¿Leer clásicos con un grupo? ¿Universidad? Tres: método de argumentación confuciano
Sin embargo, nadie ha explorado nunca por qué Wang Yangming comía bambú gratis. Después de leer el siguiente pasaje, de repente me di cuenta de que tal vez esta sea la razón por la que Wang Yangming eligió el bambú:
"Poesía" dice: "Esperando con ansias los Juegos Olímpicos, los bambúes verdes están floreciendo. Hay caballeros nobles , como Ruqi, Ruqi Así como ella es incómoda, también es incómoda. Hay un camino de caballero, no te avergüences "Los que son" perspicaces "también son Tao; los que" afilan sus espadas sin cortar leña ". son autoestudiantes; los que están "tristemente" también se sienten avergonzados. "He Xi Xuan Xi" significa majestad; "Hay caballeros en Fiji que no pueden ser humillados".
Hablar de otras cosas primero y luego pensar en las demás es una forma muy tradicional de expresar significado en poesía. El primer poema de "El Libro de las Canciones", "Feng Wei Qi Ao", también elogia la virtud del bambú verde entre los caballeros. Pero por otro lado, a partir del símbolo del bambú, debemos indicar las condiciones necesarias y suficientes para convertirse en un caballero. Me temo que esto es un poco difícil.
Utilizar los poemas de Confucio como argumentos para demostrar la exactitud de las propias opiniones ciertamente no es una característica de la "universidad", pero es básicamente un método de argumentación confuciano típico. Este tipo de argumento, sin importar si la lógica es rigurosa o no, a menudo resulta embarazoso, porque el "argumento" en sí mismo es una especie de perjurio.
Tang Zhiming dijo: lo nuevo es nuevo, lo nuevo es nuevo. Esta frase no es sólo una frase famosa de "La Universidad", sino también una sopa de pollo muy inspiradora. Si todos los bronces de Shang-Tang están inscritos con este nivel de inscripciones, uno puede imaginar cuán desarrollada ha estado la civilización china en las últimas tres generaciones y luego inferir que la solución a los problemas morales contemporáneos es naturalmente el estilo retro. Sin embargo, este asunto inesperadamente se extravió en manos de Guo Moruo. Guo es un experto en epigrafía. Creía que había muchas inscripciones en las dinastías Shang y Zhou, pero solo una podía usar máximas morales como inscripción. Desafortunadamente, los bronces mencionados en "La Universidad" se perdieron hace mucho tiempo y no pueden verificarse con objetos físicos. Guo Moruo lo pensó y finalmente descubrió que el autor de "La Universidad" vio algo que podría estar roto. Faltaba una pequeña parte, por lo que el texto también estaba roto. Si agrega la parte superior, este proverbio puede convertirse en "El día del padre es Xin, el día del padre es Xin, el día del hermano es Xin", lo cual es lógico. Otro experto, Xu Zongyuan, cree que estas tres frases fueron mal escritas por los eruditos de las dinastías pasadas. Deberían ser "kao ri, ri xin, hermano xin". En resumen, ya sea Guo Shuo o Xu Shuo, este viejo dicho es. una herencia más que un lema moral.
Este caso es solo un caso de perjurio causado por un malentendido, pero de hecho, en el método de argumentación confuciano, ni siquiera existe el temor de "construir" argumentos para respaldar el argumento.
Cuando Su Dongpo fue admitido al examen de Jinshi, el argumento de su estrategia fue "una legislación estricta y amplias responsabilidades para el personal". Usó una alusión: "Cuando Yao estaba en el poder, era un erudito y sabía cómo matar gente. Cuando dijo "mata al tercero", Yao dijo "mata al tercero". Por lo tanto, lo que el mundo teme es la firmeza en la aplicación de la ley, pero la indulgencia de Yao en el castigo ", lo que significa que cuando alguien violó la ley durante el reinado del Emperador Yao, la persona a cargo del derecho penal enumeró tres razones para matarlo, mientras que el benevolente Emperador Yao enumeró tres razones para perdonándolo, y al final no mataron a nadie. Precisamente porque la ley se aplicaba estrictamente y el emperador Yao era indulgente con los demás, el mundo estaba en paz. Ni el castigo severo ni el castigo leve eran la forma de gobernar el país.
Ninguno de los examinadores conocía el origen de la alusión entre Yao Di y Gao Tao. Después del examen, el examinador Ouyang Xiu le preguntó específicamente sobre este asunto, y Su respondió con una nota de "Tres Reinos: La biografía de Kong Rong". Ouyang Xiu fue a buscar la Crónica de los Tres Reinos, pero no pudo encontrarla, por lo que tuvo que preguntar nuevamente. Su Shi dijo: "Esto es una cita de la" Biografía de Wei Chunqiu·Kong Rong ", "Cao Cao le dio la esposa de Yuan a su hijo. Pi Kong Rong dijo: El ex rey de Wu se la dio a su concubina y preguntó: ¿Qué hace? ¿Crees? Rong dijo: "Hoy. Mirando lo que pasó, esto es de hecho lo que quiso decir. "" Ouyang Xiu fue estúpido. Esto no tuvo nada que ver con la alusión entre Yao Di y Gao Tao en el examen. Al ver que Ouyang Xiu todavía no entendía, Su Shi señaló además: "Utilicé las alusiones del Emperador Yao y Gao Tao por la misma razón. Creo que es natural que hagan eso".
Verás, este tipo de alusión "Darlo por sentado" ha sido la rutina de generaciones.