Un puente vuela de norte a sur y el abismo natural se convierte en una vía pública. --¿A qué puente te refieres?
La tierra Chu sobre la que se escribe es la situación en Hubei y es el puente del río Wuhan Yangtze.
Del poema de Mao Zedong "Shui Tiao Ge Tou. Nadando" escrito en 1956. El texto completo es el siguiente:
Bebí agua de Changsha y comí pescado de Wuchang. A miles de kilómetros a lo largo del río Yangtze, el paisaje es relajante. Independientemente del viento o del oleaje, es mejor que dar un tranquilo paseo. Hoy tengo más que suficiente. El Maestro dijo en el río: "¡El difunto es así!"
El viento se mueve, las tortugas y las serpientes están quietas y el gran plan se acerca. Un puente conecta el norte y el sur, convirtiendo el abismo natural en una vía pública. La piedra de jade del río Xijiang se erigió para aislar las nubes y la lluvia en la montaña Wushan, y el alto desfiladero conducía al lago plano. La diosa debería estar bien, pero debería sorprender al mundo.
El "puente único" en la palabra se refiere al puente del río Yangtze de Wuhan, y el "corte" significa la zanja de tráfico. "Un puente vuela hacia el norte y el sur, y el abismo natural se convierte en una vía pública". Esto significa que después de la finalización del puente sobre el río Yangtze de Wuhan, la barrera natural del río Yangtze se ha convertido en un camino liso.