La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Cuál es el papel referencial de cada fase en "Nos encontramos raramente, juramos estar a la altura de Dios, nos ayudamos unos a otros y nunca nos damos por vencidos"?

¿Cuál es el papel referencial de cada fase en "Nos encontramos raramente, juramos estar a la altura de Dios, nos ayudamos unos a otros y nunca nos damos por vencidos"?

1. Los encuentros suelen ser raros: adverbio, traducido como "mutuo, mutuo";

2. Jura que Dios no fallará: se refiere a la segunda persona, traducido como "tú"

<. p>3 , Shan Zizi: se refiere a la tercera persona, que puede traducirse como "él (ella)"

4 En desacuerdo: se refiere a la segunda persona, que puede traducirse como "tú" .

En primer lugar, la fuente de las frases

Estos poemas antiguos provienen de "Peacock Flies Southeast". "El pavo real vuela al sureste" es el primer poema narrativo en la historia de la literatura china y el pináculo de la poesía Yuefu. Las generaciones posteriores lo elogiaron y el poema de Mulan de las Dinastías del Norte como los "dobles muros de Yuefu".

"El pavo real vuela al sureste" se basa en una tragedia matrimonial ocurrida en el condado de Lujiang (ahora Huaining y Qianshan, Anhui) durante el reinado del emperador Xian de la dinastía Han del Este. El título original era "Poesía antigua para la esposa de Jiao Zhongqing". Debido a que la primera línea del poema es "El pavo real vuela hacia el sureste y deambula a cinco millas de distancia", también se llama así. El poema completo tiene más de 350 versos y 1.700 palabras. Cuenta principalmente la historia de Jiao y Liu obligados a separarse y suicidarse, denunciando la crueldad y crueldad de la ética feudal y alabando las emociones sinceras y el espíritu rebelde de Jiao y Liu.

Segundo, traducción de la oración

1. Es raro encontrarse todos los días: es realmente raro encontrarse todos los días

2. , siempre lo haré. No me arrepentiré de ti.

3. Sé bueno en autoayuda: sirve bien a los mayores;

4.

En tercer lugar, la interpretación de "xiang" en chino clásico

(1) Interacción mutua;

Ejemplo: Como dice el refrán, la enseñanza puede compensar las debilidades de los demás - "Libro de los Ritos" la gente no se comunicará hasta que mueran - Lao Tzu, un país pequeño con poca gente.

(2) Indica lo que una parte le hizo a la otra.

Ejemplo: Puedes regresar con las manos vacías y retroceder en el tiempo: "El pavo real vuela al sureste".

(3) * * *Igual.

Por ejemplo: ¿Lu, el tío Sun y Ji? Deseo de robar al Duque Zhao... Sobre las posesiones internas de Han Feizi.

(4) Transferencia de fase;

Ejemplo: Los difuntos se pedían dinero prestado entre sí. ——"Atrapa serpientes" de Liu Tang Zongyuan