El origen y uso de la "invisibilidad" El origen y uso del escudo del partido
El origen y uso de la "invisibilidad" Liu Fengmin Rock El subtítulo del reciente libro "El colapso del Estado burocrático" escrito por Hidenao Nakagawa, exsecretario general del Partido Liberal Democrático de Japón, es "¿Qué es el complejo de invisibilidad anidado en el centro de Japón?", se dice para referirse a las fuerzas gubernamentales-civiles con la clase privilegiada y los burócratas que se apegan a la alianza de derechos e intereses como núcleo para encubrir la opinión pública. . Sin embargo, el uso cotidiano del término militar "sigilo" resulta algo sorprendente. "Stealth" proviene de la forma sustantiva "stealth" del inglés "steal". Además de "robar", el significado principal de "robar" también incluye "silenciosamente", "ocultamente", etc. Es más adecuado para el robo de home en el béisbol. Sin embargo, como término militar, a menudo significa "difícil de capturar por radar", "red de radar penetrante", etc.
El uso de "sigilo" se remonta a finales de la década de 1970. Apareció por primera vez en revistas militares estadounidenses. En ese momento, se expresaba en forma de "bombardero invisible", "plan sigiloso". , etc. Acerca del "sigilo" "La discusión también se ha convertido en un tema candente entre personas relevantes. Sin embargo, fue el entonces Secretario de Defensa de Estados Unidos, Brown, quien anunció oficialmente públicamente el "plan sigiloso". Dijo en una conferencia de prensa el 22 de agosto de 1980: "Estados Unidos ha desarrollado aviones que no pueden ser capturados por radar". También reveló que, de hecho, hace mucho tiempo, el Departamento de Defensa de Estados Unidos inició investigaciones y desarrollo para reducir el área transversal de reflexión del radar de aviones y misiles de crucero como una "tecnología de invasión", y el resultado fue el " Plan sigiloso." No es difícil ver en esto que Brown está anunciando que el bombardero B-2 y el caza furtivo F-117 desarrollado utilizando el bombardero B-1 para reducir el área transversal de reflexión del radar tienen capacidades de combate.
"Stealth" técnicamente consta de tres elementos. Una es utilizar absorbentes de ondas de radio. El absorbente de ondas de radio convierte completamente la onda electromagnética incidente en energía térmica y ya no la irradia. Agregue pintura o pegue escamas a la superficie de la estructura; el segundo es evitar la tecnología de reflexión de ondas de radio; en otras palabras, utilice materiales con poco flujo de corriente para fabricar componentes fuertes de la aeronave. Los primeros materiales representativos fueron los compuestos reforzados con boro, fibra de carbono, poliamida y otras resinas epoxi. Más tarde aparecieron los materiales compuestos absorbentes de ondas de radio con espesores controlados con precisión hechos de fibra de carbono; Diseñe aviones y barcos con formas que eviten las ondas de radar. Si observamos el ángulo del plano del fuselaje del F-117, podemos ver que la estructura de la superficie del B-1 utilizaba principalmente una superficie curva con una pequeña sección transversal del radar. Después de eso, se utilizaron formas de placa más plana. aunque la reflexión máxima era grande, el rango de reflexión era pequeño. Debido a la aparición del F-117, el término "sigilo" comenzó a expandirse desde los relacionados con la guerra electrónica al mundo exterior, y apareció como un término común.
Hay un gran desierto al norte de Tucson, Arizona, EE. UU., y hay un museo de aviones construido en el desierto. En la entrada del museo, los cactus, que simbolizan Arizona, se alinean para recibir a los visitantes. Hay una tarjeta de presentación colgada de cada cactus y la "variedad" de cada tarjeta está escrita con la palabra "grande". ¿Será lo "grande" la edad del árbol? Hay todo tipo de árboles, desde 200 años y más de diez metros de largo hasta cactus en miniatura, ordenados cuidadosamente, pero hay un tramo del camino que está vacío. "¿Podría estar muerto?" Cuando me preguntaba, vi "Variedad: Cactus invisible" escrito claramente en el letrero.
Feroz batalla en Nam Paka
Pan Keqin
El 5 de agosto de 1944, el ejército indio capturó Myitkyina, una importante ciudad en el norte de Myanmar, completando la primera Fase de la tarea de contraataque. Durante el período de descanso en Myitkyina, me transfirieron al 89.º Regimiento de la Nueva 30.ª División como líder de pelotón.
La guerra en Myitkyina se ha extinguido, pero el río Irrawaddy todavía está ocupado. Las lanchas a motor van y vienen, y los ingenieros trabajan día y noche para reparar el puente que cruza el río. Pronto comenzó la batalla de asalto de Bhamo.
En octubre de 1944, todo el Nuevo Primer Ejército completó el cruce del río y la Nueva 38.ª División avanzó con el ejército como regimiento de primera línea. Para abrir la carretera China-India lo antes posible, la Nueva 30.ª División subió las escarpadas montañas, avanzó hasta Nankan y luchó ferozmente con el enemigo en las afueras.
El día de Año Nuevo llegó tranquilamente en 1945. El 89.º Regimiento de la Nueva 30.ª División emergió de las montañas y bosques occidentales de Nankan y avanzó hasta el río Ruili para cruzarlo bajo la lluvia, bloqueando firmemente la brecha. en Nankán.
El 15 de enero, había una densa niebla en Nankan. Las tropas circundantes descendieron como una ola y Nankan fue rápidamente liberada.
El 28 de enero se cumplió el 13.º aniversario de la Guerra Antijaponesa Songhu del 19.º Ejército de Ruta. La Fuerza Expedicionaria de Yunnan Occidental y el Ejército en la India eligieron este día para celebrar una reunión en Mang, a menos de 10 millas de distancia. Wanding, una ciudad fronteriza en Yunnan Amigos y profesores.
Desde entonces, se ha abierto al tráfico una ruta internacional de 1.566 kilómetros de longitud desde Ledo, India, hasta Kunming.
Acababa de dispararse el saludo de las fuerzas unidas y el 89.º Regimiento de la Nueva 30.ª División marchaba sin parar, con un ataque sorpresa a Nampaca, al norte de Mangyou. Nampaca es un importante bastión que conduce a Lashio. La 56.ª División japonesa, la 2.ª División, el 49.º Regimiento y los restos de la 18.ª División se retiraron aquí, preparándose para resistir. Según el despliegue, nuestro tercer batallón debía atacar a las tropas de primera línea de Nampaca, y nuestra séptima compañía debía flanquear el ala derecha.
El 4 de febrero es un día inolvidable. Todavía estaba oscuro, por lo que toda la compañía cenó con anticipación y estaba lista para partir. El comandante de la compañía ordenó que el primer y segundo pelotón fueran la fuerza de ataque principal, y mi tercer pelotón fue el equipo de reserva, avanzando hacia el pino exterior. zona forestal. Ese día hacía sol y llegamos al lugar previsto al mediodía. El enemigo ha desplegado potencia de fuego a lo largo de la cresta para impedir que nuestro ejército avance.
Comenzó el encuentro con Nampaca. El comandante de la compañía instaló un teléfono al pie de la ladera para dirigir la batalla. Sin embargo, nuestro ejército estaba en posición de ataque y el terreno era muy desfavorable. La primera fila lanzó una carga pero fue rechazada. El Capitán Yin era un hombre impaciente. Al ver que el primer pelotón no podía avanzar, inmediatamente desplegó ametralladoras pesadas para cubrir el ataque del segundo pelotón. Los disparos fueron fuertes y los gritos fueron fuertes, pero hasta el anochecer todavía no hubo progreso. Los heridos se retiraron de sus posiciones en tandas. Los dos jefes de pelotón también perdieron el contacto y se desconoce su paradero.
Esta vez, los soldados que cocinaban trajeron la cena. Les pedí a los soldados de la orden que entregaran la comida a los heridos. El comandante de la compañía y yo nos agachamos bajo un gran árbol para cenar. Tenía los ojos inyectados en sangre, su rostro feo y le temblaban las manos mientras sostenía el moño. No pude terminar la comida, así que le pregunté al comandante de la compañía: "¡Comandante de la compañía, subamos a la tercera fila!". Suspiró y respondió: "Está bien.
Levanté la metralleta". Se ordenó al arma que se reunieran y se prepararan para la batalla, y Tongjin dio instrucciones de combate a los cuatro líderes de escuadrón.
Estaba oscureciendo y no podíamos ver nuestros dedos en el bosque. Un grupo de nosotros avanzamos a tientas con cautela. Cuando escuchamos el sonido de los cañones a lo lejos, supimos que estábamos detrás del enemigo. atrás, y no pudimos evitar sentirnos emocionados. Comenzamos a sudar frío, mis pies resbalaron y caí en un gran hoyo, con un techo de paja más alto que la cabeza de una persona. Entonces el mensajero vino para informar que el Escuadrón 7 había llegado con éxito al borde del camino. Le ordené al Escuadrón 7 que continuara avanzando y ocupara rápidamente las alturas dominantes para proteger. Inesperadamente, tan pronto como el séptimo escuadrón cruzó la carretera, las ametralladoras enemigas sonaron y el octavo escuadrón inmediatamente usó potencia de fuego para cubrirlos y se retiró a su posición original. Ordené a estos dos escuadrones que construyeran fortificaciones en el lado izquierdo y bloquearan el camino con potencia de fuego. En ese momento, el enemigo sabía que había sido herido en el abdomen y la espalda y que su retirada había sido bloqueada, por lo que ordenó a las ametralladoras pesadas que dispararan contra nuestra posición con todas sus fuerzas. La fuerza que se aproximaba era feroz y traje. hasta el noveno escuadrón para enfrentar al enemigo juntos. En un instante, el sonido de ametralladoras y la explosión de granadas sacudieron el bosque silencioso y comenzó una pelea.
Me enfrenté a la lluvia de balas y llegué a la posición del escuadrón número 7. Había numerosos cráteres y humo se elevaba por todas partes. El líder del séptimo escuadrón y el ametrallador, con los rostros cubiertos de sangre, sostenían ametralladoras calientes y disparaban al enemigo. Las bajas de este grupo de personas fueron demasiado numerosas. Los heridos yacían hechos un desastre. Un joven cayó al suelo. La luna brillaba en su rostro pálido y la sangre le sangraba por las comisuras de la boca. Lo levanté, pero inesperadamente había un gran agujero en su pecho, el plasma de repente se derramó como una inundación que rompió un dique, mis mangas estaban todas mojadas y el césped del suelo estaba cubierto con la sangre de los soldados. Cuando terminó de sangrar, murió.
Corrí como loco hacia la posición de la ametralladora y grité: "¡Trae la granada!" Contuve la respiración y disparé la granada a las llamas de la ametralladora pesada del enemigo. Un rayo de luz roja atravesó el cielo nocturno y se disparó hacia el agujero negro devorador de hombres. ¡Maldita sea, ese tipo ya no guardó silencio!
¡La posición de la ametralladora pesada del enemigo fue derrotada y los tres escuadrones se apresuraron! Cruza la carretera en un enjambre. Construye fortificaciones en la ladera para prepararte para otra batalla. Corrí hacia el frente derecho para observar la situación del enemigo, pero había un soldado japonés agachado bajo el árbol. Esto fue completamente inesperado para mí. Me tomaron con la guardia baja, así que por reflejo tomé mi metralleta y disparé, pero el cerrojo se atascó. Se levantó y corrió hacia mí con el rifle con una bayoneta. Rápidamente me escondí, y cuando se dio la vuelta, ya lo había hecho. Sacó la espada de su cintura y lo golpeó. Corrió hacia adelante tres veces pero falló y sus fuerzas se agotaron. Lo vi jadeando por aire, mirándome con los ojos saltones como un pez muerto, con la garganta crujiendo y aullando fuerte: "¡Ah!..." Se tambaleó y corrió. En el momento crítico, usé el cuchillo para. Mátalo. Fue bloqueado, y la espada despiadada lo golpeó en la cara al mismo tiempo. Su rostro estaba cubierto de sangre, el arma se le cayó de la mano y cayó al suelo muerto.
El comandante de la compañía Yin se ha apresurado a ir al frente. Nosotros, ***, estamos estudiando juntos el despliegue de combate y creemos que esta cima de la colina debe ser defendida. Sin embargo, la fuerza actual del ejército es débil y la situación. El enemigo inevitablemente será incapaz de resistir el contraataque.
Hay demasiados puntos ciegos al frente y las armas de fuego directo no pueden ser efectivas. El comandante de la compañía decidió regresar y movilizar morteros para ayudar en la batalla.
Como era de esperar, después de que el comandante de la compañía se fue, el enemigo comenzó a contraatacar. Unos 10 escuadrones suicidas llevaban bolsas explosivas y bayonetas deslumbrantes y avanzaron paso a paso hacia mi posición. Estaba ordenando a cada escuadrón que se concentrara en las granadas, pero el enemigo gritó y las granadas cayeron a la posición como granizo. De repente la montaña se derrumbó y el suelo se agrietó, y había granadas por todas partes en esta pequeña cima. Tenía la cara polvorienta y cubierta de barro. Cuando abrí los ojos, vi tres granadas que estaban a punto de explotar a mi lado, emitiendo humo verde. Agarré dos granadas chirriantes y las lancé desesperadamente al montón de sombras negras. Hubo un estallido y los japoneses gritaron. Al mismo tiempo, otra granada explotó frente a mí a la derecha, y hubo otro estallido. No pude ver nada, mis oídos zumbaban, mi boca estaba abierta... pero en mi mente me pareció ver el. El enemigo gritaba para matar. Incluso el cielo y la tierra cargaban contra mí, pero esto no funcionaría. Grité desesperadamente: "¡Hermanos, luchen!" Sonaron granadas, ametralladoras y lanzagranadas, y todos los enemigos que cargaban. finalmente aniquilado.
En esta batalla, la mayor parte de nuestro pelotón sufrió bajas, quedando sólo 21 de las 52 personas del pelotón. No sé cuánto tiempo tomó, pero comencé a sentir dolor en mi brazo derecho. Cuando lo toqué, descubrí que mi brazo derecho sangraba continuamente. Los hermanos me aconsejaron que bajara y descansara. No, no puedo irme. Ordené al diputado del pelotón que guiara a los hermanos para mantener la posición, y rápidamente entré a la posición de artillería, preparándome para atacar el ataque del enemigo.
El comandante de la compañía me vio así en el puesto y ordenó al sanitario dar los primeros auxilios. Al vendar la herida encontró metralla en su interior, por lo que me ordenó salir de la línea de fuego y enviar. Lo llevé al quirófano para operarme. Para entonces ya me había desmayado. Cuando desperté y supe que habían matado al comandante de la compañía, no pude evitar llorar a gritos.
Este día ha cambiado mucho, la vida y la muerte han pasado muy rápido. Más tarde, me enviaron en helicóptero desde la línea del frente al hospital trasero de Maglida para recibir tratamiento.
Nampaka fue capturada el 8 de febrero de 1945 y los feroces combates se prolongaron durante cuatro días. Según el informe "Jingzhong Daily" del Nuevo Primer Ejército, nuestra compañía luchó meritoriamente en las afueras de Nampaca. Nuestro pelotón aniquiló a más de 50 enemigos y mató a un líder de escuadrón japonés y a un líder de escuadrón.