La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿De qué poema proviene "Los fideos en polvo y las flores de durazno son de un rojo diferente"?

¿De qué poema proviene "Los fideos en polvo y las flores de durazno son de un rojo diferente"?

Texto original:

"Inscrito en Nanzhuang de la capital" por Cui Hu de la dinastía Tang

Un día como hoy del año pasado, en esta puerta, el Los rostros de la gente y las flores de durazno reflejaban el rojo.

No sé dónde está el rostro humano, pero las flores de durazno todavía sonríen en la brisa primaveral.

Traducción:

La primavera pasada, justo dentro de esta puerta, el rostro de la niña reflejaba las brillantes flores de durazno.

Cuando volví aquí hoy, la niña no sabía adónde iba. Sólo las flores de durazno todavía estaban allí, sonriendo en plena floración en la brisa primaveral.

Apreciación:

Todo el poema en realidad usa "rostro humano" y "flor de durazno" como pistas, y "el año pasado" y "hoy" están en el mismo lugar y el El mismo escenario al mismo tiempo, el reflejo y el contraste de lo "diferente" expresa plenamente las emociones del poeta provocadas por estos dos encuentros diferentes de forma circular y circular. El contraste y la reflexión juegan un papel sumamente importante en este poema. Debido a que escribimos sobre las cosas buenas perdidas en nuestros recuerdos, los recuerdos son particularmente preciosos, hermosos y llenos de emociones. Esta es la representación vívida de "rostros humanos y flores de durazno que reflejan el rojo de cada uno"; hermosos recuerdos que sentimos especialmente la pérdida de cosas hermosas. La melancolía de las cosas nos lleva a la sensación de "No sé adónde va el rostro humano, pero las flores de durazno todavía sonríen en la brisa primaveral".

Introducción del autor:

Cui Hu, poeta de la dinastía Tang. Su nombre de cortesía era Yin Gong, originario de Boling (ahora ciudad de Dingzhou, provincia de Hebei) durante la dinastía Tang. En 796 d.C. (el duodécimo año de Zhenyuan), fue ascendido a Jinshi (Jinshi). En 829 d.C. (el tercer año de Yamato), fue nombrado Jing Zhaoyin. En el mismo año, fue nombrado Yushi Dafu y Enviado del Festival Lingnan. Finalmente, se desempeñó como enviado del Festival Lingnan. Su estilo poético es conciso y elegante, y su lenguaje es extremadamente fresco. Hay seis poemas en los "Poemas completos de la dinastía Tang", todos los cuales son obras excelentes, especialmente "Inscrito en Nanzhuang, ciudad capital", que es el de mayor circulación y elogio. Este poema utiliza una experiencia de vida aparentemente simple como "los rostros de las personas son flores de durazno, pero las cosas son diferentes" para expresar la experiencia de vida única que millones de personas parecen haber tenido antes, lo que le valió al poeta un nombre poético inmortal.