El texto original y la traducción de "Historias extrañas de un estudio chino"
Texto original:
An Youyu, un estudiante tributo de la provincia de Shaanxi, era un hombre justo y despilfarrador al que le encantaba liberar animales. Cuando veía a los cazadores cazando pájaros, los compraba gratis. sin dudarlo. Fui a la casa de mi tío para un funeral y fui a ayudar a realizar la ceremonia fúnebre. Al regresar a casa por la noche, pasé por Huayue y vagué por el valle, sintiéndome muy asustado. A un tiro de piedra, de repente vio una luz y corrió hacia ella. Cuando estaba practicando algunas artes marciales, vi a un anciano, encorvado y arrastrando su bastón, caminando rápidamente por un camino diagonal. Después de detenerse, quiso hacer preguntas. El anciano primero preguntó quién era. An informó que estaba perdido y dijo que el lugar donde se encendieron las luces debía ser un pueblo de montaña, donde se quedaría. El anciano dijo: "Esta no es una tierra pacífica". Afortunadamente, puedo ir allí y quedarme en la cabaña con techo de paja. ?An Dayue, desde la línea, vio un pequeño pueblo. El anciano llamó a la puerta de espinas y salió una mujer. Ella abrió la puerta y dijo: "El maestro está aquí". ?
Una vez que entres, abandona el paso Yuqiu. El anciano encendió la lámpara y se sentó rápidamente, luego le ordenó que trajera comida. También le dijo a la mujer: "Éste no es él, sino mi benefactor". Si la suegra no puede caminar, puede llamar a la tía para beber vino. ?La muchacha rusa entró con la comida y los utensilios, se paró junto al anciano y miró de reojo. Mirándolo desde la perspectiva de An, parece un hada con una cara hermosa y dientes afilados. El anciano ordenó que el vino hirviera a fuego lento. Había una estufa de carbón en la esquina oeste de la habitación, y la niña entró para atizar el fuego. An preguntó: "¿Quién es este suegro?" La respuesta fue: "Mi apellido es Zhang". Esta mujer sólo existe desde hace setenta años. El joven sirviente de la familia Tian piensa que el rey no es otra persona, por lo que se atreve a dejar a su esposa para ver a su hijo. Afortunadamente, no lo matarán. An preguntó: "¿Dónde está mi yerno?". Él respondió: "Todavía no". ? An elogió su belleza y la elogió como indescriptible. El anciano se sintió humillado y de repente escuchó la exclamación de la niña. Cuando el anciano entra corriendo, el vino hierve. El anciano vino al rescate y dijo: "¡Mi sirvienta, no sé qué tan mojado está!". Mirando hacia atrás, vio una haya al lado de la estufa que aún no había sido insertada en la niña morada. También dijo: "¡El cabello está desgreñado y cortado como el de un bebé!", Le dijo a Xiang'an: ¿La codicia por esta carrera hará que el vino hierva? ¿No sería vergonzoso ser elogiado por un caballero y morir de vergüenza? Las cejas y la túnica de An Shendi están muy bien hechas. El elogio dijo: "Aunque es un juego de niños, también muestra la sabiduría del corazón". ?
Mientras pensábamos en ello, las mujeres venían con frecuencia a beber vino, sonriendo felices pero sin timidez. Los ojos de An se conmueven. De repente oyó que la mujer llamaba y el anciano se fue. An no miró a nadie y le dijo: "Ver el rostro inmortal me hace perder el alma". Quiero hablar con una casamentera, pero tengo miedo de que no funcione. ¿Qué debo hacer? La mujer acercó la olla al fuego, permaneció en silencio y siguió preguntando qué pasaba. Cuando el niño entró gradualmente en la habitación, la niña se puso de pie y dijo con una mirada severa: "¡Qué le harás al loco, Tao Sheng!" La niña agarró la puerta y quiso irse, pero An se puso violento y quiso taparla. La mujer gritó con voz temblorosa y el anciano se apresuró a preguntar. An soltó sus manos y salió, sintiéndose muy avergonzado y asustado. La niña le dijo tranquilamente a su padre: "El vino está hirviendo otra vez. Si no eres un caballero, la olla se derretirá". ?Cuando escuches las palabras de una mujer, tu corazón comenzará a sentirse tranquilo y serás virtuoso. El alma se pone patas arriba y se lamenta. Así que fingió estar borracho y abandonó el banquete, y la mujer hizo lo mismo. El anciano preparó un colchón y cerró la puerta para salir.
No puedo dormir, aún no amanece, me despido. Cuando llegó a casa, fue a construir una casa con un buen amigo y pidió trabajo. Volvió todo el día, pero no lo encontró viviendo allí. An Sui ordenó a sus sirvientes y caballos que encontraran su propio camino. Hay acantilados y rocas, y no hay pueblos. Visitando lugares cercanos, hay muy poca gente con este apellido. Regresé decepcionado y se me olvidó dormir o comer. A partir de esto, usted contrae la enfermedad del coma y es aterrador. Si come sopa y gachas a la fuerza, tendrá ganas de vomitar. En la confusión, a menudo llamará a una florista. Los miembros de la familia estaban desconcertados, pero esperaron a su alrededor toda la noche, mostrando un impulso peligroso. Una noche, el guardia tenía sueño y sueño. En sus ojos, sintió que alguien lo estaba molestando. Al abrir ligeramente los ojos, Hua Guzi estaba parada debajo de la cama, luciendo sobria. Mirando a la chica con familiaridad, derramé lágrimas. La mujer ladeó la cabeza, sonrió y dijo: "¿Por qué estás aquí, idiota?" Luego se subió al sofá, se sentó sobre sus nalgas y se presionó las sienes con ambas manos. An siente la extraña fragancia del almizcle en el cerebro, que penetra en la nariz y limpia los huesos. Después de unos momentos, de repente sentí que el sudor llenaba los cielos y gradualmente llegaba a mis extremidades. Xiaoyu dijo: Hay mucha gente en la habitación, por lo que es un inconveniente para mí vivir allí. Deberíamos volver a vernos en tres días. También sacó varios pasteles al vapor de la máquina de bordar y los colocó al lado de la cama y luego se fue en silencio. A media noche ya estaba pensando en la comida, así que toqué el pastel y me lo comí. No sabía qué esperar, pero estaba muy dulce, así que vacié tres de ellos. Cubrió el resto del pastel con su ropa y cayó en un sueño profundo. Se despertó al minuto siguiente y se sintió aliviado. Después de tres días de comerse todo el pan, se sintió renovado y envió a su familia a casa. También le preocupaba que su hija no pudiera entrar por la puerta, así que salió sigilosamente de la sala y sacó las llaves.
No mucho después de que llegó la niña, ella sonrió y dijo: "¡Loco! No me agradezcas". An estaba muy feliz, abrazándose y cuidándose, e incluso amando. Él dijo: "Me arriesgué y me ensucié, así que vine a recompensarte por tu amabilidad". Realmente no es posible armonizar con el arpa y el arpa para siempre. Afortunadamente, nos separamos temprano. Después de permanecer en silencio durante mucho tiempo, preguntó: "Nunca te había conocido antes. ¿Cómo puedo tener alguna conexión con la familia de Qing? Realmente no puedo recordarlo". La mujer no dijo nada, pero dijo: "Piénsalo tú mismo". ?Luchando por la felicidad eterna en la vida. La mujer dijo: "Es imposible correr de noche y es imposible ser marido y mujer todo el tiempo". Cuando An escuchó esto, se sintió triste. La niña dijo: "Debemos estar en armonía unos con otros. Por favor, ven a la casa de mi concubina mañana por la noche". An Nai se sintió triste y preguntó: "El camino está muy lejos, ¿cómo puedes venir aquí con tus pasos delgados?". Dijo: "No he regresado a casa". Mi tía, una mujer sorda de Dongtou, se ha quedado aquí por el bien de Su Majestad y temo que mi familia sospeche de ella. ?Una y la misma colcha, pero siente el olor de la piel, todo es fragante. Se hizo la pregunta: "¿Por qué el humo hace que Xiangze invada los músculos y huesos?" La mujer dijo: "Nací con una condición débil y no estaba decorada con humo". ?Un Yi Qizhi. La niña se levantó temprano para despedirse, preocupada por perderse. La niña concertó una cita para esperarla en el camino. An llegó al anochecer y se fue, con Nu Guo esperándola. Fuimos juntos a nuestra antigua casa y la anciana se alegró.
La comida y el vino no son de buena calidad, sólo terrestris y terrestris. Después de pedirle que durmiera en paz, la mujer no lo miró, lo cual resultó bastante sospechoso. Aún más profundo, llegó la niña y dijo: "Mis padres no dormían en la cama, así que estaban cansados y tuvieron que esperar mucho tiempo". ?Zai Qia se quedó despierto toda la noche y le dijo a An: ?La reunión de esta noche tiene cien años de diferencia. ?An se sorprendió y preguntó, y respondió: ?Mi padre pensó que el pequeño pueblo estaba solitario, así que se mudó lejos. Estoy muy feliz de estar contigo toda esta noche. ?An no pudo soportar dejarlo ir y miró hacia abajo con tristeza. Entre apego, la noche se oscurece. El anciano de repente irrumpió y maldijo: "¡Mi doncella ha profanado a mi familia Qing, lo que hace que la gente se sienta avergonzada y quiera morir!". La niña perdió su brillo y salió corriendo. El viejo también sale, caminando y caminando. An estaba asustado y cobarde, incapaz de mostrar su compostura, y huyó.
Deambulando durante varios días, la escena era casi insoportable. Como quería ir allí de noche, crucé el muro para ver qué pasaba. El anciano dijo que era amable, incluso si dejaba pasar las cosas, no debería haber un gran castigo. Luego huyó de noche y vagó por las montañas: estaba confundido y no sabía adónde iba. Gran miedo. Cuando buscaba el camino de regreso, vi una casa escondida en el valle. Si te gusta, verás que Hong es alto y fuerte, y parece pertenecer a una familia aristocrática cuyas puertas importantes aún no se han abierto. An Xiangmen se entera de la residencia de Zhang. Un hombre vestido de verde salió y preguntó: "¿Quién preguntó por la familia de Zhang esta noche?". An dijo: "Soy un amigo cercano, pero no sé dónde estoy". ?Qing Yi dijo: ?Un hombre no tiene preguntas sobre las reglas. Esta es la casa de Qu Jin, Hua Gu está aquí ahora, Rong Chuan Baizhi. ?No mucho después de entrar, salí a invitarte. Tan pronto como llegaron al pasillo, Huagu salió a saludarlo y le dijo a Qingyi: "Anlang está corriendo en medio de la noche. Cree que tiene sueño, así que puede dormir en la cama". ? Después de un rato, nos tomamos de la mano para cruzar la cortina. An preguntó: "¿Por qué no hay nadie más en la casa de Jin?" La mujer dijo: "Cuando Jin se fue, dejé a mi concubina para que la cuidara". Tuve la suerte de conocer a mi marido. ¿No es un destino a largo plazo? Sin embargo, cuando me incliné hacia él, sentí un fuerte olor y sentí sospechas. La mujer lo abrazó por el cuello y de repente la lamió. fosas nasales con la lengua, que parecían espinas en el cerebro. An estaba horrorizado y ansioso por escapar, pero su cuerpo estaba atado por una cuerda gigante y se sintió aburrido por un tiempo sin darse cuenta. Si no regresa a casa, es posible que una persona pobre lo lleve en su auto o que se encuentre con alguien en un sendero de montaña al anochecer. Cuando los miembros de la familia se adentran en las montañas, mueren desnudos bajo peligrosos acantilados. Si no sabes el motivo de tu sorpresa, Diao regresará.
Todos se reunieron para llorar. Una niña vino a ahorcarse y entró llorando desde afuera de la puerta. Acarició el cadáver y se pellizcó la nariz, de la que brotaban lágrimas, y gritó: "¡Dios mío, Dios mío! ¿Por qué eres tan estúpido de estar aquí?" Lloró roncamente de dolor, pero ya era hora. Dígale a la familia: "Por favor, deténganse durante siete días y no me entierren". ?La multitud no sabía quién era, así que preguntaron al respecto. La mujer estaba tan orgullosa que no se comportó cortésmente. Salió con lágrimas en los ojos y la ignoró. Luego, sus ojos se oscurecieron. Las personas que dudan de Dios tienen cuidado de seguir sus enseñanzas. Vuelve la noche, llorando como ayer. La séptima noche, An Husu gimió boca arriba. La familia está horrorizada. La mujer entró y sollozó el uno al otro. An levantó la mano e hizo un gesto a la multitud para que se fuera. La niña sacó un manojo de hierba verde y hirvió la sopa durante mucho tiempo. La puso en la cabecera de la cama y pudo hablar de inmediato. Suspiró y dijo: "¡Te mataré de nuevo, pero te mataré de nuevo y renacerás de nuevo!". Porque describí lo que encontré. La mujer dijo: "Este espíritu serpiente es una concubina". Cuando estás perdido frente a la carretera, las luces que ves son objetos. ?An dijo: ?¿Cómo puedes resucitar a una persona muerta con carne y huesos blancos? ¿No es esto un hada? Hace cinco años, ¿compraste un ciervo de caza en Huashan Road y lo dejaste ir? Él dijo: "Sí, está ahí". ? Dijo: ? Este es el padre de mi concubina. Prólogo, gran virtud, por eso. Anteayer, habías dado a luz al rey de Xicun, el gobernante del país. Presenté una demanda contra el rey de Yamas contra mi padre, y el rey de Yamas no fue nada bueno. Mi padre desea morir en su nombre y estará de luto durante siete días antes de que sea apropiado. Qué bendición es reunirnos hoy. Sin embargo, aunque estés vivo, definitivamente sufrirás parálisis e insensibilidad. Si bebes sangre de serpiente mezclada con vino, la enfermedad se puede curar. ? Odia y rechina los dientes, pero le preocupa no tener habilidades para capturarlo. La mujer dijo: "No es difícil". Pero si desperdicio demasiada vida, no podré ascender hasta dentro de cien años. La cueva está en el antiguo acantilado. Puedes recolectar paja y quemarla por la tarde, y usar fuertes ballestas para proteger el exterior para que los monstruos puedan llegar allí. Después de decir esto, dijo: "Estoy realmente triste por no poder terminar con mi vida". Sin embargo, como soy el rey, ya he sufrido siete derrotas en mi carrera. Afortunadamente, te perdonaré. Siento un ligero movimiento en mi vientre durante el mes, que puede ser la causa fundamental del mal. Hombres y mujeres deben comunicarse entre sí después de los 18 años. ?Vete con lágrimas.
Después de descansar en la cama, sentí que todo estaba muerto debajo de mi cintura, y no sentía dolor ni picazón al gatear. Se lo contó a su familia siendo mujer. Cuando la familia fue allí, como dijeron, una serpiente blanca gigante salió de la cueva de fuego en llamas. Varias ballestas dispararon juntas para matarlo. Cuando el fuego se apagó y entró en la cueva, cientos de serpientes, grandes y pequeñas, estaban quemadas y muertas. Cuando la familia regresa, entran con sangre de serpiente. Después de tomarlo durante tres días, las dos hebras pueden girar gradualmente hacia los lados, a partir de medio año.
Más tarde, caminando sola por el valle, me encontré con una anciana que sostenía a un bebé sobre una estera y le enseñaba, diciéndole: "Mi hija presenta mis respetos a tu marido". ?Fang quería hacer preguntas, pero no se le veía por ninguna parte. Qi Xing lo miró, era un hombre. Después de abrazar su hogar, ya no se casó.
Yishi dijo: "La razón por la que los humanos son diferentes de las bestias es casi imposible. Esta no es una conclusión concluyente". Si estás conectado por la gracia, si no tienes dientes, te avergonzarás de las bestias. En cuanto a Hua Gu, primero envió su sabiduría a Han y finalmente envió su amor a Hui. Sabemos que los ingenuos son los más inteligentes y los tontos son los más emocionales. ¿¡Hada, hada!?
Traducción:
Hay un estudiante tributo en Shaanxi llamado An Youyu. Es generoso, leal y bueno liberando animales. Si ves a un cazador cazando un pájaro o un animal, a menudo lo comprarás a un precio elevado y lo dejarás ir. ?
Una vez, su tío celebró un funeral y él fue a ayudar, pero ya era demasiado tarde cuando regresó. Al pasar por la montaña Huashan, me perdí a toda prisa y deambulé por un valle caótico del que no podía salir y estaba muy asustado.
De repente vislumbró una luz que destellaba a un tiro de piedra y rápidamente corrió hacia allí. Mientras caminaba, vi a un anciano jorobado a unos pasos de distancia, que se acercaba apresuradamente desde la pendiente con muletas. An Sheng se detuvo y estuvo a punto de preguntarle direcciones, pero el anciano le preguntó primero quién era. An Sheng explicó la situación de perderse y dijo que si veía una luz frente a él, debía ser un pueblo de montaña y que quería quedarse allí. El anciano dijo: "Ese no es un lugar cómodo. ¡Afortunadamente, estoy aquí! Ven conmigo rápidamente. Puedes vivir en mi cabaña con techo de paja". An Sheng estaba muy feliz. Siguió al anciano y caminó una milla de distancia cuando vio un pequeño pueblo de montaña. El anciano fue a una puerta de leña y llamó a la puerta. Una anciana salió y mientras abría la puerta preguntó: "¿El marido está aquí?". Ansheng entró en la casa y echó un vistazo. Efectivamente, estaba baja y húmeda. El anciano encendió la lámpara de aceite, le pidió que se sentara y le pidió que preparara la comida. La anciana dijo: ¡El señor es nuestro benefactor, no un extraño! ¿¡La anciana es débil y le pide a la señora que salga y caliente la barra!?
¡Después de un rato, salió una chica con vino! y comida después de prepararlos, se paró junto al anciano, un par de ojos como agua de otoño esperaban con ansias a Ansheng. An Sheng echó un vistazo y vio que la niña era joven y bonita, como un hada descendida de la tierra. El anciano le pidió que volviera a hervir el vino. Había una estufa de carbón en la habitación del oeste, así que la niña entró para encender las brasas y hervir el vino. An Sheng preguntó: "¿Quién es este tuyo?" El anciano respondió: "Mi apellido es Zhang. Tengo más de setenta años. Sólo tengo una hija". No hay sirvientes en la familia del granjero. Como no eres un extraño, te atreves a pedirle a tu esposa e hija que salgan. ¡No seas ridículo! Ansheng volvió a preguntar: ¿Dónde te casaste con la familia de tu marido? respondió: ¿¡Aún no le has prometido a nadie !? Ansheng no podía dejar de elogiarlo. Ella es hermosa e inteligente. El anciano estaba siendo humilde cuando de repente escuchó a Hua Guzi gritar de sorpresa y se apresuró a ver. Resultó que el vino estaba hirviendo y las llamas se elevaban de la tapa de la olla. Mientras apagaba el fuego, el anciano lo regañó: "¡Eres una niña tan grande que no sabes si está hirviendo!". Cuando se dio la vuelta, vio un Dios Zigu inacabado con un corazón de hierba verde colocado al lado de la estufa. , y volvió a regañar: "? ¡La trenza es tan larga que todavía parece la de un niño!". Después de decir eso, se la llevó a An Sheng para que la viera y le dijo: "Estoy tan ansioso por trenzar esta cosa que hervi el vino. Todavía la alabas, ¿no te morirías de vergüenza? An Sheng lo tomó y echó un vistazo. El dios Zigu tenía cejas, ojos y una túnica y una falda. No pudo evitar elogiar. ella: "Aunque parece un juguete, ¿se nota?". ¿¡Sabiduría!? Lo miré una y otra vez y no pude dejarlo. Hua Guzi venía con frecuencia a servir vino, sonriendo alegremente y sin mostrar timidez. An Sheng la miró muy emocionado. ?
Sucedió que la anciana estaba llamando a alguien en la cocina, y el anciano respondió. An Youyu aprovechó la oportunidad para decirle a Hua Guzi: "Cuando vi el rostro de hada de la niña, perdí el alma". Quiero pedirle a una casamentera que venga a tu casa a casarse conmigo, pero me temo que no funcionará. ¿Qué debo hacer? La señora estaba calentando el vino en silencio en la estufa con una olla de vino y no lo hizo. parece escucharla. Pregunté varias veces más, pero no obtuve respuesta. Ansheng se acercó a la habitación oeste y Huaguzi se levantó rápidamente para esconderse y dijo con severidad: "¿Qué quiere hacer Kuangsheng cuando entre?" Ansheng se arrodilló y le suplicó a Huaguzi que agarró la puerta y quiso irse, pero Ansheng. De repente se levantó y la abrazó con fuerza. Hua Guzi gritó, con la voz temblorosa. El anciano escuchó el sonido y se apresuró a preguntar. An Sheng rápidamente soltó su mano y salió, luciendo avergonzado y muy asustado. Pero Hua Guzi le dijo con calma a su padre: ¡El vino ha vuelto a hervir! ¡Si Anlang no hubiera venido, la jarra se habría derretido! Cuando Ansheng escuchó esto, se sintió aliviado y le agradeció. Estaba aún más fascinado y olvidó cómo lo había hecho. Llegué allí. Entonces ella fingió estar borracha y abandonó el banquete, y Hua Guzi también fue. El anciano le tendió la ropa de cama, cerró la puerta y se fue. An Sheng no podía dormir, así que se levantó para despedirse y regresar a casa antes del amanecer, e inmediatamente le pidió a un amigo que viniera a concertar el matrimonio. Cuando mi amigo regresó al anochecer, ni siquiera encontró el pueblo. An Sheng no lo creyó, así que le pidió a su sirviente que preparara su caballo y encontrara el camino él mismo. Cuando llegué al Monte Huashan, vi que estaba lleno de altas montañas y acantilados. Efectivamente, el pueblo no estaba a la vista. Fui a preguntar sobre él. Los residentes de las montañas dicen que es raro oír hablar de alguien con el apellido Zhang. Luego regresó a casa con desgana. ?
An Youyu pensó en ello día y noche. No podía comer ni dormir. Pronto sufrió coma y quedó postrado en cama. La familia cocinó gachas para alimentarlo, pero todos las vomitaron. Cuando estaba en coma, seguía llamando a su cuñada y sus familiares no entendían a qué se refería, por lo que tuvieron que vigilarlo día y noche hasta que vieron que estaba gravemente enfermo. Una noche, la enfermera tenía mucho sueño y se quedó dormida. An Sheng sintió que alguien lo empujaba suavemente en su confusión. Abrió un poco los ojos y vio que era Hua Guzi de pie junto a la cama. No pudo evitar estar alerta y mirarla con lágrimas corriendo por su rostro. Hua Guzi bajó la cabeza, se acercó a él y dijo con una sonrisa: "¡Cómo puedes estar tan enamorado!" Luego se subió a la cama y se sentó en el regazo de An Sheng, frotándole las sienes con ambas manos. An Sheng sintió como si un aroma almizclado le entrara en la cabeza, pasara por el puente de su nariz y penetrara en la médula ósea de su cuerpo. Después de frotarme por un rato, mi cabeza se cubrió de sudor y gradualmente mis extremidades se empaparon de sudor. Hua Guzi susurró: "Hay tanta gente en tu casa que me resulta inconveniente vivir allí".
Definitivamente volveré a verte en tres días. Sacó unos pequeños pasteles redondos al vapor de las mangas de su abrigo de flores, los colocó al lado de la cama y se fue en silencio. ?
A medianoche, el sudor de An Youyu había disminuido y quería comer. Tocó el pastel al vapor y lo probó. Estaba dulce y crujiente. No sabía cuál era el relleno, así que se lo comió. tres. Cubrió el pastel humeante con su ropa y se quedó profundamente dormido. No me desperté hasta las ocho o nueve de la mañana, sintiéndome completamente relajado. Tres días después, después de comer los pasteles al vapor, me volví enérgico. Por la noche, Ansheng envió a los miembros de su familia a dispersarse. Temía que la suegra no pudiera abrir la puerta cuando llegara, por lo que corrió en secreto al patio y abrió la puerta. Al poco tiempo, Hua Guzi vino y dijo con una sonrisa: "¡Loco! ¿Por qué no le agradeces al médico?" Ansheng estaba tan feliz que la abrazó y se acostó con ella. Hua Guzi dijo: "Vine aquí a riesgo de ser acusado de chisme, sólo para agradecer su gran amabilidad". No podemos llevarnos bien para siempre. Espero que puedas hacer otros planes pronto. An Sheng reflexionó durante mucho tiempo y luego preguntó: "Nunca nos habíamos conocido antes. ¿Dónde tuvimos contacto contigo? Realmente no lo recuerdo". Hua Guzi no respondió, solo dijo: "Piénsalo tú mismo". Ansheng le pidió a la florista que se casara formalmente con él. La florista dijo: "No es posible venir aquí todos los días y todas las noches; si quieres casarte, tampoco puedes hacerlo". ?Cuando An Sheng escuchó esto, no pudo evitar sentirse triste. Hua Guzi dijo: "Debes casarte". Entonces ven a mi casa mañana por la noche. Ansheng pasó de la tristeza a la alegría y le preguntó a la señora: "El camino está tan lejos, ¿cómo es que estás aquí tan rápido con tus delicados pies?". La señora dijo: "En primer lugar, nunca volví a casa". La madre sorda del extremo este del pueblo es mi tía y yo vivo en su casa. Debido a que te demoraste hasta ahora, tal vez la familia haya comenzado a sospechar. ?Ansheng y Hua Guzi estaban juntos en la cama. Él sintió que su piel y su aliento estaban fragantes por todas partes. Él preguntó: ?¿Qué especias fumaste para que los huesos y la carne estuvieran fragantes? Por aquí. ?An se sorprendió aún más. ?
Cuando Hua Guzi se despidió a la mañana siguiente, Ansheng estaba preocupado por perderse nuevamente, por lo que Hua Guzi accedió a esperarlo en la intersección. Tan pronto como oscureció, An Youyu se escapó a caballo. Como era de esperar, Hua Guzi lo saludó en la intersección y caminaron juntos hacia el patio de Zhang. El anciano y la mujer lo recibieron felizmente. No hay vinos ni delicias caras, y las comidas de los agricultores son particularmente deliciosas. Cuando Ansheng se fue a la cama por la noche, Hua Guzi no fue a verla, lo que hizo que Ansheng sospechara mucho. Ya era tarde en la noche cuando Hua Guzi vino y dijo: "Mis padres te han estado molestando durante mucho tiempo". ?Los dos se volvieron más cariñosos. Hua Guzi le dijo a An Sheng: "La fiesta de esta noche marcará la diferencia de cien años". ?An Sheng se sorprendió y preguntó por qué. Hua Guzi dijo: Mi padre quiere mudarse a un lugar lejano porque este pequeño pueblo está desolado y solitario. Mi felicidad contigo ha llegado a su fin después de esta noche. ?Ansheng no quería romper, dio vueltas, vueltas y suspiró. Los dos se mostraron reacios a irse. Cuando el cielo se iluminó, el anciano de repente irrumpió y maldijo: "¡Niña maloliente, tu inocente familia ha sido contaminada por ti! ¡Es tan descarado ver a los demás!" se escapó a toda prisa. El anciano también se fue, maldiciendo mientras caminaba. An Sheng estaba avergonzado y asustado, y rápidamente regresó sigilosamente. ?
Cuando An Youyu regresó a casa, no pudo sentarse durante varios días. Estaba intranquilo y la situación era difícil de soportar. Yo también quería volver de noche; salté el muro y entré, y vi la oportunidad. Como el anciano dijo que era amable, incluso si se enterara, no lo condenaría. Así que me escapé por la noche, vagué por las montañas y me perdí de nuevo. Luego se asustó. Mientras buscaba el camino de regreso, vi una casa débil en el valle, así que caminé felizmente hacia ella. Cuando me acerqué, vi que era un gran patio con una puerta alta, como la casa de una familia numerosa. La puerta aún no estaba cerrada. An Youyu dio un paso adelante y llamó a la puerta para averiguar dónde vivía la familia Zhang. Una criada salió y preguntó: "¿Quién preguntó por la familia Zhang en medio de la noche?". An Sheng dijo: "Soy pariente de la familia Zhang. Me perdí y no pude encontrarla". La criada dijo: "¡No es necesario que preguntes por la familia de Zhang! Esta es la casa de su concubina, Hua Gu está aquí, ¡déjame ir a informarle!". Poco después de entrar, ella volvió a salir e invitó a An a entrar. hospital. Tan pronto como An Sheng subió los escalones del pasillo, Hua Guzi salió rápidamente y le dijo a la criada: "An Lang debe estar exhausto después de correr durante la mayor parte de la noche. ¡Espera a que la cama lo deje descansar!". Después de un rato, los dos entraron al palacio de la mano. An preguntó: "¿Por qué no hay nadie más en la casa de Guzi?" Huaguzi dijo: "Guzi ha salido, dejándome cuidar la casa por ella". Dio la casualidad de que viniste aquí, ¿no es un destino de la vida pasada? Pero tan pronto como An Sheng se acercó a esta mujer, un olor llegó directamente a su nariz y sintió muchas sospechas. Pero la mujer abrazó su cuello y de repente estiró la lengua para lamerle las fosas nasales. De repente, Ansheng sintió un dolor como si le atravesaran la cabeza con un punzón. Estaba asustado y quería luchar para escapar, pero su cuerpo parecía estar atado con una cuerda gruesa. En un instante, se desmayó y perdió el conocimiento. ?
An Youyu no regresó a casa y los miembros de su familia buscaron por todas partes.
De repente escuché a alguien decir que lo habían visto caminando por el camino de la montaña al anochecer. Su familia lo encontró nuevamente en la montaña y vio que había muerto desnudo bajo el acantilado. La familia se sorprendió y no pudo entender el motivo, por lo que tuvieron que cargarlo de regreso. Toda la familia estaba de luto a su alrededor cuando de repente vieron a una mujer joven llorando desde afuera de la puerta y entrando para presentar sus respetos. Se recostó sobre el cuerpo de An Sheng y lloró amargamente: "¡Dios mío, Dios mío! ¿Cómo pudo? ¿Eres tan estúpido?" ¡Qué situación!? Lloré hasta que mi voz se volvió ronca. Luego contuvo las lágrimas y dijo a su familia: "No te apresures a enterrar el cuerpo. Deja que descanse durante siete días". ?Nadie sabía quién era. Cuando estaban a punto de preguntarle, ella no respondió y salió llorando. Su familia intentó persuadirla para que se quedara, pero ella ni siquiera miró atrás. Su familia la siguió y desapareció sin dejar rastro. Todos sospecharon que ella era una deidad descendida de la tierra y rápidamente siguieron sus instrucciones. Volvió por la noche, llorando como antes. ?
En la séptima noche, An Youyu de repente se despertó, se dio vuelta y comenzó a gemir. Todos en la familia se sorprendieron. En ese momento, la mujer volvió y cuando Ansheng lo vio, era una florista. Comenzó a llorar amargamente y Ansheng escribió y pidió a todos que se fueran. Hua Guzi sacó un puñado de hierba, hirvió un litro de sopa medicinal y se lo bebió junto a la cama para Ansheng. Después de un rato, pudo hablar. Suspiró y dijo: "¡Tú fuiste quien me mató y tú fuiste quien me salvó!". Luego contó lo que pasó esa noche. Hua Guzi dijo: "Este es el espíritu serpiente que se hace pasar por yo". Esta es la luz que viste cuando te perdiste la última vez. An Sheng dijo: "¿Cómo puedes devolverle la vida a la gente? ¿Eres realmente un dios?" Hua Guzi dijo: "He querido decírtelo durante mucho tiempo, pero tenía miedo de asustarte". ¿Le compraste un ciervo a un cazador en Huashan Road hace cinco años y lo dejaste ir? An Youyu pensó: "¡Sí! Este es el caso". Hua Guzi dijo: "Ese es mi padre". La última vez que dijo un gran favor se refería a este asunto. Esa noche te reencarnaste en la familia real Nishimura. Mi padre y yo corrimos hacia el Rey del Infierno para quejarnos, pero al principio el Rey del Infierno no aceptó la queja. Fue mi padre quien propuso arruinar su práctica taoísta durante muchos años y morir en su lugar. Suplicó durante siete días antes de obtener la respuesta. Es realmente una bendición para nosotros poder vernos nuevamente hoy. Pero incluso si sobrevives, definitivamente quedarás paralizado. Tendrás que beber sangre de serpiente mezclada con vino para mejorar. Cuando An Sheng escuchó esto, apretó los dientes con odio y le preocupaba no poder atrapar a la serpiente. Hua Guzi dijo: "Esto no es difícil". Pero matar demasiadas vidas me impedirá alcanzar la iluminación y ascender al cielo durante cientos de años. La Cueva de la Serpiente está debajo del antiguo acantilado de la montaña Huashan. Puedes apilar paja y quemarla después del mediodía, y preparar un arco fuerte fuera de la cueva para estar en guardia, y definitivamente atraparás a este monstruo. Después de decir eso, también suspiró y dijo: "Es muy triste que no pueda acompañarte de por vida". Pero he perdido el 70% de mi 10% de taoísmo por ti, perdóname. Durante el último mes, he sentido a menudo un ligero movimiento en el estómago, que debe ser la raíz del mal. Independientemente de si es hombre o mujer, te lo entregarán en un año. ?Mientras hablaba, volvió a derramar lágrimas y se despidió. ?
Cuando An Jieyu se despertó una noche, sintió que la mitad inferior de su cuerpo estaba muerta. Se rascó con las manos y no encontró dolor, así que le contó a su familia lo que dijo Huaguzi. Los miembros de la familia siguieron las instrucciones y se dirigieron a la entrada de la cueva de las serpientes bajo el antiguo acantilado de la montaña Huashan para encender un fuego. Efectivamente, una gran serpiente blanca salió del espeso humo y los miembros de la familia la mataron a tiros con flechas. Después de apagar el fuego, entraron en la cueva y vieron que también estaban quemadas cientos de serpientes, grandes y pequeñas. Los miembros de la familia llevaron la serpiente muerta a casa y hirvieron la sangre de la serpiente para que An Youyu la bebiera. Después de tomarlo durante tres días, mis piernas gradualmente pudieron moverse y después de medio año pude levantarme de la cama y caminar. ?
Más tarde, debido a que An Youyu extrañaba a Hua Guzi, fue solo a Huashan nuevamente. Se encontró con la Sra. Zhang en el valle, le entregó un bebé en pañales y le dijo: "Hija mía, ella te saluda. ,saludo. Justo cuando An Youyu quería preguntar sobre Hua Guzi, la anciana desapareció en un abrir y cerrar de ojos. An Youyu abrió la colcha y vio que era un niño. Se apresuró a llevarla a casa y criarlo. Nunca más se casó en su vida. ?