"Cuando vea la luna, pensaré en ti." No tengo mucho sentido en la traducción de esta frase. He usado la sintaxis principal y no puedo cometer ningún error para embellecerla.
Cuando la luna llena colgaba en el cielo, mis ojos se llenaron de lágrimas. Porque
Te extraño mucho.
Cuando la luna llena colgaba bajo la noche, las lágrimas empañaban mis ojos. Eso es porque te extraño mucho.
¿Por qué lloro a menudo? Eso es porque te amo profundamente.
No hay absolutamente ningún error gramatical en las oraciones que memoricé.
Bastante bonito. ¿De qué sirve simplemente pensar? Hay que tener lágrimas para sentirlo.