¿Qué significa "No tengo las alas de un fénix colorido en mi cuerpo, pero tengo un entendimiento claro en mi corazón"?
Significa: No hay coloridas alas de fénix en el cuerpo, por lo que no pueden volar juntas; pero en el corazón, son como una consonante y sus emociones están estrechamente conectadas.
Proviene del poema "Dos poemas sin título" del poeta de la dinastía Tang Li Shangyin.
El poema completo es el siguiente:
Las estrellas de anoche y el viento de anoche estaban en el lado oeste del edificio de pinturas y en el lado este de Guitang.
No tengo las alas de un fénix colorido, pero tengo la mente clara.
Se les da vino Gouchun a cada dos asientos para calentarlos, y las lámparas cubiertas de cera son rojas.
Escuché el tambor y fui a responder la pregunta oficial, caminando alrededor de Malantai y dándome la vuelta.
Escuché las flores verdes en la puerta de Daochang y nos miramos hasta el fin del mundo en el pasado.
Inesperadamente, una noche, un invitado de Qin Lou echó un vistazo a las flores en el jardín del rey Wu.
La traducción es la siguiente:
El cielo estrellado de anoche y la brisa primaveral de anoche estaban al oeste del edificio de pintura y al este de Guitang.
Aunque el cuerpo no tiene las alas de un fénix de colores para volar al mismo lugar, existe una clara conexión en el corazón.
El vino Gouchun que se envía a través de los asientos es muy cálido y las lámparas cubiertas de cera que brillan en el grupo son particularmente rojas.
Suspiro, escuché los tambores y fui a la oficina del gobierno para responder a la llamada. Cuando monté hasta Lantai, mi corazón se sintió como un dosel volador.
A menudo escuchaba a la gente hablar de Calyx Green Flower, pero siempre sentí que estaba muy lejos en el mundo.
Pero después de asistir a la fiesta como Xiao Shi, no esperaba poder echar un vistazo a las flores en el palacio.
Información ampliada:
Sobre el autor
Li Shangyin (812-858) nació en Yishan, Yuxi (xī), Huaizhou (ahora Qin, Henan ) Yang) gente. Es bueno escribiendo prosa paralela y sus poemas tienen un alto valor literario. Él y Du Mu se llaman colectivamente "Xiao Li Du", y Wen Tingyun se llama colectivamente "Wen Li" porque sus poemas son similares a los de Duan Chengshi y. Wen Tingyun del mismo período, y los tres están Todos ocupan el puesto dieciséis en la familia, por lo que también se les llama el "Cuerpo Trigésimo Sexto".
Sus poemas son novedosos en concepción y ricos en estilo, especialmente algunos de sus poemas de amor, que son tan conmovedores y patetosos que son ampliamente leídos. Pero es demasiado oscuro y confuso para entenderlo. Hay un dicho que dice que "los poetas siempre aman a Xikun y odian que nadie escriba a Zheng Jian".
Apreciación de las obras
El poema de amor "Sin título" de Li Shangyin es el más famoso. Estos son dos poemas de amor. El poeta recordó un banquete en el salón trasero de una familia noble al que asistió anoche, y expresó su nostalgia y melancolía de encontrarse en la mesa con la persona que le gusta y enredarse. Entre ellos, el primer poema sin título ("Las estrellas de anoche y el viento de anoche") es aún más popular.
Este grupo de poemas tiene un valor artístico altísimo, especialmente el primer poema de siete ritmos, que está lleno de emociones profundas y persistentes, frases concisas y colores coloridos, y es fluido y hermoso. El poeta fusionó sus sentimientos de experiencia de vida con sus sentimientos eróticos y utilizó letras coloridas para contrastar sus sentimientos atrapados y frustrados, creando un ámbito artístico lleno de emoción, gracia y tranquilidad.
Los intrincados saltos de imágenes en el poema también hacen que el tema principal sea ambiguo y ambiguo. La profundidad y amplitud de la exploración del mundo espiritual del poeta están muy por delante de sus predecesores y su papel en la historia. El estatus de la literatura depende, en gran medida, del enorme y duradero impacto de estos poemas sin título.
Enciclopedia Baidu - Sin título·Estrellas de anoche y viento de anoche