La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Qué versión de "El gran Gatsby" está mejor traducida?

¿Qué versión de "El gran Gatsby" está mejor traducida?

En general, se cree que la versión traducida por Wu Kunning es mejor.

La versión de Yao Naiqiang enfatiza la traducción libre y la versión de Wu Ningkun enfatiza la traducción literal. Si quieres ver una versión más apropiada de la obra original, lee la de Wu Ningkun. Si desea ver una versión más clara, comuníquese con Yao Naiqiang. Pero en general, ambos se traducen bien.

Datos ampliados:

"El gran Gatsby" es una novela escrita por el escritor estadounidense F. Scott Fitzgerald en 1925. Esta novela corta se desarrolla en la ciudad de Nueva York y Long Island en los años 1920. . El trasfondo de la novela se desarrolla en los círculos blancos de clase media alta de la sociedad estadounidense moderna y se desarrolla a través de la narración de Callaway.

La publicación de "El gran Gatsby" estableció la posición de F. Scott Fitzgerald en la historia de la literatura estadounidense moderna. Se convirtió en el portavoz de la era del jazz y la generación perdida en la década de 1920. . A finales del siglo XX, las autoridades académicas estadounidenses seleccionaron las 100 mejores novelas de la historia de la literatura británica, y "El gran Gatsby" ocupó el segundo lugar, ubicándose con orgullo entre los clásicos contemporáneos.