por lo que es "pee", que hace que el poema sea más real y vívido. "Espiar" significa que hay personas detrás del escenario, y el escenario es solo lo que la gente ve, en lugar de una descripción puramente objetiva, integrando a las personas en él.
Este es un poema que describe hermosos paisajes. El autor entrelaza montañas, humo, bosques de bambú, atardeceres, pájaros que regresan, nubes, casas, etc., permitiendo a los lectores recordar lentamente estas escenas naturales.
Casa de Bambú
Me recosté solo entre los densos bambúes, tocando el piano y tarareando canciones. Tan suave que nadie podía oírlo excepto mi pareja, Mingyue.
En una noche de luna, me siento solo en el tranquilo bosque de bambú, de vez en cuando toco el piano o silbo. El bosque de bambú es profundo y nadie lo sabe, pero lo acompaña una luna brillante, así que tomo fotografías con frecuencia.
Este es un poema que describe la vida de ocio de un ermitaño. Además, las palabras utilizadas en el poema se utilizan para crear lenguaje y escenario (bosque apartado y profundo, luna brillante), y las personas (sentadas solas, tocando el piano, silbando) pasan extremadamente desapercibidas. Pero su belleza reside en su estilo natural y sencillo, que representa la fresca y atractiva concepción artística del bosque iluminado por la luna. La noche tranquila y el paisaje armonioso contienen el encanto artístico especial de la belleza y se convierten en una obra maestra eterna. Tocar el piano y silbar reflejan la tranquilidad del bosque de bambú en una noche iluminada por la luna y utilizan la luz y la sombra de la luna brillante para reflejar la oscuridad del bosque profundo.
De hecho, tanto "tocar el piano" como "silbar" reflejan el temperamento elegante y libre del poeta, que no es fácil hacer que otros canten. Entonces las dos últimas frases dicen: "Hay demasiada luz, nadie puede oírlo, excepto mi camarada, la luna brillante". Significa que vivo en un bosque apartado y no me siento solo por eso, porque la luna brillante. La luna todavía brilla todo el tiempo. Aquí se utiliza la personificación, y la luna brillante llena de plata se considera una amiga cercana, lo que expresa la imaginación novedosa y única del poeta.
El poeta se sienta solo sobre un bambú, lo que demuestra que tiene la misma integridad que el bambú.
Mire las dos últimas frases: "Hay demasiada luz, nadie puede oírlo, excepto mi camarada Mingyue". Esto es para exagerar aún más el estado de ánimo y la atmósfera de soledad. La luna brilla no sólo para indicar que has estado sentado durante mucho tiempo, sino también para mostrar que sólo la luna en el cielo es tu confidente. La luna brillante simboliza a las personas nobles. Brilla sola en el cielo azul y en el mar, como un poeta. Por lo tanto, Wang Wei es considerado un "amigo" cercano. Escribir de esta manera también es bueno para describir paisajes naturales. El bosque tranquilo hace que la gente se sienta de color verde oscuro, solitaria y lúgubre, y la imagen es oscura. Ahora, de repente, "A excepción de mis camaradas, la luna brillante" roció el oscuro bosque de bambú con una capa de blanco plateado.
Este cambio parece añadir una capa de vida, una capa de poesía y soledad. El bosque de bambú, la luna brillante y el poeta se mezclan en la noche tranquila y armoniosa.
La bella y elegante concepción artística de todo el poema transmite el estado de ánimo tranquilo e indiferente del poeta.
Pabellón Moon Emei
En el monte Emei, en otoño de media luna, se refleja el río Pingqiang. Qingxi fue a las Tres Gargantas por la noche, pero los cuatro caballeros no vieron a Yuzhou.
En una fresca noche de otoño con una brillante luz de luna, tomé un pequeño bote río abajo desde la estación Qingxi. La luna reflejada en el río es como una buena amiga que me acompaña. Pero en el camino de Qingxi a Yuzhou, la luna siempre estaba bloqueada por las montañas a ambos lados, lo que me hacía extrañarla mucho.
El poema comienza con "Mount Emei Moon", señalando que la temporada para viajar es el otoño, y utiliza la palabra "Otoño" para describir la belleza de la luz de la luna. La luna está sólo "medio llena", recordando a los lectores la hermosa concepción artística de las montañas verdes que escupen la luna. La segunda frase "sombra" se refiere a la sombra de la luna, y el verbo "hacia" "fluye". Cuenta la leyenda que la sombra de la luna se refleja en el río y se va con el agua. Mirando la sombra de la luna en el agua desde una posición fija, no importa cómo fluya el río, la sombra de la luna no se mueve. Por lo tanto, esta frase no solo describe el hermoso paisaje de la luna brillante reflejándose en el río Qingjiang, sino que también describe la navegación en la noche de otoño. La concepción artística es etérea y maravillosa.
La última frase "Te extraño, pero no puedo ver a Yuzhou" expresa la infinita emoción de la separación, y las palabras son breves y afectuosas.
Monte Emei-Río Pingqiang-Qingxi-Tres Gargantas-Yuzhou, el paisaje poético y pintoresco despliega gradualmente una imagen de mil millas del río Shu para los lectores. En este poema que alaba a la luna, el anhelo de tener amigos en el río se expresa por todas partes, lo que hace que el poeta se sienta muy embriagado
En una noche de primavera, escuché la flauta en Los Ángeles.
El sonido del vuelo oscuro de Yu Di se dispersó en la brisa primaveral de Los Ángeles. En este nocturno, cualquiera no puede evitar escuchar el sonido de un sauce al romperse, lo cual concuerda con la situación del poema. "De quién es la familia" significa que no sabes de quién es la familia, y "de quién" y "oscuridad" se cuidan entre sí. La segunda frase exagera deliberadamente el sonido de la flauta, diciendo que "se dispersa en la brisa primaveral" y "llena Los Ángeles", como si estuviera en todas partes y en todas partes. Naturalmente, esto es una exageración extrema de sus sentimientos subjetivos. La palabra "tres" se usa bien. La "dispersión" está unificada y cubre todo el cuerpo. La flauta "se esparce con el viento primaveral" y se esparce por todas partes con el viento primaveral, ni al este ni al oeste, ni al sur ni al norte. Es decir, es el punto predeterminado de la palabra "人" en "Luo Man Cheng"; la palabra "Man" proviene de la palabra "San", y las dos están estrechamente relacionadas.
Extraño a mis familiares y mi ciudad natal.
Este poema sigue de cerca la palabra "escuchar", expresando su estado de ánimo al escuchar la flauta. No sé quién es el dueño de esta flauta, pero el flautista sin rostro simplemente se jacta y escucha, y no está dispuesto a que otros sepan sobre él, pero inesperadamente toca a muchos oyentes. Este es el significado de la palabra "oscuro" en "Cuyo Emperador de Jade vuela en secreto". "Esparcidos por la brisa primaveral de Los Ángeles" es una exageración artística. En la imaginación del poeta, este hermoso sonido de flauta voló por todo Los Ángeles, como si toda la ciudad pudiera escucharlo. La exageración del poeta no carece de fundamento en la vida. La flauta es inherentemente aguda. Cuando está más tranquilo y con la ayuda de la brisa primaveral, no es exagerado decir que puede volar por todo Los Ángeles.
Se escuchó el sonido de la flauta, pero no pude entender qué era. Después de escuchar atentamente durante un rato, me di cuenta de que era "Broken Willow". Por eso escribí la tercera frase: "Escuché un sauce roto en este nocturno". La retórica de esta frase es muy particular. No se trata de escuchar una canción de un sauce roto, sino de decir que escuché un sauce roto en la música. . La palabra "Zheliu" se refiere no solo al título de la canción, sino también al nombre de la canción. Plegar sauces representa una costumbre, un escenario y una emoción. Plegar sauces es casi sinónimo de despedida. Puede evocar una serie de recuerdos específicos y reavivar la nostalgia en el corazón de las personas. "Quién no soporta sentir nostalgia" parece referirse a los demás y a todos, pero ¿no fue el propio Li Bai quien sintió nostalgia primero?
(1) Tang · (cén shēn)
La distancia entre la casa de Dong Wang es muy larga y las lágrimas aún corren por sus mangas. Nos reuniremos contigo inmediatamente, sin lápiz ni papel, y por favor dile a mi familia que estoy a salvo.
Mirando hacia el este, mi ciudad natal está a miles de kilómetros de distancia, y el camino es cada vez más largo; mi cara está cubierta de campanas de dragón, mis mangas gotean y mis lágrimas aún no se secan; arriba. En el camino te encontré inmediatamente, pero no tenía lápiz ni papel para reparar el libro; sólo podía pedirte que trajeras un mensaje para ir a casa y decir que estás a salvo.
"Las lágrimas de ambas mangas nunca se secarán" significa que las lágrimas de la nostalgia no se pueden secar, de modo que ambas mangas están mojadas, pero las lágrimas no se pueden detener. Esta frase utiliza una retórica exagerada para expresar el sentimiento de familiares desaparecidos y también sienta una base sólida para el siguiente escrito sobre llevarse un libro a casa para "informar sobre la paz". "Cuando nos reunimos, no tenemos papel ni bolígrafo, y tengo noticias sobre usted para informarle que estoy a salvo". Estas dos frases describen la situación cuando se encuentra con el emisario en Beijing y quiere llevarse un libro a casa para informarle. Son seguros, pero no hay papel ni bolígrafo.
Estaban absolutamente deseosos de ver al viajero inmediatamente y se comportaron con gran animación. Cuando nos reunimos, no tenemos papel ni bolígrafo y ni siquiera nos molestamos en escribir cartas. ¡Por favor envíame un mensaje seguro a mi casa! Cen Shen llegó a este viaje con la ambición de "ganar fama y fortuna". En este momento, el estado de ánimo es complicado. Por un lado, siente ternura y nostalgia por la capital imperial y, por otro, también expresa la mente abierta y heroica del poeta.
Wei Wuying, en el río Xixi en Chuzhou
Solo, la hierba crece junto al arroyo y los oropéndolas cantan en los árboles. La marea primaveral trae lluvias que llegan tarde y rápidamente, y no hay barcos en Yedu.
Sólo me encanta la hierba que crece tranquilamente junto al arroyo y los oropéndolas que cantan en el bosque profundo junto al arroyo. La marea primaveral va acompañada de lluvia nocturna y el barco no tripulado del ferry flota libremente.
Este poema describe el paisaje de finales de primavera que el autor vio cuando viajó a Xijiang en primavera. La descripción de la escena real en el ferry rural es también una representación visual de la situación y el estado de ánimo del poeta en ese momento, revelando un toque de tristeza.
Este poema describe la tranquila escena junto al arroyo de la montaña. Describe el viaje primaveral del poeta a Xixi y Chuzhou para disfrutar del paisaje y cómo desafió la lluvia cuando la marea estaba baja.
Las dos primeras frases se refieren al paisaje de la primavera, el amor por la hierba tranquila y el oropéndola ligero, que es una metáfora de la celebración y evita los halagos; las dos últimas frases describen la urgencia de la marea primaveral; con lluvia, y la escena del agua corriendo a través del barco, que encierra una sensación de insuficiencia, impotencia y tristeza por no poder ser utilizado. Todo el poema revela un estado mental de calma y sentimientos de tristeza.
Las dos primeras frases del poema "Siento pena por la hierba tranquila que crece junto al arroyo, y los oropéndolas cantan en lo profundo de los árboles", lo que significa que el poeta ama la hierba tranquila que crece junto al arroyo, en lo profundo de la sombra de los árboles. Hay oropéndolas cantando. Este es un paisaje elegante de hermosos colores y hermosa música entrelazados. "Gu Lian" significa parcialidad, que expresa el estado mental pacífico del poeta. Las dos últimas frases "La marea primaveral llega tarde con lluvia y nadie cruza el río" significa que llueve por la noche y la marea sube con más fuerza. No había peatones en el ferry rural y había un ferry amarrado al otro lado del río. Esta imagen de "Un barco navegando bajo la lluvia" contiene la tristeza del poeta por su propia inacción, lo que invita a la reflexión.
El uso que hace el poeta de la palabra "lástima solitaria" muestra claramente el estado mental del poeta cuando era pobre y sobrio, y no tenía en alta estima los halagos. Las dos últimas frases contienen una especie de impotencia y tristeza que no existen y no se pueden utilizar. El poeta describe la escena con emoción, usa la escena para expresar sus sentimientos, escribe sobre las escenas que le gustan y no le gustan, habla de sus situaciones cómodas e incómodas, y su paz interior y tristeza emocional se expresan naturalmente. Expresa el amor del autor por la vida.
(1) ¿Qué sentimientos expresa el autor hacia la hierba junto al arroyo en la primera frase de este poema? ¿Qué palabra capta mejor este sentimiento?
Emoción: Mi palabra favorita para expresar emoción es lástima.
(2) Las dos últimas frases siempre han sido elogiadas. ¿Qué imagen retratan estas dos frases? ¿Qué estado de ánimo crean estas imágenes? Expresar los sentimientos del autor.
Imágenes: Marea viva, lluvia, cruce salvaje, dirección horizontal
Estado de ánimo: El poeta crea un estado de ánimo solitario y pausado a través de estas imágenes.
Sentimiento: El autor está dispuesto a sentirse solo y relajado.
(3)¿Qué técnicas se utilizan en este poema? ¿Qué sentimientos expresa el poeta?
Respuesta: Este poema utiliza la técnica de apoyar cosas para expresar aspiraciones; algunas personas piensan que utiliza un método contrastante. Las dos primeras líneas del poema tratan sobre la hierba solitaria junto al barranco, pero sin oropéndola, mostrando el estado mental tranquilo del poeta en la escena donde nadie cruza el río por la noche y el agua fluye a través del barco; Es una especie de impotencia y tristeza que está fuera de lugar e inútil.
(4) ¿Qué poema utiliza el autor para expresar su ambición de defender la integridad moral?
Respuesta: Te compadezco, naces de la hierba, y hay oropéndolas cantando en los árboles.
(5) ¿Qué verbo se usa maravillosamente en la última oración y dónde es maravilloso?
La palabra "horizontal" es ingeniosa. La palabra "barco cruzando en sí" expresa el fondeo aleatorio de los barcos en ese momento, y también ilustra el dilema del autor en ese momento: quería dimitir y retirarse, pero se vio obligado a dimitir. Escribió sobre el dilema del. poeta.
Encuentro con Li Guinian junto al río (1)
Es común verte en casa del Príncipe Qi.
Cui Tangjiu lo ha escuchado varias veces antes.
Es el hermoso paisaje de Jiangnan.
Cuando cayeron las flores, te volví a encontrar.
A menudo veo tus actuaciones en la Mansión del Príncipe Qi.
He apreciado tu arte muchas veces frente a Cui.
El final de la primavera en el sur del río Yangtze es el momento en que caen las flores.
No esperaba encontrarme con un viejo conocido tuyo.
A menudo vi tus actuaciones en la casa de Qi; también elogié tu arte muchas veces antes de ir al salón de bebidas.
A menudo veo tus actuaciones en la Mansión del Príncipe Qi.
He apreciado tu arte muchas veces frente a Cui. Aunque las dos primeras frases recuerdan las interacciones pasadas con Li Guinian, revelan una profunda nostalgia por la próspera época de Kaiyuan. Ésta es la belleza de Jiangnan a finales de la primavera. Inesperadamente, me encontré con tu viejo conocido cuando caían las flores. Lo que es pasado es pasado. Los recuerdos oníricos no pueden cambiar la impotencia que tengo frente a mí. Las dos últimas frases, sobre la decadencia del país y el deambular de los artistas, resumen las vicisitudes de todo el período Kaiyuan. La hermosa Jiangnan fue originalmente un lugar que los poetas anhelaban visitar en tiempos de paz. Ahora estoy realmente metido en esto, pero a lo que me enfrento es a un artista errante con el pelo marchito y gris. "Autumn" no es sólo una obra de improvisación, sino también una especie de diversión, intencionada o no. Los lectores que estén familiarizados con la época y la experiencia de vida de Du Fu definitivamente pensarán en el mundo en decadencia, el malestar social y el declive y la enfermedad del poeta, pero no pensarán que el poeta está haciendo una metáfora deliberadamente. Por tanto, esta forma de escribir parece un poco confusa. Las dos palabras funcionales "es" y "tú" tienen giros y vueltas y contienen infinitos sentimientos entre líneas.
Dar el espíritu del coche al propietario (es decir, "dar el espíritu del coche")
¿Tang? Liu Changqing
Desde el templo, en lo profundo del bambú,
llegó el tono bajo de la campana vespertina.
Cuando el sombrero de peregrino porta el sol poniente,
Se aleja cada vez más de las verdes montañas.
En el verde Chikurinji, por la tarde suenan las profundas campanas.
El sombrero que llevas todavía lleva la puesta de sol, y regresas solo a las lejanas montañas verdes.
El templo bajo el bosque de bambú y las campanas que suenan a lo lejos parecen estar fuera de su alcance. Lo que el poeta vio y escuchó, usó su imaginación para crear el mundo apartado de Qingyuan. Las dos últimas frases sólo describen al viajero, no al remitente, pero la imagen del poeta de pie durante mucho tiempo, viendo alejarse a sus amigos sigue siendo muy clara. Las dos primeras frases esperan con ansias el destino del espíritu del automóvil en el desolado bosque de la montaña. La campana del templo suena en la distancia y ya está anocheciendo cuando se ilumina, como si instara al espíritu del automóvil a regresar a la montaña. Las dos últimas frases describen la escena en la que Che Ling regresa de su despedida. Che Ling, con un sombrero y cubierto por el resplandor del sol poniente, caminó solo hacia las verdes montañas, cada vez más lejos. "Qingshan" significa la primera frase "Dado que el templo está en lo profundo de sus tiernos bambúes", señala que el templo está en las montañas. "Walking Alone" muestra al poeta de pie y observando, reacio a irse y marcando la diferencia. Todo el poema expresa el profundo afecto del poeta por Che Ling y también muestra la conducta pacífica de Che Ling cuando regresa a la montaña. La despedida suele ser triste, pero este poema de despedida tiene un tono relajado. La palabra "Li He" en la frase muestra que el poeta y su mejor amigo ya no están uno al lado del otro susurrando o despidiéndose, sino viendo partir a su amigo. Es muy apropiado utilizar "Li He" para describir el espíritu de las montañas profundas y los bosques antiguos. "Puesta de sol" significa que el paisaje de la noche es infinitamente hermoso. Pero su brillo se refleja en un hombre que ya no está. Esta escena objetiva y el sentimiento subjetivo son muy discordantes, y el poeta utiliza esta contradicción subjetiva y objetiva para comparar el sentimiento de despedida y la profundidad de la amistad con la belleza de los objetos externos. La puesta de sol sigue siendo tan nostálgica y cariñosa, y la amistad con amigos es aún más prometedora.
Reserva
Zhao Shixiu en la dinastía Song del Sur
Llovió en casa durante la temporada de Huangmei,
El estanque de hierba estaba lleno de ranas.
No puedo concertar una cita a medianoche,
Golpeé las piezas de ajedrez a voluntad y tenía la nariz y la cara magulladas.
Una noche lluviosa.
Hay ranas croando en el estanque del pueblo.
Ya era pasada la medianoche cuando estaba esperando a que mis amigos jugaran al ajedrez como estaba acordado.
Golpeo las piezas de ajedrez por aburrimiento, y caen cenizas sobre la mesa de ajedrez.
Las dos primeras frases explican el entorno y la estación de esa época. "Huangmei", "Sound of Rain", "Pond" y "Sound of Frog" describen la escena de las noches de verano en la temporada de lluvias en el sur del río Yangtze: el sonido de la lluvia es interminable y el sonido de las ranas es interminable. . La lectura hace que la gente se sienta inmersa en la escena, como si lloviznara y las ranas croaran por todas partes. Este ambiente aparentemente animado, de hecho, lo que el poeta quiere reflejar es su silencio.
Los dos últimos números muestran personas y cosas. El maestro esperó pacientemente y algo ansioso, sin hacer nada, "golpeando" las piezas de ajedrez y mirando en silencio el brillante tabaco. La tercera frase "Tengo una cita y no vendré después de medianoche" señala que el poeta ha invitado a invitados a visitarlo. "After Midnight" muestra la larga espera. Esperaba con ansias que el invitado llamara a la puerta, pero solo escuché el sonido de la lluvia y el sonido de las ranas, lo que muestra el estado de ánimo ansioso del autor. La cuarta frase "golpear piezas de ajedrez al azar" es una descripción detallada. El poeta no pudo esperar mucho para recibir la invitación, y la mecha era muy larga. Cuando el poeta se aburría, inconscientemente golpeaba las piezas de ajedrez blancas y negras en el tablero de ajedrez y el sonido del golpe derribaba el tabaco. Esta postura parece pausada, pero en realidad refleja la ansiedad interior del poeta.
Todo el poema no solo describe la escena del poeta esperando la visita del invitado en una noche lluviosa, sino que también expresa el sentimiento de pérdida cuando el invitado no ha llegado. tanto físico como espiritual. Todo el poema tiene un fuerte sentido de vida y está libre del hábito de tallar, por lo que es hermoso y puede ser recitado.
Sobre la poesía
Los poemas de Li Bai y Du Fu han sido recitados por miles de personas, y leerlos no es nada nuevo ahora.
De generación en generación han surgido personas talentosas, y cada una de ellas ha marcado el camino durante cientos de años.
Traducción
Los poemas de Li Bai y Du Fu fueron cantados por miles de personas.
Cuando lo leo ahora no parece nada nuevo.
Nuestro gran país tiene talentos en cada generación.
Sus poemas, artículos y popularidad se transmitirán durante cientos de años.
Este poema encarna la creencia del autor de que lo más importante en la creación de poesía es la innovación. Considera que la poesía evoluciona con los tiempos y que los poetas también requieren nuevos cambios a la hora de crear. No sólo las obras de los antiguos son las mejores, sino que cada época tiene sus propios poetas.